Spanish.txt 23 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025
  1. 2 Stereo
  2. 2 Estéreo
  3. 4 Stereo
  4. 4 Estéreo
  5. About FormatFactory
  6. Acerca de FormatFactory
  7. Add
  8. Añadir
  9. Add File
  10. Añadir Archivo
  11. Add Folder
  12. Añadir Carpeta
  13. Add Task
  14. Añadir Tarea
  15. Add files in folder
  16. Añadir archivo(s) en carpeta
  17. Add to system context menu
  18. Añadir al menú de contexto del sistema
  19. Additional Subtitle
  20. Subtítulo Adicional
  21. Advanced
  22. Avanzada
  23. After Converting
  24. Despues de Convertir
  25. All to
  26. Cualquier Tipo a
  27. Angle
  28. Ángulo
  29. Append setting name
  30. Añadir Nombre de Configuración
  31. Apply
  32. Aplicar
  33. Aqua
  34. Agua
  35. Are you sure to delete it ?
  36. ¿Estás seguro de suprimirlo?
  37. Are you sure to stop converting ?
  38. ¿Desea detener la conversión?
  39. Artist
  40. Artista
  41. Aspect Ratio
  42. Aspecto
  43. Audio Channel
  44. Canal(es) de Audio
  45. Audio Encode
  46. Codificador de Audio
  47. Audio Joiner
  48. Mezclador de Audio
  49. Audio Setting
  50. Configurar Audio
  51. Audio Stream
  52. Flujo de Audio
  53. Audio Stream Index
  54. Stream de audio Índice
  55. Automatic
  56. Automático
  57. Available Method
  58. Método Disponible
  59. Bitrate ( KB/s )
  60. Tasa de Bits (kbit/s)
  61. Bottom Left
  62. Márgen Inf. Izquierdo
  63. Bottom Right
  64. Márgen Inf. Derecho
  65. Browse
  66. Examinar
  67. CD Driver
  68. Driver de CD
  69. Category
  70. Categoría
  71. Center
  72. Centrado
  73. Change
  74. Cambiar
  75. Change Output Folder
  76. Cambiar Carpeta Destino
  77. Chapter
  78. Capítulo
  79. Check new version
  80. Comprobar Actualizaciones
  81. Clear
  82. Limpiar
  83. Clear List
  84. Limpiar Lista
  85. Clear Task List
  86. Limpiar Lista de Tareas
  87. Complete Notify
  88. Avisar al Completar
  89. Completed
  90. Completado
  91. Compress Level
  92. Nivel de Compresión
  93. Continue
  94. Continuar
  95. Convert
  96. Convertir
  97. Convert State
  98. Estado de la Conversión
  99. Converting Setting
  100. Configurar Conversión
  101. Converting task is running
  102. Tarea de conversión en ejecución
  103. Copy to clipboard
  104. Copiar al portapapeles
  105. Create
  106. Crear
  107. Current Date
  108. Fecha actual
  109. Custom
  110. Personalizado
  111. DVD Driver
  112. Unidad DVD
  113. DVD Information
  114. Información de DVD
  115. DVD to Video File
  116. DVD a Archivo de Video
  117. DVD/CD to ISO/CSO
  118. DVD/CD a ISO/CSO
  119. Date
  120. fecha
  121. Default
  122. Por Defecto
  123. Deinterlace
  124. Desentrelazado
  125. Delete
  126. Borrar
  127. Delimiter
  128. Delimitador
  129. Description
  130. Descripción
  131. Disable Audio
  132. Deshabilitar Audio
  133. Disc ID
  134. ID de Disco
  135. Do you want to empty this folder?
  136. ¿Desea vaciar esta carpeta?
  137. Do you want to exit ?
  138. ¿Desea cerrar el programa?
  139. Do you want to skip failed task ?
  140. ¿Quiere omitir la tarea fallida?
  141. Document
  142. Documento
  143. Download latest version ?
  144. ¿Descargar última versión?
  145. Duration
  146. Duración
  147. Eject
  148. Expulsar
  149. Elapsed Time
  150. Tiempo Empleado
  151. Empty output folder
  152. Vaciar Carpeta de Salida
  153. Encode 2 pass
  154. Codificar en 2 Pasadas
  155. Encoding Complexity
  156. La complejidad de codificación
  157. End Time
  158. Tiempo de Final
  159. Entire Tree
  160. Arbol Completo
  161. Error Notify
  162. Avisar de Errores
  163. Exit
  164. Cerrar el Programa
  165. FPS
  166. FPS (Frames Per Second o Cuadros Por Segundo)
  167. Failed
  168. Fallido
  169. File Date
  170. Fecha del archivo
  171. File Name
  172. Nombre Archivo
  173. File Title
  174. Título de Archivo
  175. File Type
  176. Tipo de Archivo
  177. File count limited
  178. Número de archivo limitado
  179. Filter
  180. Filtro
  181. Folder
  182. Carpeta
  183. Font
  184. Fuente
  185. Font Border Color
  186. Color de Borde de Fuente
  187. Font Color
  188. Color de fuente
  189. Forced using
  190. Forzoso mediante
  191. Format
  192. formato
  193. Fully Expand
  194. Expandir plenamente
  195. Function List
  196. Lista de Funciones
  197. Function(s)
  198. Funcion(es)
  199. GUI Sound
  200. Sonido GUI
  201. General Operation
  202. Funcionamiento General
  203. Get CD Info
  204. Obtener Información del CD
  205. Height
  206. Alto
  207. Help
  208. Ayuda
  209. Hide Detail
  210. Ocultar Detalle
  211. High
  212. Alta
  213. High quality
  214. Alta Calidad
  215. High quality and size
  216. Calidad y Tamaño Altos
  217. HomePage
  218. Página Web de FormatFactory
  219. Icon
  220. Ícono
  221. Ignore date and time characters
  222. No haga caso de caracteres de fecha y hora
  223. Input Error
  224. Error de Entrada
  225. Insert tag String
  226. Insertar Etiqueta (TAG)
  227. Install
  228. Instale
  229. Install inside codec to system
  230. Instalar el codec dentro del sistema
  231. Interlace
  232. Entrelazado
  233. Internal
  234. Interior
  235. Invalid Folder Name
  236. Carpeta Destino Inválida
  237. Invalid range format!
  238. Rango de Formato inválido!
  239. Invert Selection
  240. Invertir Selección
  241. Italic
  242. Cursiva
  243. Keep Aspect Ratio
  244. Mantener Relación de Aspecto
  245. Language
  246. Idioma
  247. Left
  248. Izquierdo
  249. Loading....Please wait
  250. Cargando.... Por favor, espere...
  251. Low
  252. Baja
  253. Low quality
  254. Calidad Baja
  255. Low quality and size
  256. Calidad y Tamaño Bajos
  257. Luna Blue
  258. Luna Azul
  259. Manufacturers
  260. Fabricantes
  261. Margin
  262. Márgen
  263. Max Height
  264. Altura Máxima
  265. Max Startup Latency
  266. Max latencia de inicio
  267. Max Width
  268. Ancho Máximo
  269. Max time between key frames
  270. Tiempo máximo entre marcos clave
  271. Medium
  272. Medio
  273. Medium quality
  274. Calidad Media
  275. Medium quality and size
  276. Calidad y Tamaño Medios
  277. Minimize to system tray
  278. Minimizar a la Barra de Sistema
  279. Mobile Device
  280. Dispositivo Móvil
  281. Mobile Device Compatible
  282. Dispositivo Móvil Compatible
  283. Model
  284. Modelo
  285. More Devices
  286. Más Dispositivos
  287. Music CD to Audio File
  288. CD Músical a Fichero de Audio
  289. None
  290. Ninguno
  291. Number
  292. número
  293. OK
  294. Aceptar
  295. Off
  296. Apagado
  297. On
  298. Encendido
  299. Open Output Folder
  300. Abrir Carpeta Destino
  301. Open Source Folder
  302. Abrir Carpeta Origen
  303. Operation
  304. Operación
  305. Option
  306. Opciones
  307. Original Size
  308. Tamaño Original
  309. Other
  310. Otro
  311. Output
  312. Destino
  313. Output Control
  314. Control de Destino
  315. Output File
  316. Fichero Destino
  317. Output Folder
  318. Carpeta Destino
  319. Output Setting
  320. Configurar Destino
  321. Output to source file folder
  322. Misma Carpeta Destino que Origen
  323. PDF to Text File
  324. PDF a Archivo Texto
  325. Pause
  326. Pausar
  327. Photo Date
  328. Foto Fecha
  329. Picture
  330. Imagen
  331. Picture Setting
  332. Configurar Imagen
  333. Play
  334. Reproducir
  335. Please Select Convert Method
  336. Por favor, seleccione Método de Conversión
  337. Please select a file
  338. Por favor, seleccione un archivo
  339. Please select converting method
  340. Por favor, seleccione el método de conversión
  341. Position
  342. Posición
  343. Preview
  344. Vista Previa
  345. Processing
  346. tratamiento
  347. Profile
  348. Perfil
  349. Profile Name
  350. Nombre de perfil
  351. Quality
  352. Calidad
  353. Quality Setting
  354. Configurar Calidad
  355. ROM Device\DVD\CD\ISO
  356. Dispositivo ROM\DVD\CD\ISO
  357. Refresh
  358. Actualizar
  359. Remove
  360. Eliminar
  361. Remove Selected Task
  362. Eliminar Tarea Seleccionada
  363. Remove String
  364. Retire cuerdas
  365. Remove Task
  366. Eliminar Tarea
  367. Rename
  368. Renombrar
  369. Rename all tracks
  370. Renombrar Todas las Pistas
  371. Reset Task State
  372. Resetear Estado de la Tarea
  373. Right
  374. Derecho
  375. Rotate
  376. Rotar
  377. Sample Rate ( HZ )
  378. Frecuencia de Muestreo (Hz)
  379. Save As
  380. Guardar como...
  381. Save as default
  382. Guardar como predeterminado
  383. Save completed
  384. Guardar terminado
  385. Save failed
  386. No guardar
  387. Select All
  388. Seleccionar Todo
  389. Select Source Files
  390. Seleccionar Archivos Origen
  391. Set Range
  392. Configurar Rango
  393. Setting
  394. Configuración
  395. Sharp
  396. Afilado
  397. Show Detail
  398. Mostrar Detalle
  399. Show this page when startup
  400. Mostrar esta página al iniciar
  401. Shut Down Computer
  402. Apagar Computadora
  403. Silver
  404. Plateado
  405. Size
  406. Tamaño
  407. Size Limit
  408. Tamaño Límite
  409. Skin
  410. Piel
  411. Slide Show
  412. Diapositivas
  413. Smooth
  414. Suave
  415. Source
  416. Origen
  417. Source Audio Channel
  418. Origen del Canal de Audio
  419. Source File List
  420. Lista de Archivo(s) Origen
  421. Source file's folder
  422. Carpeta de Archivos Origen
  423. Start
  424. Iniciar
  425. Start Converting
  426. Iniciar Conversión
  427. Start Time
  428. Tiempo de Inicio
  429. Stereo
  430. Estéreo
  431. Stop
  432. Detener
  433. Stop Converting
  434. Detener Conversión
  435. Stopped
  436. Detenido
  437. Subtitle Font
  438. Fuente de Subtítulo
  439. Subtitle Font Size
  440. Tamaño Fuente Subtítulo
  441. Subtitle Language
  442. Idioma Subtítulo
  443. Subtitle Stream Index
  444. Indice de flujo de Subtítulo
  445. Tag String
  446. Etiqueta (TAG)
  447. Task
  448. Tarea
  449. Task complete
  450. Tarea Completada
  451. Temporary Directory
  452. Directorio temporal
  453. Thread Priority
  454. Prioridad del Proceso
  455. Time
  456. tiempo
  457. Title
  458. Título
  459. Top Left
  460. Márgen Sup. Izquierdo
  461. Top Right
  462. Márgen Sup. Derecho
  463. Track
  464. Pista
  465. Type
  466. Tipo
  467. Underline
  468. Subrayado
  469. Uninstall
  470. Desinstalar
  471. Unselect All
  472. Deseleccionar Todo
  473. Unsupported File Format
  474. Formato de Archivo no Soportado
  475. Update Log
  476. Ver Registro de Actualizaciones (Update Log)
  477. Use system decoder
  478. Sistema de uso de descodificadores
  479. User
  480. Usuario
  481. Value
  482. Valor
  483. Video Encode
  484. Codificador de Video
  485. Video Joiner
  486. Mezclador de Video
  487. Video Mode
  488. Modo de video
  489. Video Setting
  490. Configurar Video
  491. Video Size
  492. Tamaño de Video
  493. Video Stream
  494. Flujo de Video
  495. View
  496. Vista
  497. View Output File
  498. Ver Archivo Destino
  499. View Source File
  500. Ver Archivo Origen
  501. Volume Control
  502. Control de Volúmen
  503. Watermark
  504. De agua
  505. White
  506. blanco
  507. Width
  508. Ancho
  509. X Mirror
  510. X Espejo
  511. Y Mirror
  512. Y Espejo
  513. Yes
  514. You must select one title!
  515. ¡Debe Seleccionar un Título!
  516. Your FormatFactory is already latest version!
  517. FormatFactory es su última versión ya!
  518. 1 Mono
  519. 1 Mono
  520. All supported files
  521. All supported files
  522. Allow 4 motion vectors per macroblock
  523. Allow 4 motion vectors per macroblock
  524. Audio
  525. Audio
  526. Audio Delay Adjustment
  527. Audio Delay Adjustment
  528. Auto
  529. Auto
  530. Black
  531. Black
  532. BlackBerry
  533. BlackBerry
  534. Blue
  535. Blue
  536. Bluray Disc to MKV
  537. Bluray Disc to MKV
  538. Cancel
  539. Cancel
  540. Cartoon method
  541. Cartoon method
  542. Codec Information
  543. Codec Information
  544. Color
  545. Color
  546. Compatible
  547. Compatible
  548. Copy Stream
  549. Copy Stream
  550. Crop
  551. Crop
  552. Do you want to change the track language ?
  553. Do you want to change the track language ?
  554. Edit
  555. Edit
  556. Enable Global Motion Compensation
  557. Enable Global Motion Compensation
  558. Fast
  559. Fast
  560. Faster
  561. Faster
  562. Fastest
  563. Fastest
  564. File
  565. File
  566. Format Factory
  567. Format Factory
  568. FormatFactory
  569. FormatFactory
  570. FourCC
  571. FourCC
  572. Green
  573. Green
  574. JPG Quality
  575. JPG Quality
  576. Keep Stream Files
  577. Keep Stream Files
  578. Keep directory structure
  579. Keep directory structure
  580. Level IDC
  581. Level IDC
  582. Load Task List
  583. Load Task List
  584. Macroblock decision algorithm
  585. Macroblock decision algorithm
  586. Max B Frames
  587. Max B Frames
  588. Maximum number of consecutive B-frames between I- and P-frames
  589. Maximum number of consecutive B-frames between I- and P-frames
  590. Media File Info
  591. Media File Info
  592. Mono
  593. Mono
  594. Motion estimation algorithm
  595. Motion estimation algorithm
  596. Motion search algorithm
  597. Motion search algorithm
  598. Mux
  599. Mux
  600. No
  601. No
  602. Normal
  603. Normal
  604. Number of previous frames used as predictors in B- and P-frames
  605. Number of previous frames used as predictors in B- and P-frames
  606. Obsidian
  607. Obsidian
  608. Original
  609. Original
  610. Pink
  611. Pink
  612. Please download official version
  613. Please download official version
  614. Purple
  615. Purple
  616. Save Task List
  617. Save Task List
  618. Select the MB mode which has the best rate distortion.
  619. Select the MB mode which has the best rate distortion.
  620. Select the MB mode which needs the fewest bits.
  621. Select the MB mode which needs the fewest bits.
  622. Sets maximum interval between key frames
  623. Sets maximum interval between key frames
  624. Slow
  625. Slow
  626. Slower
  627. Slower
  628. Slowest
  629. Slowest
  630. Subtitle
  631. Subtitle
  632. Trellis searched quantization
  633. Trellis searched quantization
  634. Unrecognized
  635. Unrecognized
  636. Update
  637. Update
  638. Use
  639. Use
  640. Use CABAC
  641. Use CABAC
  642. Use Multi-Threads
  643. Use Multi-Threads
  644. Use comparison function given by mbcmp.
  645. Use comparison function given by mbcmp.
  646. Utilities
  647. Utilities
  648. VBV Buffer Size
  649. VBV Buffer Size
  650. VBV Maxrate
  651. VBV Maxrate
  652. Video
  653. Video
  654. Wide Screen
  655. Wide Screen
  656. Yellow
  657. Yellow
  658. You must first install codecs. Click "Yes" to install.
  659. You must first install codecs. Click "Yes" to install.
  660. dia Diamond search, radius 1 (fast)
  661. dia Diamond search, radius 1 (fast)
  662. esa Exhaustive search (very slow)
  663. esa Exhaustive search (very slow)
  664. hex Hexagon search, radius 2 (default)
  665. hex Hexagon search, radius 2 (default)
  666. limited search
  667. limited search
  668. medium search
  669. medium search
  670. mode decision (inter/intra MB)(default)
  671. mode decision (inter/intra MB)(default)
  672. off
  673. off
  674. umh Uneven multi-hexagon search (slow)
  675. umh Uneven multi-hexagon search (slow)
  676. vrc buffer size
  677. vrc buffer size
  678. vrc maxrate
  679. vrc maxrate
  680. wide search
  681. wide search
  682. Mix
  683. Mix