Macedonian.txt 23 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025
  1. About FormatFactory
  2. За програмата
  3. Add
  4. Додај
  5. Add File
  6. Додај датотека
  7. Add Folder
  8. Додади Папка
  9. Add Task
  10. Додади задача
  11. Add files in folder
  12. Додај датотеки во папката
  13. Add to system context menu
  14. Додај во контекстно мени
  15. Additional Subtitle
  16. Дополнителен превод
  17. Advanced
  18. Напредно
  19. After Converting
  20. По конвертирањето
  21. All to
  22. Конвертирање во
  23. Angle
  24. Агол
  25. Append setting name
  26. Додај име на поставувањето
  27. Apply
  28. Примени
  29. Aqua
  30. Вода
  31. Are you sure to delete it ?
  32. Дали сте сигурни дека сакате да ги избришете?
  33. Are you sure to stop converting ?
  34. Дали сте сигурни дека сакате да го запрете конвертирањето?
  35. Artist
  36. Изведувач
  37. Aspect Ratio
  38. Сооднос на слика
  39. Audio
  40. Аудио
  41. Audio Channel
  42. Аудио канал
  43. Audio Delay Adjustment
  44. Прилагодување на аудио доцнење
  45. Audio Encode
  46. Аудио кодирање
  47. Audio Joiner
  48. Аудио спојување
  49. Audio Setting
  50. Аудио поставување
  51. Audio Stream
  52. Аудио проток
  53. Audio Stream Index
  54. Индекс на аудио проток
  55. Auto
  56. Автоматски
  57. Automatic
  58. Автоматски
  59. Available Method
  60. Достапен метод
  61. Bitrate ( KB/s )
  62. Брзина на битови ( KB/s )
  63. Bottom Left
  64. Долу лево
  65. Bottom Right
  66. Долу десно
  67. Browse
  68. Разгледај
  69. CD Driver
  70. CD уред
  71. Cancel
  72. Откажи
  73. Category
  74. Категорија
  75. Center
  76. Во центар
  77. Change
  78. Измени
  79. Change Output Folder
  80. Промени ја излезната папка
  81. Chapter
  82. Поглавје
  83. Check new version
  84. Провери за нова верзија
  85. Clear
  86. Исчисти
  87. Clear List
  88. Исчисти ја листата
  89. Clear Task List
  90. Исчисти ја листата со задачи
  91. Codeces installed
  92. Кодексите се инсталирани
  93. Codeces uninstalled
  94. Кодексите се деинсталирани
  95. Color
  96. Боја
  97. Compatible
  98. Компатибилно
  99. Complete Notify
  100. Извести за завршување
  101. Completed
  102. Завршено
  103. Compress Level
  104. Ниво на компресија
  105. Continue
  106. Продолжи
  107. Convert
  108. Конвертирај
  109. Convert State
  110. Состојба на конвертирањето
  111. Converting Setting
  112. Поставување на конвертирањето
  113. Converting task is running
  114. Конвертирање е во тек
  115. Copy to clipboard
  116. Копирај во склад
  117. Create
  118. Создади
  119. Crop
  120. Изрежи
  121. Custom
  122. Сопствен
  123. DVD Driver
  124. DVD уред
  125. DVD Information
  126. DVD Информација
  127. DVD to Video File
  128. DVD во видео Датотека
  129. DVD/CD to ISO/CSO
  130. DVD/CD во ISO/CSO
  131. Default
  132. Стандардно
  133. Delete
  134. Избриши
  135. Description
  136. Опис
  137. Disable Audio
  138. Оневозможи аудио
  139. Disc ID
  140. ИД на дискот
  141. Do you want to empty this folder?
  142. Дали сакате да ја испразните папката?
  143. Do you want to exit ?
  144. Сакате ли да излезете?
  145. Do you want to skip failed task ?
  146. Сакате ли да ја прескокнете неуспешната задача?
  147. Download latest version ?
  148. Да се презема ли најновата верзија?
  149. Duration
  150. Времетраење
  151. Eject
  152. Извади
  153. Elapsed Time
  154. Изминато време
  155. Empty output folder
  156. Испразни ја излезната папка
  157. Encode 2 pass
  158. Кодирање со 2 поминувања
  159. Encoding Complexity
  160. Сложеност на кодирање
  161. End Time
  162. Време на завршување
  163. Entire Tree
  164. Цело Стебло
  165. Error Notify
  166. Извести за грешка
  167. Exit
  168. Излез
  169. FPS
  170. Фрекфенција на кадри
  171. Failed
  172. Неуспешно
  173. File Name
  174. Име на датотеката
  175. File Title
  176. Наслов на датотеката
  177. File count limited
  178. Бројот на датотеки е ограничен
  179. Filter
  180. Филтер
  181. Folder
  182. Папка
  183. Font
  184. Фонт
  185. Font Border Color
  186. Боја на линиите околу фонтот
  187. Font Color
  188. Боја на фонт
  189. Forced using
  190. Присилно користење
  191. Fully Expand
  192. Целосно раширување
  193. Function List
  194. Листа на функции
  195. Function(s)
  196. Функции
  197. GUI Sound
  198. GUI Звук
  199. General Operation
  200. Општа операција
  201. Get CD Info
  202. Земи CD информации
  203. Height
  204. Висина
  205. Help
  206. Помош
  207. Hide Detail
  208. Сокриј детали
  209. High
  210. Висок
  211. High quality
  212. Висок квалитет
  213. High quality and size
  214. Висок квалитет и големина
  215. HomePage
  216. Домашна страница
  217. Icon
  218. Икона
  219. Input Error
  220. Влезна грешка
  221. Insert tag String
  222. Вметни етикета
  223. Install
  224. Инсталирај
  225. Install inside codec to system
  226. Инсталирај внатрешен кодек за системот
  227. Internal
  228. Внатрешен
  229. Invalid Folder Name
  230. Неважечко име на папка
  231. Invalid range format!
  232. Неважечки формат на опсегот!
  233. Invert Selection
  234. Обратен избор
  235. Italic
  236. Закосено
  237. Keep Aspect Ratio
  238. Задржи сооднос на слика
  239. Language
  240. Јазик
  241. Left
  242. Лев
  243. Loading....Please wait
  244. Вчитување...Ве молиме почекајте
  245. Low
  246. Низок
  247. Low quality
  248. Низок квалитет
  249. Low quality and size
  250. Низок квалитет и големина
  251. Luna Blue
  252. Месечево сино
  253. Manufacturers
  254. Производители
  255. Margin
  256. Маргина
  257. Max Height
  258. Макс. висина
  259. Max Startup Latency
  260. Макс. латентност при стартување
  261. Max Width
  262. Макс. ширина
  263. Max time between key frames
  264. Макс. време меѓу кадрите
  265. Media File Info
  266. Информации за медиум датотеката
  267. Medium
  268. Среден
  269. Medium quality
  270. Среден квалитет
  271. Medium quality and size
  272. Среден квалитет и големина
  273. Minimize to system tray
  274. Минимизирај во област за известување
  275. Mobile Device
  276. Мобилен Уред
  277. Mobile Device Compatible
  278. Компатибилно со мобилен уред
  279. Model
  280. Модел
  281. Mono
  282. Моно
  283. More Devices
  284. Повеќе уреди
  285. Music CD to Audio File
  286. Музичко CD во аудио датотека
  287. Mux
  288. Мултиплексер
  289. No
  290. Не
  291. None
  292. Ништо
  293. Normal
  294. Нормален
  295. OK
  296. Во ред
  297. Obsidian
  298. Обсидијан
  299. Off
  300. Исклучено
  301. On
  302. Вклучено
  303. Open Output Folder
  304. Отвори ја излезната папка
  305. Open Source Folder
  306. Отвори ја изворната папка
  307. Operation
  308. Операција
  309. Option
  310. Опции
  311. Original
  312. Оригинален
  313. Original Size
  314. Оригинална големина
  315. Other
  316. Друго
  317. Output
  318. Излезна датотека
  319. Output Control
  320. Контрола на излезот
  321. Output File
  322. Излезна датотека
  323. Output Folder
  324. Излезна папка
  325. Output Setting
  326. Поставување на излезот
  327. Output to source file folder
  328. Зачувај во изворна папка на датотека
  329. PDF to Text File
  330. PDF во текстуална датотека
  331. Pause
  332. Пауза
  333. Picture
  334. Слика
  335. Picture Setting
  336. Поставување на сликата
  337. Play
  338. Пушти
  339. Please Select Convert Method
  340. Ве Молиме изберете метод на конвертирање
  341. Please select a file
  342. Ве молиме изберете датотека
  343. Please select converting method
  344. Ве молиме изберете метод на конвертирање
  345. Position
  346. Позиција
  347. Preview
  348. Преглед
  349. Profile
  350. Профил
  351. Profile Name
  352. Име на профилот
  353. Quality
  354. Квалитет
  355. Quality Setting
  356. Поставување на квалитетот
  357. ROM Device\DVD\CD\ISO
  358. ROM Уред\DVD\CD\ISO
  359. Refresh
  360. Освежи
  361. Remove
  362. Отстрани
  363. Remove Selected Task
  364. Отстрани ја избраната задача
  365. Remove Task
  366. Отстрани ја задачата
  367. Rename
  368. Преименувај
  369. Rename all tracks
  370. Преименувај ги сите песни
  371. Reset Task State
  372. Ресетирај ја состојбата на задачата
  373. Right
  374. Десен
  375. Rotate
  376. Ротирај
  377. Sample Rate ( HZ )
  378. Фрекфенција на семплување ( HZ )
  379. Save As
  380. Зачувај како
  381. Save as default
  382. Зачувај како стандардно
  383. Save completed
  384. Зачувај е завршено
  385. Save failed
  386. Зачувувањето е неуспешно
  387. Select All
  388. Избери се
  389. Select Source Files
  390. Избери изворни датотеки
  391. Set Range
  392. Постави опсег
  393. Setting
  394. Поставување
  395. Sharp
  396. Остро
  397. Show Detail
  398. Покажи детали
  399. Show this page when startup
  400. Покажи ја оваа страница при стартување
  401. Shut Down Computer
  402. Исклучи го компјутерот
  403. Silver
  404. Сребрено
  405. Size
  406. Големина
  407. Size Limit
  408. Ограничување на големина
  409. Skin
  410. Маска
  411. Slide Show
  412. Слајдшоу
  413. Smooth
  414. Изедначено
  415. Source
  416. Изворна датотека
  417. Source Audio Channel
  418. Изворен Аудио Канал
  419. Source File List
  420. Листа на изворни датотеки
  421. Source file's folder
  422. Папка на изворната датотека
  423. Start
  424. Стартувај
  425. Start Converting
  426. Започни го конвертирањето
  427. Start Time
  428. Време на стартување
  429. Stereo
  430. Стерео
  431. Stop
  432. Запри
  433. Stop Converting
  434. Запри го конвертирањето
  435. Stopped
  436. Запрено
  437. Subtitle Font
  438. Фонт на преводот
  439. Subtitle Font Size
  440. Големина на фонт на преводот
  441. Subtitle Language
  442. Јазик на преводот
  443. Subtitle Stream Index
  444. Индекс на протокот на преводот
  445. Tag String
  446. Етикета
  447. Task
  448. Задача
  449. Task complete
  450. Задачата е завршена
  451. Temporary Directory
  452. Привремена папка
  453. Thread Priority
  454. Приоритет
  455. Title
  456. Наслов
  457. Top Left
  458. Горе лево
  459. Top Right
  460. Горе десно
  461. Track
  462. Песна
  463. Type
  464. Вид
  465. Underline
  466. Потцртано
  467. Uninstall
  468. Деинсталирај
  469. Unselect All
  470. Отстрани избрано
  471. Unsupported File Format
  472. Неподдржан формат на датотека
  473. Update Log
  474. Извештај за ажурирања
  475. Use system decoder
  476. Користи системски декодер
  477. User
  478. Корисник
  479. Value
  480. Вредност
  481. Video
  482. Видео
  483. Video Encode
  484. Видео кодирање
  485. Video Joiner
  486. Видео спојување
  487. Video Mode
  488. Видео мод
  489. Video Setting
  490. Видео поставување
  491. Video Size
  492. Видео големина
  493. Video Stream
  494. Видео проток
  495. View
  496. Преглед
  497. View Output File
  498. Прегледај ја излезната датотека
  499. View Source File
  500. Прегледај ја изворната датотека
  501. Volume
  502. Звук
  503. Volume Control
  504. Контрола на звукот
  505. Watermark
  506. Воден знак
  507. Wide Screen
  508. Широк екран
  509. Width
  510. Ширина
  511. X Mirror
  512. X прозор
  513. Y Mirror
  514. Y прозор
  515. Yes
  516. Да
  517. You must select one title!
  518. Мора да изберете еден наслов!
  519. Your FormatFactory is already latest version!
  520. Ја користите последната верзија на програмата!
  521. All supported files
  522. All supported files
  523. Allow 4 motion vectors per macroblock
  524. Allow 4 motion vectors per macroblock
  525. Black
  526. Black
  527. BlackBerry
  528. BlackBerry
  529. Blue
  530. Blue
  531. Bluray Disc to MKV
  532. Bluray Disc to MKV
  533. Cartoon method
  534. Cartoon method
  535. Codec Information
  536. Codec Information
  537. Copy Stream
  538. Copy Stream
  539. Current Date
  540. Current Date
  541. Date
  542. Date
  543. Deinterlace
  544. Deinterlace
  545. Delimiter
  546. Delimiter
  547. Do you want to change the track language ?
  548. Do you want to change the track language ?
  549. Document
  550. Document
  551. Edit
  552. Edit
  553. Enable Global Motion Compensation
  554. Enable Global Motion Compensation
  555. Fast
  556. Fast
  557. Faster
  558. Faster
  559. Fastest
  560. Fastest
  561. File
  562. File
  563. File Date
  564. File Date
  565. File Type
  566. File Type
  567. Format
  568. Format
  569. Format Factory
  570. Format Factory
  571. FormatFactory
  572. FormatFactory
  573. FourCC
  574. FourCC
  575. Green
  576. Green
  577. Ignore date and time characters
  578. Ignore date and time characters
  579. Interlace
  580. Interlace
  581. JPG Quality
  582. JPG Quality
  583. Keep Stream Files
  584. Keep Stream Files
  585. Keep directory structure
  586. Keep directory structure
  587. Level IDC
  588. Level IDC
  589. Load Task List
  590. Load Task List
  591. Macroblock decision algorithm
  592. Macroblock decision algorithm
  593. Max B Frames
  594. Max B Frames
  595. Maximum number of consecutive B-frames between I- and P-frames
  596. Maximum number of consecutive B-frames between I- and P-frames
  597. Motion estimation algorithm
  598. Motion estimation algorithm
  599. Motion search algorithm
  600. Motion search algorithm
  601. Number
  602. Number
  603. Number of previous frames used as predictors in B- and P-frames
  604. Number of previous frames used as predictors in B- and P-frames
  605. Photo Date
  606. Photo Date
  607. Pink
  608. Pink
  609. Please download official version
  610. Please download official version
  611. Processing
  612. Processing
  613. Purple
  614. Purple
  615. Remove String
  616. Remove String
  617. Save Task List
  618. Save Task List
  619. Select the MB mode which has the best rate distortion.
  620. Select the MB mode which has the best rate distortion.
  621. Select the MB mode which needs the fewest bits.
  622. Select the MB mode which needs the fewest bits.
  623. Sets maximum interval between key frames
  624. Sets maximum interval between key frames
  625. Slow
  626. Slow
  627. Slower
  628. Slower
  629. Slowest
  630. Slowest
  631. Subtitle
  632. Subtitle
  633. Time
  634. Time
  635. Trellis searched quantization
  636. Trellis searched quantization
  637. Unrecognized
  638. Unrecognized
  639. Update
  640. Update
  641. Use
  642. Use
  643. Use CABAC
  644. Use CABAC
  645. Use Multi-Threads
  646. Use Multi-Threads
  647. Use comparison function given by mbcmp.
  648. Use comparison function given by mbcmp.
  649. Utilities
  650. Utilities
  651. VBV Buffer Size
  652. VBV Buffer Size
  653. VBV Maxrate
  654. VBV Maxrate
  655. White
  656. White
  657. Yellow
  658. Yellow
  659. You must first install codecs. Click "Yes" to install.
  660. You must first install codecs. Click "Yes" to install.
  661. dia Diamond search, radius 1 (fast)
  662. dia Diamond search, radius 1 (fast)
  663. esa Exhaustive search (very slow)
  664. esa Exhaustive search (very slow)
  665. hex Hexagon search, radius 2 (default)
  666. hex Hexagon search, radius 2 (default)
  667. limited search
  668. limited search
  669. medium search
  670. medium search
  671. mode decision (inter/intra MB)(default)
  672. mode decision (inter/intra MB)(default)
  673. off
  674. off
  675. umh Uneven multi-hexagon search (slow)
  676. umh Uneven multi-hexagon search (slow)
  677. vrc buffer size
  678. vrc buffer size
  679. vrc maxrate
  680. vrc maxrate
  681. wide search
  682. wide search
  683. Mix
  684. Mix