lang_ca.txt 154 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715
  1. // Catalan language module for AIDA64
  2. //
  3. // Translated by:
  4. // Jordi Conde Baltrons (jordi<dot>conde<at>gmail<dot>com)
  5. //
  6. // Currently maintained by:
  7. // Jordi Conde Baltrons (jordi<dot>conde<at>gmail<dot>com)
  8. //
  9. // Last updated: Feb 17, 2020
  10. // Fitxer en llengua catalana per a l'AIDA64
  11. // Traducció de: Jordi Conde Baltrons
  12. //
  13. // application menus
  14. &File=&Fitxer
  15. &View=&Visualització
  16. &Report=&Informe
  17. &Audit=A&uditoria
  18. Re&mote=&Remot
  19. Fav&orites=&Preferits
  20. &Information=I&nformació
  21. &Tools=&Eines
  22. &Help=A&juda
  23. // application menuitems
  24. &Audit Manager=&Administrador d'auditoria
  25. &Database Manager=A&dministrador de la base de dades
  26. &Change Manager=Administrador de &canvis
  27. Disk &Benchmark=&Rendiment del disc
  28. C&ache And Memory Benchmark=R&endiment de la mem˜ria i la cau
  29. &GPGPU Benchmark=Rendiment de &GPGPU
  30. AC&PI Browser=Navegador d'AC&PI
  31. D&RAM Timings=Temps de D&RAM
  32. &Monitor Diagnostics=&Monitor de diagnòstics
  33. System &Stability Test=Test d'estabilitat del &sistema
  34. AIDA64 &CPUID=AIDA64 &CPUID
  35. &Preferences=&Preferències
  36. E&xit=&Surt
  37. Search=Cerca
  38. &Search=&Cerca
  39. &Toolbars=Barr&es d'eines
  40. Status &Bar=&Barra d'estat
  41. Large &Icons=&Icones grans
  42. &Small Icons=Ic&ones petites
  43. &List=&Llista
  44. &Details=&Detalls
  45. &Expand=&Expandeix
  46. &Collapse=&Redueix
  47. &Report Wizard=&Assistent d'informes
  48. Qu&ick Report=Informe &ràpid
  49. All pages=Totes les pàgines
  50. menu=menú
  51. Menu=Menú
  52. Favorites=Preferits
  53. Report &Converter=&Conversor d'informes
  54. R&emote Report Wizard=A&ssistent remot d'informes
  55. &Add Report Files=&Afegeix els fitxers d'informe
  56. Add Reports from Data&base=Afegeix informes des de la &base de dades
  57. &Files=&Fitxers
  58. F&older=&Carpeta
  59. Compare &List=&Compara la llista
  60. &Computers=&Ordinadors
  61. &Users=&Usuaris
  62. &Statistics Details=Detalls d'&estadístiques
  63. Statistics &Diagram=&Diagrama d'estadístiques
  64. Full &HTML Report=Informe complet en &HTML
  65. Remove &Computer from Audit=S&uprimeix l'ordinador de l'auditoria
  66. Remove All C&omputers from Audit=Su&primeix tots els ordinadors de l'auditoria
  67. &Join Lines=&Uneix aquestes línies
  68. D&elete Section=&Suprimeix la selecció
  69. Connect to &Remote Computer=&Connecta a l'ordinador remot
  70. Monitor Remote Computers=Controla els ordinadors remots
  71. &Monitor Remote Computers=C&ontrola els ordinadors remots
  72. &Accept Incoming Remote Connections=&Accepta les connexions entrants remotes
  73. &Ignore Incoming Remote Connections=&Ignora les connexions entrants remotes
  74. Remote Computer Information=Informació de l'ordinador remot
  75. Remote Computer &Information=&Informació de l'ordinador remot
  76. Message to Remote User=Missatge a l'usuari remot
  77. Me&ssage to Remote User=&Missatge a l'usuari remot
  78. &Browse Files=&Cerca fitxers
  79. &Processes=&Processos
  80. Screen S&hot=Capt&ura de pantalla
  81. &Full Size=&100%%
  82. &Half Size=&50%%
  83. Q&uarter Size=&25%%
  84. &Operations=&Operacions
  85. R&un Program=I&nicia el programa
  86. &Close %s=%s tan&ca
  87. Restart A&IDA64=Reinicia A&IDA64
  88. &Turn Off=&Apaga
  89. &Restart=&Reinicia
  90. &Log Off=&Surt
  91. &View Log=&Visualitza el registre
  92. &Disconnect=&Desconnexió
  93. Disconnect=Desconnexió
  94. Disconnect All=Desconnecta-ho tot
  95. Add to &Favorites=&Afegeix als Preferits
  96. Remove from F&avorites=&Suprimeix dels Preferits
  97. &Web=&Web
  98. &Hardware Database Status=&Estat de la base de dades del maquinari
  99. &What's New=&Novetats
  100. %s &Help=%s &Ajuda
  101. %s &Online=%s &En línia
  102. %s &Forum=%s &Fòrum
  103. &Contact=&Contacta amb l'autor
  104. &License=&Llicència
  105. Co&mmand-line Options=Opcions &de la línia de comandaments
  106. &Enter Product Key=&Introduïu la clau del producte
  107. &About=Qua&nt a...
  108. Preferences=Preferències
  109. License Agreement=Llicència
  110. Registration=Registre
  111. What's New=Novetats
  112. // remote features
  113. Local=Local
  114. Remote=Remot
  115. Connect to Remote Computer=Connecta a l'ordinador remot
  116. Connect to &single computer=Connecta a un &sol ordinador
  117. Address:=Adreça:
  118. Scan local &network for computers=&Escanneja la xarxa local a la recerca d'ordinadors
  119. Network:=Xarxa:
  120. Connection Established=S'ha establert una connexió
  121. Client Connected=S'ha connectat el client
  122. Connection Refused=S'ha rebutjat la connexió
  123. Please enter command line=Introduïu la línia d'ordres
  124. Please enter process name=Introduïu el nom del procés
  125. Please enter service name=Introduïu el nom del servei
  126. Incoming Message=Missatge entrant
  127. To:=A:
  128. From:=De:
  129. &Send=&Envia
  130. &Reply=&Respon
  131. Run Program=Executa un programa
  132. Remote File Browsing=Cerca fitxer remot
  133. Remote Screen Shot=Captura de pantalla remota
  134. Remote Program Launch=Executa programa remot
  135. Remote Server Shutdown=Atura el servidor remot
  136. Remote Power Off=Apaga el servidor remot
  137. Remote Restart=Reinici remot del sistema
  138. Remote Log Off=Desconnexió remota
  139. Remote computer is currently busy. Please try again later=L'ordinador remot està actualment en ús. Intenteu-ho més tard
  140. Connection Type=Tipus de connexió
  141. Simple=Simple
  142. Command=Ordre
  143. Server Log=Registre del servidor
  144. C&lear=Es&borra
  145. // remote monitor
  146. Columns=Columnes
  147. &Columns=&Columnes
  148. Remote Monitor=Monitor remot
  149. Connect to Remote Computers=Connecta a ordinadors remots
  150. Connect to &Remote Computers=Connecta a &ordinadors remots
  151. &Remove from List=&Suprimeix de la llista
  152. Address=Adreça
  153. Pending=En curs
  154. Busy=Ocupat
  155. OS=Sistema Operatiu
  156. Idle Time=Temps mort
  157. Mem. Total=Memòria total
  158. Mem. Free=Memòria lliure
  159. Disk Total=Espai total en el disc
  160. Disk Free=Espai lliure en el disc
  161. Active Window=Finestra activa
  162. Process #%d=Procés %d
  163. Service #%d=Servei %d
  164. Screen Shot=Captura de pantalla
  165. Save Screen Shot=Desa la captura de pantalla
  166. JPEG files=Arxius JPEG
  167. Save &As=&Anomena i desa...
  168. Date Modified=Data de l'última modificació
  169. Browse=Cerca
  170. Process and Service Monitor=Monitor de procés i de servei
  171. Process #%d name:=Nom del procés %d.:
  172. Service #%d name:=Nom del servei %d.:
  173. Update Frequency=Freqüència d'actualització
  174. UpTime, IdleTime:=Temps d'activitat i d'inactivitat:
  175. CPU usage:=Ús de la CPU:
  176. Memory usage:=Ús de la memòria:
  177. Hard disk usage:=Ús del disc dur:
  178. Network usage:=Ús de la xarxa:
  179. SMART status:=Estat de l'SMART:
  180. SMART Status=Estat de l'SMART
  181. Anti-virus status:=Estat de l'Antivirus:
  182. Process count:=Procés del còmput:
  183. Active window:=Finestra activa:
  184. Process monitor:=Procés del monitor:
  185. Service monitor:=Servei del monitor:
  186. seconds=segons
  187. Start Service=Inicia el servei
  188. St&art Service=&Inicia el servei
  189. Stop Service=Atura el servei
  190. &Stop Service=&Atura el servei
  191. Connect &To=Conne&xió amb
  192. Remote Moni&tor=&Monitor remot
  193. Remote System &Information=&Informació del sistema remot
  194. Remote Co&ntrol=Co&ntrol remot
  195. Computer Groups=Grups de l'ordinador
  196. New Computer Group=Nou grup de l'ordinador
  197. Modify Computer Group=Modifica el grup de l'ordinador
  198. &Group name:=Nom del &grup:
  199. Address may be one of the following items:=És possible que l'adreça sigui un dels elements següents:
  200. computer name (e.g. ADMINPC)=nom de l'ordinador (p. ex. ADMINPC)
  201. IP address (e.g. 192.168.0.8)=Adreça IP (p. ex. 192.168.0.8)
  202. IP address range (e.g. 192.168.0.1-192.168.0.21)=Abast de l'adreça IP (p. ex. 192.168.0.1-192.168.0.21)
  203. Multiple addresses can be entered, separated by comma=Es poden introduir diverses adreces mitjançant l'ús d'una coma
  204. Display disk spaces in &GB=Mostra els espais del disc a &GB
  205. Shortcuts=Dreceres
  206. &Description:=&Descripció:
  207. &Command-line:=&Línia d'ordres:
  208. Run on the &local computer=Executa en l'ordinador &local
  209. Run on the &remote computer=Executa en l'ordinador &remot
  210. // remote report
  211. New=Nou
  212. &New=&Nou
  213. N&ew=N&ou
  214. Delete=Suprimeix
  215. &Delete=&Suprimeix
  216. &Select All=S&el·lecciona-ho tot
  217. &Clear All=Suprimeix-ho &tot
  218. Command sent=S'ha enviat l'ordre
  219. Welcome to the Remote Report wizard=Benvinguts a l'Assistent d'Informes Remot!
  220. This wizard will help you to create report files of remote computers.=Aquest assistent us ajudarà a crear fitxers d'informes o ordinadors remots.
  221. Remote computers=Ordinadors remots
  222. &Remote Computers=Ordinadors &remots
  223. Please choose the computers you want to have report of:=Trieu els ordinadors dels quals en volgueu obtenir un informe:
  224. Report output=Sortida de l'informe
  225. Please enter reports file name and reports folder:=Introduïu el nom del fitxer d'informes i de la carpeta d'informes:
  226. &Destination folder for the collected reports:=Carpe&ta d'ubicació dels informes desats:
  227. File&name for the collected reports:=&Nom del fitxer dels informes desats:
  228. Save to &file=&Desa al fitxer
  229. &Send in e-mail=&Envia per correu electrònic
  230. // remote processes
  231. End Process=Finalitza el procés
  232. &End Process=&Finalitza el procés
  233. Are you sure you want to end '%s'?=Esteu segur que voleu finalitzar: '%s'?
  234. // winsock errors
  235. Remote computer cannot be found=No s'ha trobat l'ordinador remot
  236. Connection timed out=S'ha esgotat el temps de connexió
  237. Remote computer name cannot be resolved=No es pot resoldre el nom de l'ordinador remot
  238. Incorrect password=Contrasenya incorrecta
  239. // hardware database status
  240. Hardware Database Status=Estat de la base de dades del maquinari
  241. Motherboards=Placa mare
  242. Hard Disk Drives=Unitats de disc dur
  243. Solid-State Drives=Unitats d'estat s˜lid
  244. Optical Drives=Discos òptics
  245. Video Adapters=Targetes gràfiques
  246. Monitors=Monitors
  247. JEDEC Manufacturers=Fabricants JEDEC
  248. // database manager
  249. Database Manager=Administrador de la base de dades
  250. %d reports=%d informes
  251. %d computers=%d ordinadors
  252. %d users=%d usuaris
  253. %d days old=%d dies
  254. %d reports selected=%d informes seleccionats
  255. Refresh=Actualitza
  256. &Refresh=&Actualitza
  257. Show &Outdated Reports=&Mostra els informes obsolets
  258. &Insert Report Files to Database=&Insereix els fitxers d'informe a la base de dades
  259. &Export Selected Reports=&Exporta els informes seleccionats
  260. &Delete Selected Reports=&Suprimeix els informes seleccionats
  261. Delete &Outdated Reports=&Suprimeix els informes obsolets
  262. Switch &RComplete Field to Yes=&Canvia tot el camp a Sí
  263. Do you want to insert '%s' file to database?=Voleu inserir el fitxer '%s' a la base de dades?
  264. Do you want to insert %d report files to database?=Voleu inserir els fitxers de l'informe %d a la base de dades?
  265. outdated=obsolet
  266. Lines=Línies
  267. Reports=Informes
  268. Inserting report file to database=S'està inserint el fitxer d'informe a la base de dades
  269. Exporting report from database=S'està exportant l'informe des de la base de dades
  270. Deleting report from database=S'està suprimint l'informe de la base dades
  271. Insert Report Files to Database=Insereix els fitxers d'informe a la base de dades
  272. &Use file name instead of computer name=&Utilitza el nom de l'arxiu en comptes del nom de l'ordinador
  273. &Only insert the lines used by Audit Statistics=&Insereix només les línies utilitzades per les Estadístiques de l'auditoria
  274. &Delete inserted report files after successful insertion=&Suprimeix els informes inserits un cop el procés s'hagi realitzat corectament
  275. &Show grid lines=&Mostra línies quadriculars
  276. // change manager
  277. Change Manager=Canvia l'administrador
  278. Start=Inicia
  279. &Start=&Inicia
  280. Checking for changes=S'estan revisant els canvis
  281. Full List=Llista completa
  282. Value Before=Valor anterior
  283. Value After=Valor posterior
  284. Added=Afegit
  285. Removed=Suprimits
  286. Changed=Canviat
  287. %d events=%d esdeveniments
  288. Load reports from:=Carrega els informes des de:
  289. &Folder (CSV report files):=&Carpeta (fitxers d'informe CSV):
  290. Filter=Filtratge
  291. Filter By Date=Filtratge per data
  292. Filter By Component=Filtratge per components
  293. &List all events=Fes una &llista de tots els esdeveniments
  294. Li&st all events=Fes una lli&sta de tots els esdeveniments
  295. List events occurred in the past &days:=Fes una llista dels esdeveniments que han tingut lloc els darrers &dies:
  296. List e&vents occurred in the past days:=Fes una llista dels esde&veniments que han tingut lloc els darrers dies:
  297. List events occurred in the following date &interval:= Fes una llista dels esdeveniments que &han tingut lloc en l'interval de temps següent:
  298. HW Components=Components HW
  299. SW Components=Components SW
  300. DMI Components=Components DMI
  301. Displaying changes=S'estan visualitzant els canvis
  302. // report converter
  303. Report Converter=Conversor d'informe
  304. Destination=Destí
  305. Add &Files=Afegeix &fitxers
  306. Add F&older=Afegeix &carpeta
  307. Remove=Suprimeix
  308. &Remove=&Suprimeix
  309. &Destination folder:=&Carpeta de destí:
  310. Type of converted &reports:=&Tipus d'informes convertits:
  311. Converting report file=S'està convertint el fitxer d'informe
  312. // hints
  313. Double-click to open file properties window=Feu doble clic per veure les propietats del fitxer
  314. Double-click to browse share=Feu doble clic per veure la distribució de xarxa
  315. Double-click to modify user/group settings=Feu doble clic per modificar la configuració d'usuari/grup
  316. Double-click to open display properties window=Feu doble clic para accedir a las propietats de pantalla
  317. Double-click to open multimedia properties window=Feu doble clic per accedir a les propietats multimèdia
  318. Double-click to open game controller properties window=Feu doble clic per accedir a les propietats del controlador de jocs
  319. Double-click to open network connections window=Feu doble clic per accedir a la configuració de les propietats de xarxa
  320. Double-click to run DirectX Diagnostics=Feu doble clic per executar els diagnòstics DirectX
  321. Double-click to open printers window=Feu doble clic per accedir a la configuració d'impressores
  322. Double-click to modify task properties=Feu doble clic per configurar les propietats de tasques
  323. Double-click to uninstall program=Feu doble clic per desinstal·lar el programa
  324. Double-click to launch Control Panel applet=Feu doble clic per iniciar el Tauler de Control
  325. Double-click to empty recycle bin=Feu doble clic per buidar la Paperera
  326. Double-click to edit system file=Feu doble clic per editar els fitxers del sistema
  327. Double-click to browse folder=Feu doble clic per explorar la carpeta
  328. Double-click to open event properties window=Feu doble clic per accedir a les propietasts d'esdeveniments
  329. Double-click to open ODBC properties window=Feu doble clic per accedir a la configuració ODBC
  330. Double-click to open statistics details window=Feu doble clic per obtenir el detall de les estadístiques
  331. Double-click to browse URL=Feu doble clic per accedir a l'URL
  332. // init
  333. Loading Icons=S'estan carregant les icones
  334. Loading Driver=S'estan carregant els controladors
  335. Loading Data=S'estan carregant les dades
  336. Reading MSR Data=Lectura de l'MSR
  337. Loading BIOS Content=S'està carregant el contingut de la BIOS
  338. Scanning SMART Devices=S'estan analitzant els perifèrics SMART
  339. Scanning RAID Devices=S'estan analitzant els perifèrics RAID
  340. Scanning Windows Devices=S'estan analitzant els perifèrics de Windows
  341. Scanning PCI Devices=S'estan analitzant els perifèrics PCI
  342. Measuring CPU Speed=S'està mesurant la velocitat del processador
  343. Updating Windows Devices=S'estan actualitzant els dispositius de Windows
  344. Detecting sensor information=s'està detectant la informació del sensor
  345. Waking up GPUs=Reactivant les GPU
  346. // internet update
  347. Check for Updates=Cerca actualitzacions
  348. Check for Upda&tes=Cerca ac&tualitzacions
  349. Ch&eck for updates:=C&erca actualitzacions:
  350. Never=Mai
  351. Once a day=Un cop al dia
  352. Once a week=Un cop a la setmana
  353. Once a month=Un cop al mes
  354. Upda&te type:=&Tipus d'actualitzaci—:
  355. Stable updates only=NomŽs actualitzacions estables
  356. Stable and beta updates=Actualitzacions estables i beta
  357. Save update packages to local &folder:=Desa paquets d'actualitzaci— a la &carpeta local:
  358. Checking for updates=S'estan cercant actualitzacions
  359. AIDA64 will now be restarted to complete the update=AIDA64 es reiniciarˆ ara per completar l'actualitzaci—
  360. NetUpdate is finished=S'ha completat NetUpdate
  361. AIDA64 is up to date=AIDA64 estˆ actualitzat
  362. Cannot complete the update=No s'ha pogut completar l'actualització
  363. %d KB downloaded=%d Kb. baixats
  364. %d of %d KB=%d / %d Kb.
  365. Connecting to the Internet=S'està connectant a Internet
  366. Starting Internet download session=S'està iniciant la descàrrega des d'Internet
  367. Connecting to NetUpdate server=S'està connectant al servidor NetUpdate
  368. Downloading NetUpdate information=S'està baixant la informació NetUpdate
  369. Downloading update=S'estˆ baixant l'actualitzaci—
  370. Verifying update=SÕestˆ verificant lÕactualitzaci—
  371. Extracting update=S'estˆ extraient l'actualitzaci—
  372. Copying update files=S'estan copiant els fitxers d'actualitzaci—
  373. AIDA64 has been updated=S'ha actualitzat AIDA64
  374. Hardware database now includes %d devices, %d more than the previous release.=La base de dades de maquinari ara inclou %d dispositius, %d mŽs que en la versi— anterior.
  375. Available updates=Actualitzacions disponibles
  376. No variants found=No s'hi ha trobat cap variant
  377. New version of AIDA64 available.=Hi ha disponible una nova versi— d'AIDA64.
  378. Do you want to upgrade to it?=Voleu actualitzar a aquesta versió?
  379. Do you want to download it?=Vols baixar-la?
  380. Question=Pregunta
  381. Ready to update=Preparat per a l'actualització
  382. old=antic
  383. new=nou
  384. ineligible=inelegible
  385. Variant=Variant
  386. Local Folder=Carpeta local
  387. bytes/s=bits/seg
  388. KB/s=Kb/seg
  389. MB/s=Mb/seg
  390. GB/s=Gb/seg
  391. MPixel/s=MPixel/s
  392. MTexel/s=MTexel/s
  393. Mbit/s=Mbit/s
  394. Software Update=Actualització del programari
  395. Downloading %s=%s baixant
  396. Update Description=Descripció de l'actualització
  397. Update Comment=Comentari associat a l'actualització
  398. Update Type=Tipus d'actualització
  399. Product Description=Descripció del producte
  400. Product Copyright=Copyright del producte
  401. Product Comment=Comentari associat al producte
  402. Preview version - Only for testing purposes=Versió de prova. Només per a usos de test
  403. Beta release=Versió beta
  404. Final release=Versió final
  405. // report wizard
  406. Report wizard=Assistent d'informes
  407. Remote Report wizard=Assistent d'informes remot
  408. Quick Report=Informe ràpid
  409. Remote Report=Informe remot
  410. Command-line=Línia d'ordres
  411. &Back=&Enrere
  412. &Next=E&ndavant
  413. OK=OK
  414. Cancel=Cancel·la
  415. Apply=Aplica
  416. &Load=&Obre
  417. &Save=&Desa
  418. &Finish=&Finalitza
  419. Welcome to the Report wizard=Benvinguts a l'assistent d'informes
  420. This wizard will help you to create a report of your computer.=Aquest assistent us ajudarà a crear un informe sobre el vostre ordinador.
  421. After completing this wizard you can print the report, save it to file or send it in e-mail.=Després de finalitzar l'assistent podeu imprimir l'informe, desar-lo o enviar-lo per correu electrònic.
  422. Please try to minimize the information you choose to include in the report, to avoid generating huge reports.=Intenteu de minimitzar la informació que voleu incloure en l'informe per evitar que sigui excessivament gran.
  423. You can help the development by sending report files of various computers to the author:=Podeu ajudar-ne al desenvolupament tot enviant fitxers d'informe de diversos ordinadors a l'autor:
  424. To make sure you don't include personal or confidential information in the reports sent to the author, you should choose the profile called "Hardware-related pages".=Per assegurar-vos que no heu inclòs cap mena d'informació personal o confidencial en els informes enviats a l'autor, trieu el perfil anomenat "Pàgines sobre Hardware".
  425. Report Profiles=Perfil de l'informe
  426. Please choose a desired report layout profile:=Trieu el perfil que desitgeu per a l'informe:
  427. &All pages=&Totes les pàgines
  428. Sys&tem Summary only=Només &resum del Sistema
  429. &Hardware-related pages=Pàgines relatives al &maquinari
  430. &Software-related pages=Pàgi&nes relatives al programari
  431. B&enchmark pages=Pàgines d'a&valuació del rendiment
  432. Pages required for a&udit=Pàginas necessàries per a l'a&uditoria
  433. &Custom selection=Sele&cció personalitzada
  434. &Load from file:=O&bre:
  435. Custom Report Profile=Perfil d'informe personalitzat
  436. Please select the pages you want to include in the report:=Seleccioneu les pàgines que desitgeu incloure en l'informe:
  437. Report format=Format de l'informe
  438. Please choose a desired report format:=Trieu el format desitjat per a l'informe:
  439. Plain &Text=Format de &text simple
  440. &HTML=&HTML
  441. &MHTML=&MHTML
  442. &XML=&XML
  443. &CSV=&CSV
  444. M&IF=M&IF
  445. I&NI=I&NI
  446. &ADO=&ADO
  447. &Database=&Base de dades
  448. Submit Report=Envia l'informe
  449. Report saved to '%s'=L'informe s'ha desat a '%s'
  450. Processing=S'està processant
  451. Transferring=S'està transferint
  452. Done=Fet
  453. Error=Error
  454. Generating report=S'està generant un informe
  455. Saving report=S'està desant l'informe
  456. Preparing MHTML code=S'està preparant el codi MHTML
  457. Generating MHTML code=S'està generant el codi MHTML
  458. Removing MHTML temp files=S'estan suprimint els fitxers MHTML temporals
  459. %d of %d=%d de %d
  460. &Close=&Tanca
  461. Stop=Atura
  462. &Stop=A&tura
  463. &Registration Request=Sol·licitud de &registre
  464. Opening report file '%s'=S'està obrint l'informe '%s'
  465. Homepage=Pàgina Web
  466. Benchmark Module=Mòdul de Benchmark
  467. Report Type=Tipus d'informe
  468. Generator=Generador
  469. Computer Type=Tipus d'ordinador
  470. Date=Data
  471. Time=Hora
  472. Time (HH:MM)=Hora (HH:MM)
  473. %d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=%d cilindres, %d capçals, %d sectors per pista, %d bytes per sector
  474. Load Report Profile=Carrega el perfil d'informe
  475. Save Report Profile=Desa el perfil d'informe
  476. %s report files=%s informe de fitxers
  477. %s archives=%s fitxers
  478. All files=Tots els fitxers
  479. Report files=Informe d'arxius
  480. Report of <%s>=Informe de <%s>
  481. Physical Drive=Unitat física
  482. Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=S'ha desat l'informe en una base de dades. L'informe de sortida no està visible.
  483. Warning: Error occurred during report generation process=AVÍS: s'ha produït un error durant el procés de generació de l'informe
  484. Warning: Error occurred during report insertion process=AVÍS: s'ha produït un error durant el procés d'inserció del informe
  485. Save To File=Desa en un arxiu
  486. Send In E-mail=Envia per correu electrònic
  487. Print Preview=Exemple d'impressió
  488. Print=Imprimeix
  489. Print Pre&view=E&xemple d'impressió
  490. &Print=&Imprimeix
  491. Close=Tanca
  492. Save Report=Desa l'informe
  493. Navigation=Navegaci—
  494. // audit manager
  495. Audit Manager=Administrador d'auditoria
  496. &Undo=&Desfés
  497. Components=Components
  498. Audit Components=Components d'auditoria
  499. Audit Filter=Filtre d'auditoria
  500. List 1 (HW Component)=Llista 1 (Component HW)
  501. List 2 (SW Component)=Llista 2 (Component SW)
  502. List 3 (DMI Component)=Llista 3 (Component DMI)
  503. List 4 (Computer)=Llista 4 (ordinador)
  504. Statistics 1 (Narrow)=Estadística 1 (breu)
  505. Statistics 2 (Wide)=Estadística 2 (extensa)
  506. &Edit=&Edita
  507. &Copy=&Copia
  508. Copy &All=Copia-ho &tot
  509. Copy &Value=Copia el &valor
  510. Copy &Debug Info to Clipboard=&Copia la informació d'errors al porta-retalls
  511. E&xtended Labels=Eti&quetes esteses
  512. You can find the results on the Windows Clipboard.=Trobarˆs els resultats al port-retalls del Windows.
  513. &Paste=&Enganxa
  514. Statistics Details=Detalls de les estadístiques
  515. Statistics Diagram=Diagrama d'estadístiques
  516. Save Statistics Diagram=Desa el diagrama d'estadístiques
  517. Operating System Family=Família del Sistema Operatiu
  518. CPU Manufacturer=Fabricant del processador
  519. CPU Count=Nombre de processadors
  520. CPU Clock=Velocitat del rellotge del processador
  521. CPU Type & Clock=Tipus i velocitat del rellotge del processador
  522. System Memory Size=Quantitat de memòria RAM
  523. System Memory Type=Tipus de memòria RAM
  524. Memory Modules Count=Nombre de mòduls de memòria RAM
  525. Video Adapter + Memory Size=Adaptador de vídeo + mida de la memòria
  526. Monitor + Serial Number=Monitor + Número de registre
  527. Local Disks Total Size=Mida total dels discos locals
  528. Local Disks Free Space=Espai lliure en els discos locals
  529. Local Disks Space Percent=Percentatge d'espai sobre els discos locals (%%)
  530. Disk Drives Count=Nombre de discos
  531. Optical Drives Count=Nombre de discos òptics
  532. Partition Size=Mida de la partició
  533. Partition Free Space=Espai lliure en la partició
  534. Partition Space Percent=Percentatge d'espai sobre la partició (%%)
  535. Partitions Count=Nombre de particions
  536. Modem=Mòdem
  537. Network Adapter + IP Address=Adaptador de xarxa + Adreça IP
  538. Network Adapter + IP + MAC=Adaptador de xarxa + IP + MAC
  539. Primary IP Address=Adreça IP principal
  540. Primary MAC Address=Adreça MAC principal
  541. Installed Programs + Version=Programes instal·lats + versió
  542. DMI BIOS Vendor=Distribuïdor de la BIOS
  543. DMI BIOS Version=Versió de la BIOS
  544. DMI System Manufacturer=Fabricant del Sistema
  545. DMI System Product=Nom del Sistema
  546. DMI System Version=Versió del Sistema
  547. DMI System Serial Number=Número de sèrie del Sistema
  548. DMI System UUID=UUID del Sistema
  549. DMI Motherboard Manufacturer=Fabricant de la Placa Mare
  550. DMI Motherboard Product=Nom de la Placa Mare
  551. DMI Motherboard Version=Versió de la Placa Mare
  552. DMI Motherboard Serial Number=Número de sèrie de la Placa Mare
  553. DMI Chassis Manufacturer=Fabricant del xassís
  554. DMI Chassis Version=Versió del xassís
  555. DMI Chassis Serial Number=Número de sèrie del xassís
  556. DMI Chassis Asset Tag=Identificador del xassís
  557. DMI Chassis Type=Tipus de xassís
  558. DMI Total / Free Memory Sockets=Connectors de memòria DMI totals / lliures
  559. DMI Total Memory Sockets=Connectors de memòria DMI totals
  560. DMI Free Memory Sockets=Connectors de memòria DMI lliures
  561. No devices found=No s'ha trobat cap dispositiu
  562. Gathering audit data=S'estan recollint dades de l'auditoria
  563. Displaying audit data=S'estan mostrant les dades de l'auditoria
  564. Adding reports to audit=S'estan afegint els informes a l'auditoria
  565. Connecting to database=S'està connectant a la base de dades
  566. Successful database connection=S'ha connectat correctament a la base de dades
  567. Database connection failed=Ha fallat la connexió a la base de dades
  568. Successful FTP connection=S'ha connectat correctament a la FTP
  569. FTP connection failed=Ha fallat la connexió a la FTP
  570. Text files=Fitxers de text
  571. Auto Load=Càrrega automàtica
  572. Automatically load reports from:=Carrega els informes de forma automàtica des de:
  573. &No auto load=&No hi ha càrrega automàtica
  574. &Use file name as computer name=&Utilitza el nom del fitxer com el nom de l'ordinador
  575. Filter "&PCI Device" list (enter keywords):=Filtra la llista "Dispositiu &PCI" (introduïu la contrasenya):
  576. Filter "&USB Device" list (enter keywords):=Filtra la llista "Dispositiu &USB" (introduïu la contrasenya):
  577. Filter "&Installed Programs" list (enter keywords):=Filtra la llista "Programes &instal·lats" (introduïu la contrasenya):
  578. Excluded Computers=Ordinadors exclosos
  579. Excluded Users=Usuaris exclosos
  580. // registration
  581. &From:=&De:
  582. &To:=&A:
  583. S&ubject:=Assump&te:
  584. E-&mail subject:=Te&ma del correu electr˜nic:
  585. &Comment:=&Comentari:
  586. E-mail transfer protocol:=Protocol de transferència de correu electrònic:
  587. Mail &account:=C&ompte de correu:
  588. SMTP &display name:=&Nom de pantalla SMTP:
  589. SMTP e-mail add&ress:=Ad&reça SMTP:
  590. SMTP ser&ver:=Ser&vidor SMTP:
  591. recommended=recomenat
  592. Send In &E-mail=Envia p&er correu electrònic
  593. E-mail sent=S'ha enviat el correu electrònic
  594. E-mail not sent=No s'ha pogut enviar el correu electrònic
  595. Success=Finalitzat
  596. Failed=Error
  597. Authentication failed=L'autentificació ha fallat
  598. Recipient not found=No s'ha trobat el destinatari
  599. Attachment not found=No s'ha trobat l'arxiu adjunt
  600. Attachment open failure=Error en obrir l'arxiu adjunt
  601. Insufficient memory=No hi ha prou memòria
  602. Message text too large=El text del missatge és massa llarg
  603. Too many attachments=Hi ha massa arxius adjunts
  604. Too many recipients=Hi ha massa destinataris
  605. User abort=Interrupció feta per l'usuari
  606. Connection required=Cal una connexió
  607. Invalid host=Nom de host no vàlid
  608. E-mail header incomplete=L'encapçalament del missatge és incomplet
  609. Connection to SMTP server failed=No es pot establir connexió amb el servidor SMTP
  610. Sending E-mail=S'està enviant el correu electrònic
  611. Connecting=S'està connectant
  612. // report submit
  613. Submit To FinalWire=Envia a FinalWire
  614. Submit To &FinalWire=Envia a &FinalWire
  615. Submit Report To FinalWire=Envia l'informe a FinalWire
  616. Submit Report To &FinalWire=Envia l'informe a &FinalWire
  617. &Anonymous Report Submit=&Enviament d'informe an˜nim
  618. Your &name:=El vostre &nom:
  619. Your &e-mail address:=La vostra adreça &electrònica:
  620. Uploading=S'estˆ pujant
  621. %d bytes uploaded=%d bytes pujats
  622. Report successfully submitted=L'informe s'ha enviat correctament
  623. // page descs
  624. Computer description, system summary=Descripció de l'ordinador, resum de la configuració del sistema
  625. System summary=Resum de la configuració del sistema
  626. Computer and domain name information=Nom i domini de l'ordinador
  627. Desktop Management Interface information=Informe de la interfície de gestió (DMI)
  628. IPMI event log and sensor information=Registre d'esdeveniments de l'IPMI i informació del sensor
  629. Overclock information=Informació de l'Overclock
  630. Power management information=Informació sobre la gestió d'energia
  631. Portable computer related information=Informació relacionada amb l'ordinador portàtil
  632. System temperature, voltage values, cooling fans information=Informació sobre la temperatura, els voltatges i els ventiladors
  633. Motherboard, processors, memory, chipset, BIOS information=Informació sobre la BIOS, el joc de xips, la memòria, el processador i la Placa Mare
  634. Central processor properties and physical information=Propietats del processador central i característiques físiques
  635. CPUID instruction information=Informació sobre la instrucció CPUID
  636. Central processors list=Llista de processadors
  637. Motherboard properties and physical information=Propietats de la Placa Mare i característiques físiques
  638. System memory and swap space information=Informació sobre la memòria del sistema i la zona d'intercanvi
  639. Motherboard chipset and AGP properties, RAM modules list=Joc de xips de la Placa Mare, Propietats AGP i llista dels mòduls de memòria
  640. System BIOS information=Informació sobre la BIOS del sistema
  641. ACPI BIOS information=Informació de l'ACPI BIOS
  642. Operating system, services, processes, drivers information=Informació sobre el Sistema Operatiu, els serveis, els processos i els controladors
  643. Operating system information=Informació sobre el Sistema Operatiu
  644. Running processes list=Llista de processos iniciats
  645. Installed system drivers list=Llista de controladors installats
  646. Services list=Llista de serveis
  647. List of .AX files in system folder=Llista de fitxers .AX en les carpetes del sistema
  648. List of .DLL files in system folder=Llista de fitxers .DLL en les carpetes del sistema
  649. System certificates list=Llista de certificats del sistema
  650. UpTime and DownTime statistics=Estadística sobre el temps d'activitat i d'inactivitat
  651. Server information=Informació sobre el servidor
  652. Shared folders and printers list=Llista de carpetes i d'impressores compartides
  653. Remotely opened files list=Llista de fitxers remots oberts
  654. Account security information=Informació sobre seguretat de comptes
  655. List of users logged into this computer=Llista d'usuaris connectats a aquest ordinador
  656. User accounts list=Llista de Comptes d'usuaris
  657. Local groups and their members list=Llista de grups locals i dels seus membres
  658. Global groups and their members list=Llista de grups globals i dels seus membres
  659. Display adapters, monitors, desktop information=Informació sobre les targetes gràfiques, el monitor i l'escriptori
  660. Display adapters information=Informació sobre les targetes gràfiques
  661. List of video adapters connected to PCI bus and AGP port=Llista de les targetes gràfiques connectades en el bus PCI i en el port AGP
  662. Graphics processor information=Informació sobre el processador gràfic
  663. Monitors list, Plug-n-Play monitor information=Llista de monitors i informació Plug-n-Play
  664. Desktop properties, desktop effects settings=Propietats de l'escriptori i paràmetres d'efectes gràfics
  665. List of all monitors connected=Llista de tots els monitors connectats
  666. List of supported video modes=Llista de modes de vídeo suportats
  667. OpenGL video adapter information=Informació sobre l'adaptador de vídeo d'OpenGL
  668. GPGPU devices information=Informació dels dispositius GPGPU
  669. Mantle devices information=Informació dels dispositius Mantle
  670. Vulkan devices information=Informació dels dispositius Vulkan
  671. Installed fonts list=Llista de fonts instal·lades
  672. Multimedia devices, audio and video codecs information=Dispositius multimèdia, informació sobre els còdecs d'àudio i de vídeo
  673. Audio input/output devices list=Llista de dispositius d'entrada/sortida d'àudio
  674. List of audio adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Llista dels adaptadors d'àudio connectats als bus PCI i ISA PnP
  675. High Definition Audio controllers and codecs list=Controladors d'àudio d'alta definició i llista de còdecs
  676. OpenAL audio adapter information=Informació de l'adaptador d'àudio OpenAL
  677. Audio codecs list=Llista de còdecs d'àudio
  678. Video codecs list=Llista de còdecs de vídeo
  679. Media control devices list=Llista de dispositius de control multimèdia
  680. Hard disks, CD & DVD drives, SMART information=Discos durs, CD/DVD i informacions SMART
  681. Storage controllers and devices list=Llista de controladors de disc i d'unitats d'emmagatzematge
  682. Logical drives information=Informació sobre els discos lògics
  683. Physical drives information, partitions list=Informació sobre els discos físics,llista de particions
  684. CD & DVD drives information=Informació sobre les unitats CD/DVD
  685. ASPI SCSI devices list=Llista de dispositius ASPI SCSI
  686. ATA hard disks information=Informació sobre els discos durs ATA
  687. SMART hard disk health information=Informació SMART sobre l'estat dels discos durs
  688. Network subsystem information=Informació sobre el subsistema de Xarxa
  689. Network adapters list=Llista de targetes de xarxa
  690. List of network adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Llista de targetes de xarxa connectades en el bus PCI i ISA PnP
  691. Modem, ISDN, DSL dial-up connections list=Llista de connexions de mòdem, RNIS i DSL
  692. Network resources list=Llista de recursos de xarxa
  693. Outlook and Outlook Express accounts information=Informació sobre la configuració dels comptes de correu d'Outlook i d'Outlook Express
  694. Internet settings=Configuració d'Internet
  695. List of network routes=Llista de rutes de xarxa
  696. Internet Explorer cookies list=Llista de galetes d'Internet Explorer
  697. Internet Explorer, Netscape Navigator and Opera visited places list=Llista de llocs visitats per mitjà de l'Internet Explorer, Netscape Navigator o Opera
  698. DirectX devices information=Informació sobre dispositius DirectX
  699. DirectX driver files list=Llista de controladors DirectX
  700. DirectDraw and Direct3D display adapters information=Informació sobre les targetes gràfiques DirectDraw i Direct3D
  701. DirectSound audio adapters information=Informació sobre les targetes d'àudio DirectSound
  702. DirectMusic audio adapters information=Informació sobre les targetes de DirectMusic
  703. DirectInput input devices information=Informació sobre dispositius d'entrada DirectInput
  704. DirectPlay network connections information=Informació sobre connexions de Xarxa DirectPlay
  705. PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices list, printers information=Informació sobre les impressores i dispositius PCI, AGP, PnP, USB i PCMCIA
  706. Devices installed in the system=Dispositius instal·lats en el sistema
  707. PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices and serial/parallel ports list=Llista de dispositius PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA i dels ports sèrie i parallel
  708. PCI and AGP devices list=Llista de dispositius PCI i AGP
  709. USB controllers and devices list=Llista de controladors i dispositius USB
  710. Device resources (IRQ, DMA, port, memory) list=Llista de recursos utilitzats pels dispositius (IRQ, DMA, port, memòria)
  711. Keyboard, mouse, game controllers information=Informació dels controladors de teclat, ratolí i de joc
  712. Local and network printers list=Llista d'impressores locals i en xarxa
  713. Software subsystem information=Informació sobre els programes del subsistema
  714. Programs launched at system startup=Programes iniciats en engegar el Sistema Operatiu
  715. Scheduled tasks list=Llista de tasques planificades
  716. Installed programs list=Llista de programes instal·lats
  717. Custom programs list=Llista de programes habituals
  718. List of programs found by file scanning=Llista de programes trobats per mitjà de l'escanneig de fitxers
  719. Software licenses list=Llista de llicències de programes
  720. Registered file types list=Llista d'extensions de fitxers registrats
  721. Sidebar and Desktop gadgets list=Llista de gadgets de l'escriptori i la barra lateral
  722. System security information=Informació de seguretat del sistema
  723. Windows security information=Informació de seguretat del Windows
  724. Installed Windows updates list=Llista d'actualitzacions de Windows instal·lades
  725. Anti-virus softwares list, virus database information=Llista d'antivirus instal·lats i informació sobre la Base de dades de virus
  726. Firewall softwares list, firewall status=Llista de programaris de tallafocs, estat del tallafocs
  727. Anti-spyware softwares list=Llista de programaris Anti-spyware
  728. Anti-trojan softwares list=Llista de programaris Anti-troians
  729. System configuration information=Informació sobre la configuració del Sistema
  730. Regional settings=Configuració regional
  731. Environment variables list=Llista de variables d'entorn
  732. Control Panel applets list=Llista d'opcions del Tauler de Control
  733. Recycle Bins information=Informació sobre la Paperera
  734. System files content=Contingut de fitxers del sistema
  735. System folders list=Llista de carpetes del Sistema
  736. Event logs content=Contingut de fitxers d'esdeveniments del Sistema
  737. Database, BDE, ODBC information=Informació sobre base de dades, BDE i ODBC
  738. Database drivers list=Llista de controladors de la base de dades
  739. BDE drivers list=Llista de controladors BDE
  740. ODBC drivers list=Llista de controladors ODBC
  741. ODBC data sources list=Llista de recursos de dades ODBC
  742. Add report files=Afegeix fitxers d'informe
  743. Add reports from database=Afegeix informes des de la base de dades
  744. Measure system performance=Mesura del rendiment del sistema
  745. Measure memory subsystem read performance=Mesura del rendiment en lectura de la memòria del subsistema
  746. Measure memory subsystem write performance=Mesura del rendiment en escriptura de la memòria del subsistema
  747. Measure memory subsystem copy performance=Mesura del rendiment en còpia de la memòria del subsistema
  748. Measure memory subsystem latency=Mesura del rendiment
  749. Measure CPU performance using the classic queen problem solution on a 10x10 chessboard=Mesura del rendiment de la CPU emprant la solució clàssica de problemes de la 10x10 "chessborad"
  750. Measure CPU performance using several 2D image processing algorithms=Mesura del rendiment de la CPU emprant el processament de diversos algoritmes d'imatges 2D
  751. Measure CPU performance using ZLib file compression=Mesura del rendiment de la CPU emprant la compactació d'arxius "ZLib"
  752. Measure CPU performance using AES data encryption=Mesura del rendiment de la CPU emprant l'encriptació de dades AES
  753. Measure CPU performance using cryptographic hash algorithm=Mesura del rendiment de la CPU emprant algoritme de hash criptogrˆfic
  754. Measure video encoding performance using VP8 codec=Mesura del rendiment en codificar v’deo emprant el c˜dec VP8
  755. Measure single precision floating point performance using Julia fractal=Mesura del rendiment de "Punt Fluctuant amb precisió simple" emprant fractal "Julia"
  756. Measure double precision floating point performance using Mandelbrot fractal=Mesura del rendiment de "Punt Fluctuant amb precisió doble" emprant fractal "Mandelbrot"
  757. Measure extended precision floating point performance using a custom Julia fractal=Mesura del rendiment de "Punt Fluctuant amb precisió estesa" emprant un fractal "Julia" personalitzat
  758. Measure floating point performance using complex 2D image processing algorithms=Mesura del rendiment de "Punt Fluctuant" emprant el processament d'algoritmes d'imatges 2D complexes
  759. Measure single precision floating point performance using ray tracing=Mesura del rendiment de coma flotant amb precisi— simple emprant tra�at de ratlles
  760. Measure double precision floating point performance using ray tracing=Mesura del rendiment de coma flotant amb precisi— doble emprant tra�at de ratlles
  761. Network audit statistics=Estadístiques d'auditories de Xarxa
  762. Network audit list (by computer)=Llista d'auditories de Xarxa (per ordinador)
  763. Network audit list (by component)=Llista d'auditories de Xarxa (per component)
  764. // tips
  765. Problems & Suggestions=Problemes i suggeriments
  766. Suggestion=Suggeriment
  767. Problem=Problema
  768. Fault=Error
  769. This may cause performance penalty.=Això pot causar una baixada del rendiment.
  770. Disk free space is only %d%% on drive %s.=L'espai lliure en disc %s és de només %d%%.
  771. No CPU L2 cache found.=No s'ha trobat cap memòria cau L2 a la CPU.
  772. Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for assistance.=S'ha trobat Bug FDIV en el processador Pentium ! Poseu-vos en contacte amb Intel per a assistència.
  773. Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=La majoria dels jocs 3D s'executen millor amb, almenys, 256 KB de memòria cau L2
  774. Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Els últims jocs 3D poden requerir processadors de fins a 1 Ghz com a mínim.
  775. For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Per a un rendiment òptim, Windows 9X requereix un processador que tingui una freqüència de 100 Mhz com a mínim.
  776. For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Per a un rendiment òptim, Windows 2000 i posteriors recomanen un processador que tingui una freqüència de 300 Mhz com a mínim.
  777. MMX is not supported.=MMX no és suportat en aquest Sistema.
  778. SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for SSE.=SSE no és suportat en aquest Sistema. Actualitzeu el processador apujant la velocitat per poder suportar aplicacions optimitzades per a SSE.
  779. Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become difficult.=S'han trobat menys de 3 ranures de memòria. Ampliar la memòria del sistema podria ser complicat.
  780. You have less than 32 MB system memory installed.=Teniu menys de 32 MB de memòria instal·lada.
  781. Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum performance.=Els Sistemes Operatius moderns requereixen, almenys, 128 MB de memòria per a funcionar amb un rendimento òptim.
  782. 3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Els jocs 3D poden necessitar, almenys, 256 MB de memòria per a un funcionament òptim.
  783. Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Les funcions del servidor poden necessitar, almenys, 256 MB de memòria per a funcionar amb un rendiment òptim
  784. Install more system memory to improve applications performance.=Amplieu la memòria del vostre ordinador per a millorar el rendiment de les aplicacions.
  785. Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=El joc de xips de la Placa Mare no pot posar a la cau la totalitat de la memòria del Sistema.
  786. Motherboard chipset cannot handle more memory.=El joc de xips de la Placa Mare no pot administrar més memòria.
  787. External cache is asynchronous.=La cau externa no està sincronitzada.
  788. External cache is disabled.=La cau externa està deshabilitada.
  789. Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if possible.=La memòria és lenta (tipus FPM / EDO / BEDO). Actualitzeu-la, si és possible, a SDRAM o RDRAM.
  790. Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Els jocs 3D moderns requereixen memòria ràpida (DDR SDRAM / RDRAM).
  791. AGP is disabled.=L'AGP està deshabilitada.
  792. AGP aperture size is more than half of the system memory size.=La mida de l'AGP és superior a la mitjana de la memòria del Sistema.
  793. Current AGP speed is lower than maximum supported.=La velocitat AGP actual és inferior a la màxima suportada pel Sistema.
  794. System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=El BIOS del sistema té més de 2 anys. Actualitzeu-la si cal.
  795. Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=La vídeo BIOS té més de 2 anys. Actualitzeu-la si cal.
  796. Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=Només hi ha una CPU instal·lada. Hauríeu de canviar a un monoprocessador HAL.
  797. Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to it.=El vostre sistema està preparat per a utilitzar Windows 2000+. Hauríeu de considerar-ne l'actualització.
  798. Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to it.=El vostre sistema està preparat per a utilitzar Windows 98/Me. Haríeu de considerar-ne l'actualització.
  799. Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=El Service Pack instal·lat no està actualitzat. El Service Pack 5+ està recomenat sota Windows NT.
  800. Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve performance.=El Windows està funcionant des de fa més de 10 dies. Caldria que reiniciéssiu l'ordinador per a millorar el rendiment del Sistema.
  801. Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=La versión de l'Internet Explorer no està actualitzada. Es recomana la versió 5.0 o posterior.
  802. DirectX not found. Modern applications and games require it.=El DirectX no està instal·lat. És possible que les aplicacions i els jocs moderns el demanin.
  803. DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=El DirectX no està actualitzat. Els jocs moderns poden requerir la versió DirectX 7 o superior.
  804. Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better performance.=Hi ha menys de 4 MB de memòria de vídeo instal·lada. Actualitzeu la vostra targeta gràfica per a obtenir-ne un millor rendiment.
  805. Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Els jocs 3D moderns poden requerir fins a 32 MB de memòria mínima per a funcionar correctament.
  806. Increase resolution for better visual quality.=Augmenteu la resolució per a millorar la qualitat visual.
  807. Increase color depth for better visual quality.=Augmenteu el nombre de colors per a millorar la qualitat visual.
  808. Some applications may run better in 32-bit color mode.=Algunes aplicacions s'executen més bé en mode gràfic de 32 bits.
  809. Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for it.=L'ús de fonts grans pot causar problemes de visualització en aplicacions que no hi estiguin preparades.
  810. At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic (CRT) displays.=Es recomana una velocitat de refresc vertical de 85 Hz per a la majoria dels monitors (tret de les pantalles planes).
  811. Enable IP header compression to increase network speed.=Habiliteu la compressió de capçalera IP per augmentar el rendiment de Xarxa.
  812. Enable software compression to increase network speed.=Habiliteu la compressió de programari per augmentar el rendiment de Xarxa.
  813. 32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=No hi ha suport per a la visualització realista a 32 bits. És probable que els jocs 3D moderns ho requereixin.
  814. Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=El sistema no suporta Z-buffer. És probable que els jocs 3D moderns ho requereixin.
  815. 32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=El sistema no suporta Z-buffer 32 bits. És probable que els jocs 3D moderns ho requereixin.
  816. Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=El sistema no suporta el filtre Anisotròpic. És probable que els jocs 3D moderns ho requereixin.
  817. Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=El sistema no suporta els Stencil Buffers. És probable que els jocs 3D moderns ho requereixin.
  818. Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require it.=El sistema no suporta la tècnica «Hardware Transform & Lighting ». És probable que els jocs 3D moderns ho requereixin.
  819. // preferences
  820. Long Pages=Pàgines llargues
  821. Security Grade=Nivell de seguretat
  822. New Item=Nou element
  823. Modify Item=Modificar un element
  824. General=General
  825. Stability=Estabilitat
  826. Layout=Disseny
  827. Security=Seguretat
  828. Report Look=Tipus d'informe
  829. Schedule=Planificador
  830. E-mail=Correu electrònic
  831. Database=Base de dades
  832. Content Filtering=Contingut del filtratge
  833. Remote Features=Característiques remotes
  834. Custom Components=Components personalitzats
  835. Asset Profile=Perfil identificador
  836. Custom Programs=Programes habituals
  837. File Scanner=Localització de fitxer
  838. File Scanner Filter=Filtre de localització de fitxers
  839. Display AIDA64 in the &Control Panel=Mostra l'AIDA64 al &Tauler de control
  840. Load AIDA64 at &Windows startup=Carrega l'AIDA64 en iniciar el &Windows
  841. Display AIDA64 splash &screen at startup=Mostra la pantalla &flaix de l'AIDA64 en iniciar
  842. "Minimize" &button minimizes main window to System Tray=&El botó "minimitza" minimitza la finestra principal a la safata del sistema
  843. "Close" b&utton minimizes main window to System Tray=El &botó "Tanca" minimitza la finestra principal a la safata del sistema
  844. Computer primary role:=Funció principal de l'ordinador:
  845. General Use=Ús general
  846. &General=&General
  847. 3D Gaming=Jocs 3D
  848. &Server=&Servidor
  849. When AIDA64 starts:=En iniciar l'AIDA64:
  850. &Display main window=&Mostra la finestra principal
  851. &Hide main window (minimize to Taskbar)=&Oculta la finestra principal (minimitza a la Barra de tasques)
  852. H&ide main window (minimize to System Tray)=Oculta la &finestra principal (minimitza a la safata del sistema)
  853. &Full name:=&Nom complet:
  854. &E-mail address:=Adr&eça de correu electrònic:
  855. Load kernel driver=Carrega el controlador del kernel
  856. Low-level MSR operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacions MSR de baix nivell (en algunes ocasions poden causar el blocatge de la màquina)
  857. Low-level PCI bus operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacions PCI de baix nivell (en algunes ocasions poden causar el blocatge de la màquina)
  858. Low-level SMBus operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacions SMBus de baix nivell (en algunes ocasions poden causar el blocatge de la màquina)
  859. Low-level sensor operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacions del sensor de baix nivell (en algunes ocasions poden causar el blocatge de la màquina)
  860. Fan divisor reconfiguration (might conflict with MSI Core Cell and PC Alert)=Reconfiguració del divisor del ventilador (podria entrar en conflicte amb l'MSI Core Cell i el PC Alert)
  861. Low-level SMART operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacions SMART de baix nivell (en rares ocasions poden provocar el blocatge de la màquina)
  862. RAID member enumeration=Enumeraci— de membrs RAID
  863. RAID SMART support=Suport RAID SMART
  864. Adaptec RAID support=Compatibilitat amb RAID dÕAdaptec
  865. LSI RAID support=Compatibilitat amb RAID dÕLSI
  866. Measure CPU temperature using ACPI (may conflict with screen savers)=Mesura de la temperatura de la CPU utilitzant l'ACPI (pot generar algun conflicte amb l'estalvi de pantalla)
  867. nVIDIA GPU SMBus access through nVIDIA ForceWare=Accés de l'nVIDIA GPU SMBus a través de l'nVIDIA ForceWare
  868. Change to 3D profile on nVIDIA video adapters=Canvia a perfil 3D en els adaptadors de vídeo nVIDIA
  869. SMBus access through ACPI (Asus motherboards)=AccŽs al bus SMBus per mitjˆ d'ACPI (plaques mare Asus)
  870. Apple SMC sensor support=Compatibilitat amb sensor SMC d'Apple
  871. Asetek LC sensor support=Compatibilitat amb sensor Asetek LC
  872. Asus ATKEX sensor support (Asus ROG)=Compatibilitat amb sensor ATKEX d'Asus (Asus ROG)
  873. Asus WMI sensor support=Compatibilitat amb sensor WMI d'Asus
  874. Corsair AXi sensor support=Compatibilitat amb sensor Corsair AXi
  875. Corsair HXi/RMi sensor support=Compatibilitat amb sensor Corsair HXi/RMi
  876. Corsair Hydro Platinum sensor support=Compatibilitat amb sensor Corsair Hydro Platinum
  877. Corsair Link sensor support=Compatibilitat amb sensor Corsair Link
  878. Dell SMI sensor support=Compatibilitat amb sensor SMI de Dell
  879. Embedded Controller (EC) support=Compatibilitat amb Embedded Controller (EC)
  880. Embedded Controller (EC) bank switching=Commutaci— de bancs dÕEmbedded Controller (EC)
  881. GRID+ V2/V3 sensor support=Compatibilitat amb sensor GRID+ V2/V3
  882. Heatmaster II sensor support=Compatibilitat amb sensor Heatmaster II
  883. HID UPS sensor support=Compatibilitat amb sensor UPS de HID
  884. Koolance TMS-200 sensor support=Compatibilitat amb sensor Koolance TMS-200
  885. T-Balancer sensor support=Compatibilitat amb sensor T-Balancer
  886. DIMM thermal sensor support=Compatibilitat amb sensor t�rmic DIMM
  887. Thermaltake DPS sensor support=Compatibilitat amb sensor Thermaltake DPS
  888. Thermaltake Pure Plus / Riing Plus sensor support=Compatibilitat amb sensor Thermaltake Pure Plus / Riing Plus
  889. Toshiba TVALZ sensor support=Compatibilitat amb sensor Toshiba TVALZ
  890. Volterra VT11xx sensor support=Compatibilitat amb sensor Volterra VT11xx
  891. GPU sensor support=Compatibilitat amb sensor de la GPU
  892. GPU fan speed measurement=Mesura de la velocitat del ventilador de la GPU
  893. Multi-GPU support=Compatibilitat amb mœltiples GPU
  894. Wake GPUs up at AIDA64 startup=Reactivar les GPU en iniciar l'AIDA64
  895. Ic&ons style:=Estil de les ic&ones:
  896. Enable "ASPI" page=Activa la pàgina « ASPI »
  897. Enable "Audio Codecs" page=Activa la pàgina "Còdecs d'àudio"
  898. Enable "DMI" page=Activa la pàgina « DMI »
  899. Enable "OpenAL" page=Activa la pàgina « OpenAL »
  900. Enable "OpenGL" page=Activa la pàgina « OpenGL »
  901. Enable "DirectX" menu=Activa el menú « DirectX »
  902. Enable "Config" menu=Activa el menú « Configuració »
  903. Enable "Database" menu=Habilita el menú "Base de dades"
  904. Enable "Benchmark" menu=Activar el menú « Rendiment »
  905. Extended "Event Logs" page=Pàgina estesa del "Registre d'esdeveniments"
  906. Sort menu and submenu items alphabeticially=Posa el menú i submenús per ordre alfabètic
  907. Limit long pages to 100 items=Limita la longitud de les pàgines a 100 elements
  908. Hide icon and bubble in Notification Area=Amaga la icona a l'Àrea de Notificació
  909. Remember main window position=Memoritza la posició de la finestra principal
  910. Remember main window size=Memoritza la mida de la finestra principal
  911. Remember page menu state=Memoritza l'estat de la pàgina de menú
  912. Remember last selected page=Recorda l'última pàgina seleccionada
  913. Hide units (e.g. Celsius, KB, Volt) for measured values=Oculta les unitats (p. ex. Celsius, KB, Volt) dels valors mesurats
  914. Display original CPU clock for mobile Intel processors=Mostra el rellotge original de la CPU per als processadors mòbils Intel
  915. Hide the best benchmark reference results (useful on old computers)=Oculta els millors resultats de referència del test (útil en els ordinadors antics)
  916. Hide all benchmark reference results=Oculta refer�ncia a tots els resultats de rendiment
  917. Hexadecimal SMART attribute IDs=ID dÕatributs SMART en hexadecimal
  918. &XML style file:=Fitxer estil &XML:
  919. Em&bed XSL in XML file=Inserir XSL &en arxiu XML
  920. Select XML Style File=Seleccioneu el fitxer estil XML
  921. Report format:=Format de l'informe:
  922. Plain Text=Text
  923. Compress reports before saving to file=Comprimeix un informe abans de desar-lo en un fitxer
  924. Compress reports before sending in e-mail=Comprimeix un informe abans d'enviar-lo per correu electrònic
  925. Compress reports before uploading to FTP=Comprimeix els informes abans de pujar-los a l'FTP
  926. Enable report header=Inclou un encapçalament en l'informe
  927. Enable report footer=Inclou un peu de pàgina en l'informe
  928. Enable HTML report menu=Activa menœ d'informe HTML
  929. Include debug information in the report=Inclou informació d'errors en l'informe
  930. Include debug information in CSV reports=Inclou informació d'errors dels informes en CSV
  931. Include debug information in TXT, HTML, MHTML reports=Inclou informació d'errors dels informes en TXT, HTML i MHTML
  932. Show computer name in caption of the first report page=Mostra el nom de l'ordinador en l'encapçalament de la primera pàgina
  933. File &name:=&Nom del fitxer:
  934. File extension:=Extensió del fitxer:
  935. Output &folder:=Carpe&ta de destí:
  936. A&utomatic=A&utomàtic
  937. &Always:=&Sempre:
  938. Normal Font=Font normal
  939. Page Caption Font=Font de l'encapçalament de la pàgina
  940. Device Caption Font=Font de l'encapçalament (dispositiu)
  941. Background color:=Color del fons:
  942. Name:=Nom:
  943. Size:=Mida:
  944. Color:=Color:
  945. Style:=Estil:
  946. Colors=Colors
  947. Bold=Negreta
  948. Italic=Cursiva
  949. Restore Default &Values=Restaura els valors per &defecte
  950. Command-line options are limited to make report:=Les opcions de la Línia d'ordres es limitaran en fer l'informe:
  951. &Anytime=En &qualsevol moment
  952. Once a &day=Una vegada al &dia
  953. Once a &week=Una vegada a la &setmana
  954. Once a &fortnight=Una vegada &cada 15 dies
  955. Once a &month=Una vegada al &mes
  956. Store last run date in:=Memoritza la data de l'última execució a:
  957. Custom file:=Arxiu personalitzat:
  958. Custom folder:=Carpeta personalitzada:
  959. "&To:" address:=&Destinatari:
  960. "&Cc:" address:=&CC:
  961. "&Bcc:" address:=&Bcc:
  962. Embed T&XT reports to e-mail body=Inclou els informes T&XT al cos del correu electrònic
  963. ***&Include system information in e-mail=&Rendszer informacio megjelenitese az e-mailben
  964. &Display name:=&Nom a mostrar:
  965. Ser&ver:=Ser&vidor:
  966. S&MTP port:=Port S&MTP:
  967. Use SMTP &authentication:=Ut&ilitza l'autenticació de l'SMTP:
  968. Use SS&L=Utilitza l'SS&L
  969. AIDA64 Test Message=Missatge de prova de l'AIDA64
  970. Sending test message in e-mail=Enviant missatge de prova per correu electr˜nic
  971. Test message sent=S'ha enviat el missatge de prova
  972. Test message cannot be sent=No s'ha pogut enviar el missatge de prova
  973. &Internet:=&Internet:
  974. &Local folder:=Carpeta &local:
  975. Modify=Modifica
  976. &Modify=&Modifica
  977. &All=&Tot
  978. Author=Autor
  979. &Default=Per &defecte
  980. Select folder:=Trieu la carpeta:
  981. Select output folder:=Trieu la carpeta de sortida:
  982. Select local folder:=Trieu la carpeta local:
  983. Select report folder:=Seleccioneu la carpeta d'informe:
  984. Select BULK INSERT folder:=Seleccioneu la carpeta BULK INSERT:
  985. Confirm Item Delete=Confirmació per a suprimir l'element
  986. Are you sure you want to delete '%s'?=Esteu segur que voleu suprimir-lo? '%s' ?
  987. Confirm Multiple Item Delete=Cofirmació per a suprimir múltiples elements
  988. Are you sure you want to delete these %d items?=Esteu segur que voleu suprimir aquests %d elements?
  989. %d items=%d elements
  990. F&TP port:=Port F&TP:
  991. FTP &folder:=&Carpeta FTP:
  992. Use P&assive Mode=Utilitza el mode &passiu
  993. P&rovider:=P&roveïdor:
  994. Data &source:=&Origen de les dades:
  995. Data&base:=&Base de dades:
  996. &Driver:=&Controlador:
  997. &User:=&Usuari:
  998. &Password:=Co&ntrasenya:
  999. Use &Windows authentication=Utilitza l'autentificació del &Windows
  1000. Use &automatic identity increment=Utilitza increment d'identitat &automàtic
  1001. Use &MySQL optimization (requires MySQL 3.22.5 or later)=Utilitza optimit&zació MySQL (es requereix la versió MySQL 3.22.5 o posterior)
  1002. Use BU&LK INSERT (requires a network folder with write permission)=Utilitza BU&LK INSERT (es requereix una carpeta en xarxa amb permís d'escriptura)
  1003. BULK INSERT &folder:=&Carpeta BULK INSERT:
  1004. Not a UNC path=No una ruta UNC
  1005. Select Database File=Seleccioneu el fitxer de la Base de dades
  1006. Test=Test
  1007. &Test=&Test
  1008. C&onfigure=&Configura
  1009. Event Logs Filtering=Filtratge de registres d'esdeveniments
  1010. IE Cookies and Browser History Filtering=Filtratge de l'historial de les galetes de l'IE i del navegador
  1011. List "&Information" events=Llista esdeveniments d'"&informació"
  1012. List "&Warning" events=Llista esdeveniments d'"a&vís"
  1013. List "&Error" events=Llista esdeveniments d'"&error"
  1014. List "&Audit" events="Llista esdeveniments d'&auditoria
  1015. List "&file://" entries=Llista les entrades "&file://"
  1016. List "&http://" entries=Llista les entrades "&http://"
  1017. Enable remote file &browsing=Permet l'&accés als fitxers remots
  1018. Enable remote screen &shot=Permet &captures de pantalla remotes
  1019. Enable remote program &launch=Permet l'exec&ució de programes remots
  1020. Enable remote server sh&utdown=Permet l'aturada de ser&vidors remots
  1021. Enable remote &turn off, restart, log off=Permet l'aturada, el &reinici, la desconnexió de Sistemes Operatius remots
  1022. TCP/IP Port=Port TCP/IP
  1023. &TCP/IP port:=Port &TCP/IP:
  1024. Password=Contrasenya
  1025. Remote system &information:=&Informació del sistema remot:
  1026. Remote &monitoring:=&Monitorització remota:
  1027. Remote &reporting:=Informe &remot:
  1028. Remote Control=Control remot
  1029. Remote &control:=&Control remot:
  1030. &All incoming connections are accepted=S'accepten &totes les connexions entrants
  1031. Connections are accepted only from the following &computers:=Només s'accepten les connexions des dels ordinadors &següents:
  1032. Connections are accepted only from the following &users:=Només s'accepten les connexions establertes pels següents &usuaris:
  1033. Connections are accepted only from the following &IP addresses:=Només s'accepten les connexions des de les adreces &IP següents:
  1034. Shot type:=Tipus de captura:
  1035. &Full screen=Pantalla &sencera
  1036. Active &Window=&Finestra activa
  1037. C&ompression quality:=Qualitat de c&ompressió:
  1038. 1: worst, 99: best=1: pitjor, 99: millor
  1039. &Check if a specified file in a specified folder exists=&Comprova si existeix un fitxer en concret en una carpeta determinada
  1040. C&heck if a specified folder exists=C&omprova si existeix una carpeta determinada
  1041. &Scan a folder to find a file=&Cerca en una carpeta per trobar un fitxer
  1042. Folder name may contain one of the following control strings=El nom de carpeta pot contenir un dels caràcters de control següents
  1043. Command-line may contain one of the following control strings=És possible que la línia d'ordres contingui una de les cadenes de control següents:
  1044. Scan scope:=Escanneja l'àrea:
  1045. &No file scanning=&No s'ha escannejat cap fitxer
  1046. Scan all &local disks=Escanne&ja tots els discos locals
  1047. &Scan system drive=&Escanneja la unitat del sistema
  1048. Scan &C: drive=E&scanneja la unitat C:
  1049. Scan &ProgramFiles folder=Escanneja la carpeta Fitxers de &Programa
  1050. Scan ProgramFiles and &Windows folder=Escanneja les carpetes Fitxers de Programa i &Windows
  1051. Selected &folders:=&Carpetes seleccionades:
  1052. Filter:=Filtre:
  1053. Filter by file name:=Filtratge per nom de fitxer:
  1054. &All files=&Tots els fitxers
  1055. &Executable files=&Fitxers executables
  1056. &DLL files=Fitxers &DLL fajlok
  1057. A&udio files=F&itxers d'Àudio
  1058. &Video files=Fit&xers de Vídeo
  1059. &Misc files:=Fitxers &diversos:
  1060. Filter by file size:=Filtratge per mida de fitxer:
  1061. Files &smaller than:=&Fitxers més petits de:
  1062. Files &larger than:=F&itxers més grans de:
  1063. // info menu
  1064. Report=Informe
  1065. Buy Now=Comprar ara
  1066. Renew Now=Renovar ara
  1067. Remarks=Comentaris
  1068. Computer=Ordinador
  1069. Computer:=Ordinador:
  1070. Motherboard=Placa mare
  1071. Operating System=Sistema operatiu
  1072. Server=Servidor
  1073. Display=Monitor
  1074. Multimedia=Multimèdia
  1075. Storage=Emmagatzematge
  1076. Input=Dispositius d'entrada
  1077. Network=Xarxa
  1078. Devices=Perifèrics
  1079. Software=Programari
  1080. Config=Configuració
  1081. Misc=Diversos
  1082. Benchmark=Comparacions
  1083. Audit=Auditoria
  1084. // custom variables
  1085. &Registry entry=entrada del &registre
  1086. &Environment variable=&Variable de l'entorn
  1087. Line of text &file=Línia del &fitxer de text
  1088. File=Fitxer
  1089. Line number=Número de línia
  1090. // info menuitems
  1091. Summary=Resum
  1092. Computer Name=Nom de l'ordinador
  1093. CPU=Processador
  1094. CPU1=CPU1
  1095. CPU2=CPU2
  1096. CPU3=CPU3
  1097. CPU4=CPU4
  1098. Memory=Memòria
  1099. Chipset=Joc de xips
  1100. Overclock=Overclock
  1101. Power Management=Gestió de l'energia
  1102. Portable Computer=Ordinador portàtil
  1103. Portable Computers=Ordinadors portàtils
  1104. Sensor=Sensor
  1105. Windows=Finestres
  1106. Processes=Processos
  1107. System Drivers=Controladors del sistema
  1108. Services=Serveis
  1109. AX Files=Fitxers AX
  1110. DLL Files=Fitxers DLL
  1111. Certificates=Certificats
  1112. UpTime=Temps de funcionament
  1113. UpTime (HH:MM)=Temps dÕactivitat (HH:MM)
  1114. Share=Compartits
  1115. Opened Files=Fitxers oberts
  1116. Account Security=Seguretat de comptes
  1117. Logon=Connexió
  1118. Users=Usuaris
  1119. Local Groups=Grups locals
  1120. Global Groups=Grups globals
  1121. Windows Video=Vídeo Windows
  1122. PCI / AGP Video=Vídeo PCI/AGP
  1123. GPU=GPU
  1124. GPU1=GPU1
  1125. GPU2=GPU2
  1126. GPU3=GPU3
  1127. GPU4=GPU4
  1128. GPU5=GPU5
  1129. GPU6=GPU6
  1130. GPU7=GPU7
  1131. GPU8=GPU8
  1132. GPU9=GPU9
  1133. GPU10=GPU10
  1134. GPU11=GPU11
  1135. GPU12=GPU12
  1136. GPU%d=GPU%d
  1137. Monitor=Monitor
  1138. Desktop=Escriptori
  1139. Multi-Monitor=Monitors múltiples
  1140. Video Modes=Modes de vídeo
  1141. Fonts=Fonts
  1142. Windows Audio=Àudio de Windows
  1143. PCI / PnP Audio=Àudio PCI/PnP
  1144. Audio Codecs=Còdecs d'àudio
  1145. Video Codecs=Còdecs de vídeo
  1146. Windows Storage=Emmagatzematge de Windows
  1147. Logical Drives=Discos lògics
  1148. Physical Drives=Discos físics
  1149. SMART=SMART
  1150. Keyboard=Teclat
  1151. Mouse=Ratolí
  1152. Mousepad=Pad per a ratol’
  1153. Headset=Auricular
  1154. Headset Stand=Suport per a auricular
  1155. Game Controller=Controladors de joc
  1156. Windows Network=Xarxa de Windows
  1157. PCI / PnP Network=Xarxa PCI/PnP
  1158. Net Resources=Recursos de Xarxa
  1159. Internet=Internet
  1160. Routes=Rutes
  1161. IE Cookie=Galetes d'Internet Explorer
  1162. Browser History=Historial de l'explorador
  1163. DirectX Files=Fitxers DirectX
  1164. DirectX Video=Vídeo DirectX
  1165. DirectX Sound=So DirectX
  1166. DirectX Music=Música DirectX
  1167. DirectX Input=Entrades DirectX
  1168. DirectX Network=Xarxa DirectX
  1169. Windows Devices=Dispositius Windows
  1170. Physical Devices=Dispositius físics
  1171. Printers=Impressores
  1172. Auto Start=Programes en iniciar
  1173. Scheduled=Tasques planificades
  1174. Installed Programs=Programes instal·lats
  1175. Licenses=Llicències
  1176. Windows Update=Actualització de Windows
  1177. Anti-Virus=Antivirus
  1178. File Types=Tipus de fitxers
  1179. Windows Security=Seguretat del Windows
  1180. Firewall=Tallafocs
  1181. Windows Firewall=Tallafocs del Windows
  1182. Anti-Spyware=Anti-Spyware
  1183. Anti-Trojan=Anti-troià
  1184. Regional=Configuració regional
  1185. Environment=Entorn
  1186. Control Panel=Tauler de Control
  1187. Recycle Bin=Paperera
  1188. System Files=Fitxers del sistema
  1189. System Folders=Carpetes del sistema
  1190. Event Logs=Registre d'esdeveniments
  1191. Database Drivers=Controladors de la base de dades
  1192. BDE Drivers=Controladors BDE
  1193. ODBC Drivers=Controladors ODBC
  1194. ODBC Data Sources=Recursos de dades ODBC
  1195. Memory Read=Lectura de la memòria
  1196. Memory Write=Escriptura de la memòria
  1197. Memory Copy=Còpia de la memòria
  1198. Memory Latency=Latència de la memòria
  1199. // column captions
  1200. Page=Pàgina
  1201. Field=Camp
  1202. Value=Valor
  1203. Type=Tipus
  1204. Class=Classe
  1205. Process Name=Nom del procés
  1206. Process File Name=Nom del fitxer del procés
  1207. Used Memory=Memòria utilitzada
  1208. Used Virtual Memory=Mem˜ria virtual emprada
  1209. Used Swap=Fitxer d'intercanvi utilitzat
  1210. Used Swap Space=Espai d'intercanvi utilitzat
  1211. Free Swap Space=Espai d'intercanvi lliure
  1212. Window Caption=Títol de la finestra
  1213. Driver Name=Nom del controlador
  1214. Driver Description=Descripció del controlador
  1215. State=Estat
  1216. Service Name=Nom del servei
  1217. Service Description=Descripció del servei
  1218. Account=Compte
  1219. AX File=Fitxer AX
  1220. DLL File=Fitxer DLL
  1221. Protected File=Fitxer protegit
  1222. Share Name=Nom de Compartits
  1223. Remark=Comentari
  1224. Local Path=Camí local
  1225. User=Usuari
  1226. Path=Camí
  1227. Full Name=Nom sencer
  1228. Logon Server=Servidor de connexions
  1229. Group Name=Nom del grup
  1230. Device Description=Descripció del dispositiu
  1231. Device Type=Tipus de dispositiu
  1232. Monitor Name=Nom del monitor
  1233. Device ID=Identificador del dispositiu
  1234. Primary=Primari
  1235. Upper Left Corner=Angle superior esquerre
  1236. Bottom Right Corner=Angle superior dret
  1237. Device=Dispositiu
  1238. Driver=Controlador
  1239. Drive=Disc
  1240. Drive Type=Tipus de disc
  1241. Volume Label=Etiqueta del volum
  1242. File System=Sistema de fitxers
  1243. Volume Serial=Número de sèrie del volum
  1244. Total Size=Mida total
  1245. Used Space=Espai utilitzat
  1246. Free Space=Espai disponible
  1247. % Free=% Lliure
  1248. Drive #%d=Disc nº%d
  1249. Partition=Partició
  1250. Partitions=Particions
  1251. Partition Type=Tipus de partició
  1252. Start Offset=Offset d'engegada
  1253. Partition Length=Mida de la partició
  1254. Active=Actiu
  1255. Persistent=Continu
  1256. Model ID=Identificador del model
  1257. Host=Host
  1258. Model=Model
  1259. Extra Information=Informació complementària
  1260. Revision=Revisió
  1261. Attribute Description=Descripció dels atributs
  1262. Threshold=Límit
  1263. Worst=Pitjor valor
  1264. Data=Dades
  1265. Network Adapter Description=Descripció de l'adaptador de xarxa
  1266. Device Name=Nom del dispositiu
  1267. Clock=Rellotge
  1268. Processor Identifier=Identificador del processador
  1269. Processor Name=Nom del processador
  1270. Account ID=Identificador del compte
  1271. Default=Per defecte
  1272. Account Type=Tipus de compte
  1273. Account Name=Nom del compte
  1274. Creation Time=Data de creació
  1275. Last Access=Últim accés
  1276. Last Access Time=Últim temps d'accés
  1277. Last Modification=Última modificació
  1278. Last Modification Time=Últim temps de modificació
  1279. Resource=Recursos
  1280. Printer Name=Nom de la impressora
  1281. Start From=Inicia des de
  1282. Application Description=Descripció de l'aplicació
  1283. Application Command=Ordre de l'aplicació
  1284. Task Name=Nom de la tasca
  1285. Program=Programa
  1286. Inst. Size=Mida de la inst.
  1287. Inst. Date=Data de la inst.
  1288. Publisher=Editor
  1289. File Name=Nom del fitxer
  1290. File Size=Mida del fitxer
  1291. Extension=Extensió
  1292. File Type Description=Descripció del tipus de fitxers
  1293. Content Type=Tipus de contingut
  1294. Variable=Variable
  1295. Items Size=Mida dels elements
  1296. Items Count=Nom dels elements
  1297. Space %=% d'espai
  1298. Driver File Name=Nom del fitxer del controlador
  1299. File Extensions Supported=Extensions de fitxers suportats
  1300. Data Source Name=Nom de l'origen de les dades
  1301. Data Source Description=Descripció de l'origen de les dades
  1302. System Folder=Carpeta del sistema
  1303. Identifier=Identificador
  1304. Read Speed=Velocitat de lectura
  1305. Write Speed=Velocitat d'escriptura
  1306. Copy Speed=Velocitat de còpia
  1307. Score=Puntuació
  1308. Log Name=Nom del registre
  1309. Event Type=Tipus d'esdeveniment
  1310. Event Data=Data de l'esdeveniment
  1311. Category=Categoria
  1312. Generated On=Generat el
  1313. Source=Origen
  1314. Font Family=Grup de fonts
  1315. Style=Estil
  1316. Character Set=Joc de caràcters
  1317. Char. Size=Mida dels caràcters
  1318. Char. Weight=Pes dels caràcters
  1319. Software Description=Descripció del programari
  1320. Software Version=Versió del programari
  1321. Virus Database Date=Data de la Base de dades dels virus
  1322. Database Date=Data de la base de dades
  1323. Known Viruses=Virus coneguts
  1324. Pixel=Píxel
  1325. Line=Línia
  1326. Rectangle=Rectangle
  1327. Ellipse=Ellipse
  1328. Text=Text
  1329. Rating=Valoració
  1330. Language=Idioma
  1331. Component=Component
  1332. Computers=Ordinadors
  1333. Net Destination=Destinació de xarxa
  1334. Netmask=Màscara de xarxa
  1335. Metric=Mètric
  1336. OSD Item=Element OSD
  1337. OSD Items=Elements OSD
  1338. Sidebar Item=Element de la barra lateral
  1339. Sidebar Items=Elements de la barra lateral
  1340. LCD Item=Element de l'LCD
  1341. LCD Items=Elements de l'LCD
  1342. LCD Options=Opcions de l'LCD
  1343. Master Volume=Volum mestre
  1344. Muted=En silenci
  1345. // Desktop Gadget
  1346. Gadget Item=Element del gadget
  1347. Gadget Items=Elements del gadget
  1348. // treeview content
  1349. System=Sistema
  1350. Chassis=Xassís
  1351. Chassis #%d=Xassís %d
  1352. Memory Controller=Controlador de memòria
  1353. Processors=Processadors
  1354. Caches=Caus
  1355. Memory Arrays=Matrius de la mem˜ria
  1356. Memory Module=M˜dul de mem˜ria
  1357. Memory Modules=Mòduls de memòria
  1358. Memory Devices=Dispositius de memòria
  1359. System Slots=Ranures del sistema
  1360. Port Connectors=Connectors de ports
  1361. Pointing Devices=Dispositius d'assenyalament
  1362. Cooling Devices=Dispositius de ventilaci—
  1363. Temperature Probes=Sondeigs de temperatura
  1364. Voltage Probes=Sondeigs de voltatge
  1365. Electrical Current Probes=Sondeigs de corrent el�ctric
  1366. On-Board Devices=Dispositius integrats a la Placa
  1367. Power Supplies=Provisió d'energia (alimentació)
  1368. Management Devices=Gestió dels dispositius
  1369. IPMI Devices=Dispositius IPMI
  1370. // listview value
  1371. Yes=Sí
  1372. No=No
  1373. Supported=Suportat
  1374. Not Supported=No suportat
  1375. Required=Necessari
  1376. Not Required=No és necessari
  1377. Enabled=Habilitat
  1378. Enabled (Quiet Mode)=Habilitat (mode passiu)
  1379. Disabled=Deshabilitat
  1380. Infinite=Infinit
  1381. None=Cap
  1382. Unknown=Desconegut
  1383. Susceptible=Susceptible
  1384. Not Susceptible=No susceptible
  1385. Built-In=Integrat
  1386. day=dia
  1387. days=dies
  1388. hour=hora
  1389. hours=hores
  1390. min=minuts
  1391. sec=segons
  1392. bytes=bytes
  1393. char=caràcter
  1394. chars=caràcters
  1395. item=element
  1396. items=elements
  1397. attempt=intent
  1398. attempts=intents
  1399. million=milió(ns)
  1400. million bytes=milió (ns) de bytes
  1401. No Quota=Sense quota
  1402. Not Installed=No està instal·lat
  1403. Not Specified=No especificat
  1404. Not Specified (IE Default)=No especificat (valor per defecte de l'Internet Explorer)
  1405. Normal=Normal
  1406. Reduced=Reduït
  1407. Extended=Estès
  1408. Hidden=Amagat
  1409. Minimized=Minimitzat
  1410. Maximized=Maximitzat
  1411. Stopped=Aturat
  1412. Starting=S'està iniciant
  1413. Stopping=S'està aturant
  1414. Running=S'està executant
  1415. Continuing=En curs
  1416. Pausing=Iniciant la pausa
  1417. Paused=En pausa
  1418. Playing=SÕestˆ reproduint
  1419. Media Title=T’tol de medi
  1420. Media Status=Estat de medi
  1421. Media Position=Posici— de medi
  1422. %s days, %s hours, %s min, %s sec=%s dies, %s hores, %s min, %s seg
  1423. %s sec (%s days, %s hours, %s min, %s sec)=%s seg (%s dies, %s hores, %s min, %s seg)
  1424. Kernel Driver=Controlador del nucli
  1425. File System Driver=Controlador del sistema de fitxers
  1426. Own Process=Processos propis
  1427. Share Process=Processos compartits
  1428. Local Disk=Disc local
  1429. Network Drive=Controlador de xarxa
  1430. Removable Disk=Disc extraïble
  1431. RAM Disk=Disc virtual RAM
  1432. vendor-specific=específic del proveïdor
  1433. OK: Always passes=D'acord (sempre funcionarà)
  1434. Fail: Always fails=Error (sempre fallarà)
  1435. OK: Value is normal=D'acord (el valor és normal)
  1436. Advisory: Usage or age limit exceeded=ATENCIÓ: S'ha excedit el límit d'ús o de durada
  1437. Pre-Failure: Imminent loss of data is being predicted=ATENCIÓ: hom preveu la pèrdua imminent de dades (PFA)
  1438. Left=Esquerra
  1439. Right=Dreta
  1440. Connected=Connectat
  1441. Disconnected=Desconnectat
  1442. Not Connected=No està connectat
  1443. Present=Present
  1444. Not Present=Ausent
  1445. Dynamic=Dinàmic
  1446. Personal=Personal
  1447. Confidential=Confidencial
  1448. Streamer=Gestió del flux
  1449. Processor=Processador
  1450. WORM Drive=Lector WORM
  1451. Scanner=Escànner
  1452. Optical Drive=Lector òptic
  1453. Comm. Device=Dispositiu de comunicació
  1454. Other Peripheral=Altres dispositius
  1455. Misc Device=Dispositiu miscelálani
  1456. Host Adapter=Adaptador de Sistema Principal
  1457. Entire Network=Tota la xarxa
  1458. Mail=Missatges
  1459. News=Nous
  1460. Other=Altre
  1461. Empty=Buit
  1462. In Use=Està sent utilitzat
  1463. Short=Curt
  1464. Long=Llarg
  1465. Safe=Segur
  1466. Information=Informació
  1467. Warning=Avís
  1468. Critical=Crític
  1469. Non-recoverable=Irrecuperable
  1470. Not Determinable=Indeterminable
  1471. APM Timer=Rellotge APM
  1472. Modem Ring=So del mòdem
  1473. LAN Remote=LAN remota
  1474. Power Switch=Botón d'engegada i de desconnexió
  1475. AC Power Restored=S'ha restaurat el corrent AC
  1476. Tower=Torre
  1477. Mini Tower=Mini-torre
  1478. Desktop Case=Escriptori estàndard
  1479. Low Profile Desktop=Escriptori petit
  1480. Internal=Intern
  1481. External=Extern
  1482. Hardware=Maquinari
  1483. Input Port=Port d'entrada
  1484. Output Port=Port de sortida
  1485. Exclusive=Exclusiu
  1486. Shared=Compartit
  1487. Undetermined=Sense determinar
  1488. Portrait=Vertical
  1489. Landscape=Paisatge
  1490. Not yet run=Encara no s'ha executat
  1491. No more runs=No executar-ne més
  1492. Not scheduled=Sense planificar
  1493. Terminated=Finalitzat
  1494. No valid triggers=No hi ha cap activador vàlid
  1495. No event trigger=No hi ha cap esdeveniment activat
  1496. Charging=S'està carregant
  1497. Discharging=S'està descarregant
  1498. Rechargeable=Recarregable
  1499. Nonrechargeable=No recarregable
  1500. Battery=Bateria
  1501. Battery #%d=Bateria #%d
  1502. Battery #%d Input=Entrada de bateria #%d
  1503. Battery #%d Output=Sortida de batería #%d
  1504. Battery #%d Charge Rate=Tassa de cˆrrega de la bateria #%d
  1505. Batteries=Bateries
  1506. No Battery=Sense bateria
  1507. AC Line=Línia AC
  1508. Low Level=Nivell baix
  1509. High Level=Nivell alt
  1510. Critical Level=Nivell crític
  1511. +Metric=+Mètric
  1512. U.S.=Estats Units
  1513. Folder=Carpeta
  1514. Week %d=Setmana %d
  1515. DMI information may be inaccurate or corrupted=Les informacions DMI poden ser inexactes o que estiguin malmeses
  1516. Accuracy of DMI data cannot be guaranteed=No es pot garantir la precisió de DMI
  1517. The above statistics are based on System Event Log entries=Les estadístiques de dalt es basen en el Sistema d'entrades del Registre d'Esdeveniments
  1518. This computer=Aquest ordinador
  1519. Application=Aplicació
  1520. Event=Esdeveniment
  1521. Event Properties=Propietats de l'esdeveniment
  1522. Event ID=Identificador de l'esdeveniment
  1523. Update=Actualització
  1524. Service Pack=Service Pack
  1525. Report Disabled=Informe deshabilitat
  1526. %s (%s free)=%s (%s lliure)
  1527. Not shared=Sense compartir
  1528. Always=Sempre
  1529. Internal Cache=Cau interna
  1530. External Cache=Cau externa
  1531. Raster Display=Visualització Raster
  1532. Mono=Mono
  1533. Stereo=Estèreo
  1534. %d-bit=%d bits
  1535. %s KB=%s KB
  1536. %s MB=%s MB
  1537. %s GB=%s GB
  1538. %s TB=%s TB
  1539. %s Hz=%s Hz
  1540. %s kHz=%s KHz
  1541. %s MHz=%s MHz
  1542. Latency=Latència
  1543. // SMART health sub-window
  1544. Remaining Drive Lifetime=Temps de vida restant de la unitat
  1545. Lifetime Writes=El temps de vida escriu
  1546. Total Power-On Time=Temps total encesa
  1547. // listview field
  1548. Purchase ID=Identificació de l'adquisició
  1549. Date of Purchase=Data d'adquisició
  1550. Value of Purchase=Valor del producte
  1551. Date of Last Repair=Data de l'última reparació
  1552. Value of Last Repair=Valor de l'última reparació
  1553. Department=Departament
  1554. Owner's Name=Nom del propietari
  1555. Owner's Phone Number=Número telefònic del propietari
  1556. User's Name=Nom de l'usuari
  1557. User's Phone Number=Número telefònic de l'usuari
  1558. User Name=Nom de l'usuari
  1559. Logon Domain=Nom del domini
  1560. Date / Time=Data / Hora
  1561. Report File=Fitxer d'informe
  1562. User Account Control=Control del compte de l'usuari
  1563. System Restore=Restauració del sistema
  1564. CPU Type=Tipus de processador
  1565. CPU Cooler=Ventilador de la CPU
  1566. CPU2 Cooler=Ventilador de la CPU2
  1567. System Cooler=Ventilador del sistema
  1568. Motherboard Name=Nom de la Placa Mare
  1569. Motherboard Chipset=Joc de xips de la Placa Mare
  1570. System Memory=Memòria del Sistema
  1571. BIOS Type=Tipus de BIOS
  1572. Communication Port=Port de comunicació
  1573. Video Adapter=Targeta gràfica
  1574. 3D Accelerator=Accelerador 3D
  1575. Audio Adapter=Targeta de so
  1576. Floppy Drive=Disquetera de 3 1/2
  1577. Disk Drive=Disc dur
  1578. Network Adapter=Targeta de xarxa
  1579. Peripherals=Dispositius
  1580. PCI Device=Dispositius PCI
  1581. PnP Device=Dispositius PnP
  1582. AGP Device=Dispositius AGP
  1583. USB Device=Dispositius USB
  1584. Printer=Impressora
  1585. Custom Variables=Variables habituals
  1586. Custom Variable #%d=%d. variable habitual
  1587. FireWire Controller=Controlador FireWire
  1588. Infrared Controller=Controlador d'infraroigs
  1589. USB1 Controller=Controlador USB1
  1590. USB2 Controller=Controlador USB2
  1591. USB3 Controller=Controlador USB3
  1592. IDE Controller=Controlador IDE
  1593. AGP Controller=Controlador AGP
  1594. PCI Express Controller=Controlador PCI Express
  1595. SCSI/RAID Controller=Controlador SCSI/RAID
  1596. RAID Controller=Controlador RAID
  1597. RAID Controller #%d=Controladora RAID #%d
  1598. Storage Controller=Controlador d'emmagatzematge
  1599. Computer Comment=Comentari associat a l'ordinador
  1600. NetBIOS Name=Nom de NetBIOS
  1601. DNS Host Name=Nom del host DNS
  1602. DNS Domain Name=Nom del domini DNS
  1603. Fully Qualified DNS Name=Nom complet DNS
  1604. Logical=Lògic
  1605. Physical=Físic
  1606. BIOS Properties=Propietats de la BIOS
  1607. Vendor=Proveïdor
  1608. Version=Versió
  1609. Release Date=Data de la versió
  1610. Size=Mida
  1611. Boot Devices=Dispositius d'engegada
  1612. Capabilities=Funcions disponibles
  1613. Supported Standards=Estàndards suportats
  1614. Expansion Capabilities=Possibilitats d'expansió
  1615. Virtual Machine=Mˆquina virtual
  1616. System Properties=Propietats del Sistema
  1617. Manufacturer=Fabricant
  1618. Product=Producte
  1619. Serial Number=Número de sèrie
  1620. Family=Família
  1621. Universal Unique ID=Identificador únic universal
  1622. Wake-Up Type=Tipus d'engegada
  1623. Motherboard Properties=Propietats de la Placa Mare
  1624. Front Side Bus Properties=Propietats del Bus principal
  1625. Bus Type=Tipus de Bus
  1626. Bus Width=Amplada del bus
  1627. Real Clock=Rellotge real
  1628. Effective Clock=Rellotge efectiu
  1629. HyperTransport Clock=Rellotge HiperTransport
  1630. HyperTransport Multiplier=Multiplicador HiperTransport
  1631. Bandwidth=Amplada de banda
  1632. Memory Bus Properties=Propietats de la memòria del Bus
  1633. Chipset Bus Properties=Propietats del joc de xips del Bus
  1634. Chassis Properties=Propietats del xassís
  1635. Asset Tag=Etiqueta
  1636. Chassis Type=Tipus de xassís
  1637. Chassis Lock=Blocatge del xassís
  1638. Boot-Up State=Estat de l'engegada
  1639. Power Supply State=Estat de l'alimentació
  1640. Thermal State=Condicions de temperatura
  1641. Security Status=Condicions de seguretat
  1642. Memory Controller Properties=Propietats del controlador de memòria
  1643. Error Detection Method=Mètode de detecció d'errors
  1644. Error Correction=Correcció d'errors
  1645. Supported Memory Interleave=Memòria intercalada suportada
  1646. Current Memory Interleave=Memòria intercalada actual
  1647. Supported Memory Speeds=Velocitat de memòria suportada
  1648. Supported Memory Types=Tipus de memòria suportades
  1649. Intel Platform=Plataforma Intel
  1650. Maximum Memory Amount=Quantitat màxima de memòria
  1651. Supported Memory Voltages=Voltatges de memòria suportats
  1652. Maximum Memory Module Size=Mida màxima dels mòduls de memòria
  1653. Processor Properties=Propietats del processador
  1654. External Clock=Rellotge extern
  1655. Maximum Clock=Velocitat de rellotge màxima
  1656. Current Clock=Velocitat de rellotge actual
  1657. Voltage=Voltatge
  1658. Status=Estat
  1659. Socket Designation=Identificació del connector
  1660. Part Number=Número del tipus de components
  1661. Upgrade=Actualització
  1662. Cache Properties=Propietats de la memòria cau
  1663. Speed=Velocitat
  1664. Operational Mode=Mode d'operació
  1665. Associativity=Associativitat
  1666. Maximum Size=Mida màxima
  1667. Installed Size=Mida instal·lada
  1668. Supported SRAM Type=Tipus d'SRAM suportada
  1669. Current SRAM Type=Tipus d'SRAM actual
  1670. Memory Array Properties=Propietats de la matriu de mem˜ria
  1671. Memory Array Function=Funci— de la matriu de mem˜ria
  1672. Max. Memory Capacity=Capacitat mˆx. de la mem˜ria
  1673. Memory Module Properties=Propietats del mòdul de memòria
  1674. Enabled Size=Mida activada
  1675. Memory Device Properties=Propietats del dispositiu de memòria
  1676. Form Factor=Forma
  1677. Type Detail=Tipus detallat
  1678. Max. Clock Speed=Velocitat mˆx. del rellotge
  1679. Current Clock Speed=Velocitat del rellotge actual
  1680. Total Width=Amplada total
  1681. Data Width=Amplada de dades
  1682. Min. Voltage=Voltatge m’n.
  1683. Max. Voltage=Voltatge mˆx.
  1684. Current Voltage=Voltatge actual
  1685. Device Locator=Emplaçament del dispositiu
  1686. Bank Locator=Número del Banc
  1687. ***Memory Technology=Memoria technologia
  1688. ***Memory Operating Modes=Memoria mukodesi modok
  1689. ***Firmware Version=Firmware verzio
  1690. System Slot Properties=Propietats de l'eslot del sistema
  1691. Slot Designation=Identificador de l'eslot
  1692. Usage=Ús
  1693. Data Bus Width=Amplada del Bus de dades
  1694. Length=Longitud
  1695. Port Connector Properties=Propietats del connector del port
  1696. Port Type=Tipus de port
  1697. Internal Reference Designator=Disseny del connector intern
  1698. Internal Connector Type=Tipus de connector intern
  1699. External Reference Designator=Disseny del connector extern
  1700. External Connector Type=Tipus de connector extern
  1701. On-Board Device Properties=Propietats del dispositiu integrat a la PLaca
  1702. Description=Descripció
  1703. Power Supply Properties=Propietats de l'Alimentació
  1704. Hot Replaceable=Permet la substitució "a calent"
  1705. Management Device Properties=Propietats del dispositiu de gestió
  1706. IPMI Device Properties=Propietats del dispositiu IPMI
  1707. BMC Interface Type=Tipus d'interfície BMC
  1708. IPMI Specification Revision=Revisió de l'especificació IPMI
  1709. Intel AMT Properties=Propietats d'Intel AMT
  1710. AMT Network Interface=Interfície de xarxa AMT
  1711. Intel vPro Properties=Propietats d'Intel vPro
  1712. MEBX Version=Versi— MEBX
  1713. ME Firmware Version=Versi— de microprogramari ME
  1714. TPM Device=Dispositiu TPM
  1715. Vendor ID=ID de venedor
  1716. TPM Version=Versi— de TPM
  1717. CPU Properties=Propietats de la CPU
  1718. CPU Alias=Àlies de la CPU
  1719. CPU Platform / Stepping=CPU platform / stepping
  1720. CPU Stepping=CPU stepping
  1721. CPU Throttling=Acceleraci— de la CPU
  1722. Original Clock=Velocitat del rellotge original
  1723. L1 Code Cache=Codi de cau L1
  1724. L1 Trace Cache=Codi de pista de cau L1
  1725. L1 Data Cache=Dades de cau L1
  1726. L1 Instruction Cache=Cau d'instruccions L1
  1727. L1 Texture Cache=Cau de textures L1
  1728. L1 Vector Data Cache=Cau de dades vectorials L1
  1729. L1 Scalar Data Cache=Cau de dades escalables L1
  1730. L2 Instruction Cache=Cau d'instruccions L2
  1731. L2 Texture Cache=Cau de textures L2
  1732. L0 Cache=Cau L0
  1733. L1 Cache=Cau L1
  1734. L2 Cache=Cau L2
  1735. L3 Cache=Cau L3
  1736. L4 Cache=Cau L4
  1737. CPU Physical Info=Informació física sobre la CPU
  1738. Package Type=Forma del component
  1739. Package Size=Mida del component
  1740. Transistors=Transistors
  1741. Process Technology=Tecnologia emprada
  1742. Die Size=Mida interna
  1743. Core Voltage=Voltatge del nucli
  1744. I/O Voltage=Voltatge d'entrada/sortida
  1745. Typical Power=Potència típica
  1746. Maximum Power=Potència màxima
  1747. depending on clock speed=en funció de la velocitat del rellotge
  1748. CPU Utilization=Ús de la CPU
  1749. CPU1 Utilization=Ús de la CPU1
  1750. CPU2 Utilization=Ús de la CPU2
  1751. CPU3 Utilization=Ús de la CPU3
  1752. CPU4 Utilization=Ús de la CPU4
  1753. CPU5 Utilization=Ús de la CPU5
  1754. CPU6 Utilization=Ús de la CPU6
  1755. CPU7 Utilization=Ús de la CPU7
  1756. CPU8 Utilization=Ús de la CPU8
  1757. CPU9 Utilization=Ús de la CPU9
  1758. CPU10 Utilization=Ús de la CPU10
  1759. CPU11 Utilization=Ús de la CPU11
  1760. CPU12 Utilization=Ús de la CPU12
  1761. CPU13 Utilization=Ús de la CPU13
  1762. CPU14 Utilization=Ús de la CPU14
  1763. CPU15 Utilization=Ús de la CPU15
  1764. CPU16 Utilization=Ús de la CPU16
  1765. CPU%d Utilization=Ús de la CPU%d
  1766. GPU Utilization=Ús de la GPU
  1767. GPU1 Utilization=Ús de la GPU1
  1768. GPU2 Utilization=Ús de la GPU2
  1769. GPU3 Utilization=Ús de la GPU3
  1770. GPU4 Utilization=Ús de la GPU4
  1771. GPU5 Utilization=Ús de la GPU5
  1772. GPU6 Utilization=Ús de la GPU6
  1773. GPU7 Utilization=Ús de la GPU7
  1774. GPU8 Utilization=Ús de la GPU8
  1775. GPU9 Utilization=Ús de la GPU9
  1776. GPU10 Utilization=Ús de la GPU10
  1777. GPU11 Utilization=Ús de la GPU11
  1778. GPU12 Utilization=Ús de la GPU12
  1779. GPU%d Utilization=Ús de la GPU%d
  1780. GPU MC Utilization=Utilitzaci— MC de la GPU
  1781. GPU1 MC Utilization=Utilitzaci— MC de la GPU1
  1782. GPU2 MC Utilization=Utilitzaci— MC de la GPU2
  1783. GPU3 MC Utilization=Utilitzaci— MC de la GPU3
  1784. GPU4 MC Utilization=Utilitzaci— MC de la GPU4
  1785. GPU5 MC Utilization=Utilitzaci— MC de la GPU5
  1786. GPU6 MC Utilization=Utilitzaci— MC de la GPU6
  1787. GPU7 MC Utilization=Utilitzaci— MC de la GPU7
  1788. GPU8 MC Utilization=Utilitzaci— MC de la GPU8
  1789. GPU9 MC Utilization=Utilitzaci— MC de la GPU9
  1790. GPU10 MC Utilization=Utilitzaci— MC de la GPU10
  1791. GPU11 MC Utilization=Utilitzaci— MC de la GPU11
  1792. GPU12 MC Utilization=Utilitzaci— MC de la GPU12
  1793. GPU%d MC Utilization=Utilitzaci— MC de la GPU%d
  1794. GPU VE Utilization=Utilitzaci— VE de la GPU
  1795. GPU1 VE Utilization=Utilitzaci— VE de la GPU1
  1796. GPU2 VE Utilization=Utilitzaci— VE de la GPU2
  1797. GPU3 VE Utilization=Utilitzaci— VE de la GPU3
  1798. GPU4 VE Utilization=Utilitzaci— VE de la GPU4
  1799. GPU5 VE Utilization=Utilitzaci— VE de la GPU5
  1800. GPU6 VE Utilization=Utilitzaci— VE de la GPU6
  1801. GPU7 VE Utilization=Utilitzaci— VE de la GPU7
  1802. GPU8 VE Utilization=Utilitzaci— VE de la GPU8
  1803. GPU9 VE Utilization=Utilitzaci— VE de la GPU9
  1804. GPU10 VE Utilization=Utilitzaci— VE de la GPU10
  1805. GPU11 VE Utilization=Utilitzaci— VE de la GPU11
  1806. GPU12 VE Utilization=Utilitzaci— VE de la GPU12
  1807. GPU%d VE Utilization=Utilitzaci— VE de la GPU%d
  1808. GPU BI Utilization=Utilitzaci— BI de la GPU
  1809. GPU1 BI Utilization=Utilitzaci— BI de la GPU1
  1810. GPU2 BI Utilization=Utilitzaci— BI de la GPU2
  1811. GPU3 BI Utilization=Utilitzaci— BI de la GPU3
  1812. GPU4 BI Utilization=Utilitzaci— BI de la GPU4
  1813. GPU5 BI Utilization=Utilitzaci— BI de la GPU5
  1814. GPU6 BI Utilization=Utilitzaci— BI de la GPU6
  1815. GPU7 BI Utilization=Utilitzaci— BI de la GPU7
  1816. GPU8 BI Utilization=Utilitzaci— BI de la GPU8
  1817. GPU9 BI Utilization=Utilitzaci— BI de la GPU9
  1818. GPU10 BI Utilization=Utilitzaci— BI de la GPU10
  1819. GPU11 BI Utilization=Utilitzaci— BI de la GPU11
  1820. GPU12 BI Utilization=Utilitzaci— BI de la GPU12
  1821. GPU%d BI Utilization=Utilitzaci— BI de la GPU%d
  1822. GPU Bus Type=Tipus de Bus GPU
  1823. GPU1 Bus Type=Tipus de Bus GPU
  1824. GPU2 Bus Type=Tipus de Bus GPU2
  1825. GPU3 Bus Type=Tipus de Bus GPU3
  1826. GPU4 Bus Type=Tipus de Bus GPU4
  1827. GPU5 Bus Type=Tipus de Bus GPU5
  1828. GPU6 Bus Type=Tipus de Bus GPU6
  1829. GPU7 Bus Type=Tipus de Bus GPU7
  1830. GPU8 Bus Type=Tipus de Bus GPU8
  1831. GPU9 Bus Type=Tipus de Bus GPU9
  1832. GPU10 Bus Type=Tipus de Bus GPU10
  1833. GPU11 Bus Type=Tipus de Bus GPU11
  1834. GPU12 Bus Type=Tipus de Bus GPU12
  1835. GPU%d Bus Type=Tipus de Bus GPU%d
  1836. Dedicated Memory=Mem˜ria dedicada
  1837. Dynamic Memory=Mem˜ria dinˆmica
  1838. GPU Used Dedicated Memory=Mem. dedicada usada de GPU
  1839. GPU1 Used Dedicated Memory=Mem. dedicada usada de GPU1
  1840. GPU2 Used Dedicated Memory=Mem. dedicada usada de GPU2
  1841. GPU3 Used Dedicated Memory=Mem. dedicada usada de GPU3
  1842. GPU4 Used Dedicated Memory=Mem. dedicada usada de GPU4
  1843. GPU5 Used Dedicated Memory=Mem. dedicada usada de GPU5
  1844. GPU6 Used Dedicated Memory=Mem. dedicada usada de GPU6
  1845. GPU7 Used Dedicated Memory=Mem. dedicada usada de GPU7
  1846. GPU8 Used Dedicated Memory=Mem. dedicada usada de GPU8
  1847. GPU9 Used Dedicated Memory=Mem. dedicada usada de GPU9
  1848. GPU10 Used Dedicated Memory=Mem. dedicada usada de GPU10
  1849. GPU11 Used Dedicated Memory=Mem. dedicada usada de GPU11
  1850. GPU12 Used Dedicated Memory=Mem. dedicada usada de GPU12
  1851. GPU%d Used Dedicated Memory=Mem. dedicada usada de GPU%d
  1852. GPU Used Dynamic Memory=Mem. dinˆmica usada de GPU
  1853. GPU1 Used Dynamic Memory=Mem. dinˆmica usada de GPU1
  1854. GPU2 Used Dynamic Memory=Mem. dinˆmica usada de GPU2
  1855. GPU3 Used Dynamic Memory=Mem. dinˆmica usada de GPU3
  1856. GPU4 Used Dynamic Memory=Mem. dinˆmica usada de GPU4
  1857. GPU5 Used Dynamic Memory=Mem. dinˆmica usada de GPU5
  1858. GPU6 Used Dynamic Memory=Mem. dinˆmica usada de GPU6
  1859. GPU7 Used Dynamic Memory=Mem. dinˆmica usada de GPU7
  1860. GPU8 Used Dynamic Memory=Mem. dinˆmica usada de GPU8
  1861. GPU9 Used Dynamic Memory=Mem. dinˆmica usada de GPU9
  1862. GPU10 Used Dynamic Memory=Mem. dinˆmica usada de GPU10
  1863. GPU11 Used Dynamic Memory=Mem. dinˆmica usada de GPU11
  1864. GPU12 Used Dynamic Memory=Mem. dinˆmica usada de GPU12
  1865. GPU%d Used Dynamic Memory=Mem. dinˆmica usada de GPU%d
  1866. Memory Utilization=Ús de memòria
  1867. Virtual Memory Utilization=òs de mem˜ria virtual
  1868. Video Memory Utilization=Utilitzaci— de mem˜ria de v’deo
  1869. System Utilization=Ús de sistema
  1870. Swap Space Utilization=òs de l'espai d'intercanvi
  1871. Drive %s Utilization=òs de la unitat %s
  1872. Drive %s Used Space=òs emprat en la unitat %s
  1873. %s Used Space=Espai emprat a %s
  1874. Drive %s Free Space=Espai lliure en la unitat %s
  1875. %s Free Space=Espai lliure a %s
  1876. Disk %d Activity=Activitat del disc %d
  1877. Disk %d Read Speed=Vel. de lectura del disc %d
  1878. Disk %d Write Speed=Vel. dÕescriptura del disc %d
  1879. CPU #%d=CPU nº%d
  1880. CPU Core #%d=%d. CPU mag
  1881. CPU Core #%d Clock=Nucli %d de la CPU
  1882. CPU #%d / SMT Unit #%d=Unitat CPU %d / SMT %d
  1883. CPU #%d / Core #%d=%d CPU / %d. nucli
  1884. CPU #%d / Core #%d Clock=Rellotge de la CPU %d. / nucli %d
  1885. CPU #%d / Core #%d / SMT Unit #%d=%d CPU / %d. nucli / SMT %d
  1886. SMT / CMP Units=Unitats SMT / CMP
  1887. Maximum / Active Processor Groups=Grups de processadors actius/mˆxims
  1888. Tjmax Temperature=Temperatura Tjmax
  1889. Tjmax &temperature:=&temperatura Tjmax:
  1890. &Set Asetek fan speed:=E&stableix velocitat del ventilador Asetek:
  1891. D&isk temperature polling frequency:=&FreqŸ�ncia de lectura de temperatura del disc:
  1892. CPUID Properties=(CPUID) Propietats
  1893. CPUID Manufacturer=(CPUID) Fabricant
  1894. CPUID CPU Name=(CPUID) Nom de la CPU
  1895. Transmeta CPUID Information=Informació CPUID Transmeta
  1896. CPUID Revision=(CPUID) Revisió
  1897. Extended CPUID Revision=(CPUID) Revisió estesa
  1898. IA Brand ID=(IA) Identificador de la marca
  1899. Platform ID=Identificador de la plataforma
  1900. IA CPU Serial Number=(IA) Número de sèrie de la CPU
  1901. Microcode Update Revision=Revisió de l'Actualització del Microcodi
  1902. Instruction Set=Joc d'instruccions
  1903. %s Instruction=Instrucció %s
  1904. CPUID Features=(CPUID) Característiques
  1905. Security Features=Característiques de la seguretat
  1906. Virtualization Features=Caracter’stiques de virtualitzaci—
  1907. Motherboard Properties=Propietats de la Placa Mare
  1908. Motherboard ID=Identificació de la Placa Mare
  1909. Motherboard Physical Info=Informació física sobre la Placa Mare
  1910. CPU Sockets/Slots=Connectors/ranures de la CPU
  1911. Expansion Slots=Slots d'expansió
  1912. RAM Slots=Slots RAM
  1913. Integrated Devices=Dispositius integrats
  1914. Motherboard Size=Mida de la Placa Mare
  1915. Extra Features=Altres característiques
  1916. Motherboard Manufacturer=Fabricant de la Placa Mare
  1917. Company Name=Nom de l'empresa
  1918. Product Information=Informació sobre el producte
  1919. BIOS Download=Baixada de la BIOS
  1920. Physical Memory=Memòria física
  1921. Free Memory=Memòria lliure
  1922. Free Virtual Memory=Mem˜ria virtual lliure
  1923. Total=Total
  1924. Used=Utilitzada
  1925. Free=Disponible
  1926. Utilization=Ús
  1927. Swap Space=Fitxer d'intercanvi
  1928. Virtual Memory=Memòria virtual
  1929. Paging File=Fitxer de paginació
  1930. Initial / Maximum Size=Mida inicial / màxima
  1931. Current Size=Mida actual
  1932. Current / Peak Usage=Sintaxi actual / pic
  1933. Chipset Properties=Propietats del joc de xips
  1934. Supported FSB Speeds=Velocitats FSB suportades
  1935. Memory RAID=Memòria RAID
  1936. External Cache Size=Mida de la cau externa
  1937. External Cache Type=Tipus de la cau externa
  1938. External Cache Status=Estat de la cau externa
  1939. Integrated Graphics Controller=Controlador gràfic integrat
  1940. Graphics Controller Type=Tipus de controlador gràfic
  1941. Graphics Controller Status=Estat del controlador gràfic
  1942. Shared Memory Size=Mida de la memòria compartida
  1943. Graphics Frame Buffer Size=Mida del Frame Buffer gràfic
  1944. AC'97 Audio Controller=Controlador d'àudio AC'97
  1945. MC'97 Modem Controller=Controlador de mòdem MC'97
  1946. Audio Controller Type=Tipus de controlador d'àudio
  1947. Modem Controller Type=Tipus de controlador de mòdem
  1948. Codec Name=Nom del Codec
  1949. Codec ID=Identificació del Codec
  1950. Codec Revision=Revisió de còdec
  1951. Codec Type=Tipus de còdec
  1952. Supported Sound Formats=Formats de so suportats
  1953. S/PDIF Output=Sortida S/PDIF
  1954. Memory Slots=Ranures de memòria
  1955. Memory Rows=Línies de memòria
  1956. DRAM Slot #%d=Slot DRAM nº%d
  1957. DRAM Row #%d=Línia DRAM nº%d
  1958. AGP Properties=Propietats AGP
  1959. AGP Version=Versió AGP
  1960. AGP Status=Estat de l'AGP
  1961. AGP Aperture Size=Mida de la finestra AGP
  1962. Supported AGP Speeds=Velocitats AGP suportades per aquest sistema
  1963. Current AGP Speed=Velocitat AGP actual
  1964. Clock Generator=Generador de rellotge
  1965. Chipset Manufacturer=Fabricant del joc de xips
  1966. Award BIOS Type=Tipus de BIOS Award
  1967. Award BIOS Message=Missatge de BIOS Award
  1968. System BIOS Date=Data de la BIOS del sistema
  1969. System BIOS Version=Versi— de la BIOS del sistema
  1970. Embedded Controller Firmware Version=Versi— de microprogramari del controlador incrustat
  1971. Video BIOS Date=Data de la BIOS de vídeo
  1972. BIOS Date=Data de la BIOS
  1973. IBM BIOS Model Number=Número de model de la BIOS IBM
  1974. IBM BIOS Serial Number=Número de sèrie de la BIOS IBM
  1975. IBM BIOS Version=Versió de la BIOS IBM
  1976. BIOS Manufacturer=Fabricant de la BIOS
  1977. BIOS Version=Versió de la BIOS
  1978. SDDS Version=Versi— de SDDS
  1979. AGESA Version=Versi— d'AGESA
  1980. WDDM Version=Versi— d'WDDM
  1981. SLIC Version=Versi— d'SLIC
  1982. BIOS Settings=Configuraci— de la BIOS
  1983. ACPI Table Properties=Propietats de la taula ACPI
  1984. ACPI Signature=Signatura de l'ACPI
  1985. Table Description=Descripció de la taula
  1986. Memory Address=Adreça de la meòria
  1987. Emulated=Emulat
  1988. Table Length=Durada/Longitud de la taula
  1989. Polarity=Polaritat
  1990. Sensor Properties=Propietats del sensor
  1991. Sensor Type=Tipus de sensor
  1992. GPU Sensor Type=Tipus de sensor GPU
  1993. Sensor Access=Accés al sensor
  1994. Frequency=Freqüència
  1995. Temperature=Temperatura
  1996. Temperatures=Temperatures
  1997. Cooling Fan=Ventilador
  1998. Cooling Fans=Ventiladors
  1999. Fan Speed=Velocitat del ventilador
  2000. Fan Speeds=Velocitats del ventilador
  2001. Voltage Values=Valors de voltatge
  2002. Flow Sensor=Sensor de flux
  2003. Flow Sensors=Sensors de flux
  2004. Flow #%d=Flux %d
  2005. Liquid Level=Nivell de l’quid
  2006. Liquid Levels=Nivells de l’quid
  2007. Liquid #%d=L’quid %d
  2008. CPU Diode=D’ode de la CPU
  2009. CPU1 Diode=D’ode de la CPU1
  2010. CPU2 Diode=D’ode de la CPU2
  2011. CPU3 Diode=D’ode de la CPU3
  2012. CPU4 Diode=D’ode de la CPU4
  2013. CPU Socket=Connector de la CPU
  2014. Temperature #%d=Temperatura nº%d
  2015. Fan #%d=Ventilador nº%d
  2016. Fan #%d VRM=VRM del ventilador %d
  2017. CPU Core=Nucli CPU
  2018. CPU1 Core=Nucli CPU1
  2019. CPU2 Core=Nucli CPU2
  2020. CPU3 Core=Nucli CPU3
  2021. CPU4 Core=Nucli CPU4
  2022. CPU Aux=CPU Auxiliar
  2023. CPU VID=CPU VID
  2024. North Bridge VID=North Bridge VID
  2025. North Bridge Clock=Rellotge North Bridge
  2026. North Bridge Multiplier=Multiplicador del North Bridge
  2027. North Bridge +1.1 V=North Bridge +1.1 V
  2028. North Bridge +1.2 V=North Bridge +1.2 V
  2029. North Bridge +1.8 V=North Bridge +1.8 V
  2030. North Bridge +1.8 V Dual=North Bridge +1.8 V Dual
  2031. North Bridge +2.0 V=North Bridge +2.0 V
  2032. North Bridge +2.5 V=North Bridge +2.5 V
  2033. North Bridge Core=Nucli del North Bridge
  2034. North Bridge PLL=North Bridge PLL
  2035. South Bridge Core=Nucli del South Bridge
  2036. South Bridge +1.1 V=South Bridge +1.1 V
  2037. South Bridge +1.2 V=South Bridge +1.2 V
  2038. South Bridge +1.5 V=South Bridge +1.5 V
  2039. South Bridge PLL=South Bridge PLL
  2040. System Agent Clock=Rellotge de lÕagent del sistema
  2041. System Agent Multiplier=Multiplicadort de lÕagent del sistema
  2042. PCI-E Bridge=PCI-E Bridge
  2043. PCH Diode=D’ode PCH
  2044. PCH Core=Nucli PCH
  2045. GPU Core=Nucli GPU
  2046. GPU Diode=Díode GPU
  2047. GPU1 Diode=Díode GPU1
  2048. GPU2 Diode=Díode GPU2
  2049. GPU3 Diode=Díode GPU3
  2050. GPU4 Diode=Díode GPU4
  2051. GPU5 Diode=Díode GPU5
  2052. GPU6 Diode=Díode GPU6
  2053. GPU7 Diode=Díode GPU7
  2054. GPU8 Diode=Díode GPU8
  2055. GPU9 Diode=Díode GPU9
  2056. GPU10 Diode=Díode GPU10
  2057. GPU11 Diode=Díode GPU11
  2058. GPU12 Diode=Díode GPU12
  2059. GPU%d Diode=Díode GPU%d
  2060. GPU Diode (DispIO)=Díode GPU (DispIO)
  2061. GPU1 Diode (DispIO)=Díode GPU1 (DispIO)
  2062. GPU2 Diode (DispIO)=Díode GPU2 (DispIO)
  2063. GPU3 Diode (DispIO)=Díode GPU3 (DispIO)
  2064. GPU4 Diode (DispIO)=Díode GPU4 (DispIO)
  2065. GPU5 Diode (DispIO)=Díode GPU5 (DispIO)
  2066. GPU6 Diode (DispIO)=Díode GPU6 (DispIO)
  2067. GPU7 Diode (DispIO)=Díode GPU7 (DispIO)
  2068. GPU8 Diode (DispIO)=Díode GPU8 (DispIO)
  2069. GPU9 Diode (DispIO)=Díode GPU9 (DispIO)
  2070. GPU10 Diode (DispIO)=Díode GPU10 (DispIO)
  2071. GPU11 Diode (DispIO)=Díode GPU11 (DispIO)
  2072. GPU12 Diode (DispIO)=Díode GPU12 (DispIO)
  2073. GPU%d Diode (DispIO)=Díode GPU%d (DispIO)
  2074. GPU Diode (MemIO)=Díode GPU (MemIO)
  2075. GPU1 Diode (MemIO)=Díode GPU1 (MemIO)
  2076. GPU2 Diode (MemIO)=Díode GPU2 (MemIO)
  2077. GPU3 Diode (MemIO)=Díode GPU3 (MemIO)
  2078. GPU4 Diode (MemIO)=Díode GPU4 (MemIO)
  2079. GPU5 Diode (MemIO)=Díode GPU5 (MemIO)
  2080. GPU6 Diode (MemIO)=Díode GPU6 (MemIO)
  2081. GPU7 Diode (MemIO)=Díode GPU7 (MemIO)
  2082. GPU8 Diode (MemIO)=Díode GPU8 (MemIO)
  2083. GPU9 Diode (MemIO)=Díode GPU9 (MemIO)
  2084. GPU10 Diode (MemIO)=Díode GPU10 (MemIO)
  2085. GPU11 Diode (MemIO)=Díode GPU11 (MemIO)
  2086. GPU12 Diode (MemIO)=Díode GPU12 (MemIO)
  2087. GPU%d Diode (MemIO)=Díode GPU%d (MemIO)
  2088. GPU Diode (Shader)=Díode GPU (Shader)
  2089. GPU1 Diode (Shader)=Díode GPU1 (Shader)
  2090. GPU2 Diode (Shader)=Díode GPU2 (Shader)
  2091. GPU3 Diode (Shader)=Díode GPU3 (Shader)
  2092. GPU4 Diode (Shader)=Díode GPU4 (Shader)
  2093. GPU5 Diode (Shader)=Díode GPU5 (Shader)
  2094. GPU6 Diode (Shader)=Díode GPU6 (Shader)
  2095. GPU7 Diode (Shader)=Díode GPU7 (Shader)
  2096. GPU8 Diode (Shader)=Díode GPU8 (Shader)
  2097. GPU9 Diode (Shader)=Díode GPU9 (Shader)
  2098. GPU10 Diode (Shader)=Díode GPU10 (Shader)
  2099. GPU11 Diode (Shader)=Díode GPU11 (Shader)
  2100. GPU12 Diode (Shader)=Díode GPU12 (Shader)
  2101. GPU%d Diode (Shader)=Díode GPU%d (Shader)
  2102. GPU Shader=Shader GPU
  2103. GPU1 Shader=Shader GPU1
  2104. GPU2 Shader=Shader GPU2
  2105. GPU3 Shader=Shader GPU3
  2106. GPU4 Shader=Shader GPU4
  2107. GPU5 Shader=Shader GPU5
  2108. GPU6 Shader=Shader GPU6
  2109. GPU7 Shader=Shader GPU7
  2110. GPU8 Shader=Shader GPU8
  2111. GPU9 Shader=Shader GPU9
  2112. GPU10 Shader=Shader GPU10
  2113. GPU11 Shader=Shader GPU11
  2114. GPU12 Shader=Shader GPU12
  2115. GPU%d Shader=Shader GPU%d
  2116. GPU Memory=Memòria GPU
  2117. GPU1 Memory=Memòria GPU1
  2118. GPU2 Memory=Memòria GPU2
  2119. GPU3 Memory=Memòria GPU3
  2120. GPU4 Memory=Memòria GPU4
  2121. GPU5 Memory=Memòria GPU5
  2122. GPU6 Memory=Memòria GPU6
  2123. GPU7 Memory=Memòria GPU7
  2124. GPU8 Memory=Memòria GPU8
  2125. GPU9 Memory=Memòria GPU9
  2126. GPU10 Memory=Memòria GPU10
  2127. GPU11 Memory=Memòria GPU11
  2128. GPU12 Memory=Memòria GPU12
  2129. GPU%d Memory=Memòria GPU%d
  2130. GPU Memory #%d=Mem˜ria #%d de la GPU
  2131. GPU1 Memory #%d=Mem˜ria #%d de la GPU1
  2132. GPU2 Memory #%d=Mem˜ria #%d de la GPU2
  2133. GPU3 Memory #%d=Mem˜ria #%d de la GPU3
  2134. GPU4 Memory #%d=Mem˜ria #%d de la GPU4
  2135. GPU5 Memory #%d=Mem˜ria #%d de la GPU5
  2136. GPU6 Memory #%d=Mem˜ria #%d de la GPU6
  2137. GPU7 Memory #%d=Mem˜ria #%d de la GPU7
  2138. GPU8 Memory #%d=Mem˜ria #%d de la GPU8
  2139. GPU9 Memory #%d=Mem˜ria #%d de la GPU9
  2140. GPU10 Memory #%d=Mem˜ria #%d de la GPU10
  2141. GPU11 Memory #%d=Mem˜ria #%d de la GPU11
  2142. GPU12 Memory #%d=Mem˜ria #%d de la GPU12
  2143. GPU Memory Core=Nucli de memòria GPU
  2144. GPU Memory I/O=I/O de memòria GPU
  2145. GPU Ambient=Ambient de GPU
  2146. GPU1 Ambient=Ambient GPU1
  2147. GPU2 Ambient=Ambient GPU2
  2148. GPU3 Ambient=Ambient GPU3
  2149. GPU4 Ambient=Ambient GPU4
  2150. GPU5 Ambient=Ambient GPU5
  2151. GPU6 Ambient=Ambient GPU6
  2152. GPU7 Ambient=Ambient GPU7
  2153. GPU8 Ambient=Ambient GPU8
  2154. GPU9 Ambient=Ambient GPU9
  2155. GPU10 Ambient=Ambient GPU10
  2156. GPU11 Ambient=Ambient GPU11
  2157. GPU12 Ambient=Ambient GPU12
  2158. GPU%d Ambient=Ambient GPU%d
  2159. Power Supply=Alimentació
  2160. Power Supply #%d=Alimentació %d
  2161. %s V Standby=Pausa en espera %s V
  2162. VBAT Battery=Bateria VBAT
  2163. Water=Aigua
  2164. Water #2=Aigua #2
  2165. Water In=Aigua entrant
  2166. Water In #2=Aigua entrant #2
  2167. Water Out=Aigua sortint
  2168. Water Out #2=Aiua sortint #2
  2169. Water Flow=Flux dÕaigua
  2170. Water Flow #2=Flux dÕaigua #2
  2171. Water Pump=Bomba dÕaigua
  2172. Water Pump #1=Bomba dÕaigua #1
  2173. Water Pump #2=Bomba dÕaigua #2
  2174. Water Quality=Qualitat de lÕaigua
  2175. Pressure=Pressi—
  2176. Actual Alarm Level=Nivell real dÕalarma
  2177. // Translate this one as "water pump", a component of water cooling
  2178. Pump #%d=Bomba d'aigua #%d
  2179. Operating System Properties=Propietats del Sistema Operatiu
  2180. OS Name=Nom del Sistema Operatiu
  2181. OS Code Name=Nom de codi del Sistema Operatiu
  2182. OS Language=Idioma del Sistema Operatiu
  2183. OS Installer Language=Idioma d'instalálador del SO
  2184. OS Kernel Type=Tipus de nucli del Sistema Operatiu
  2185. OS Version=Versió del Sistema Operatiu
  2186. OS Service Pack=Service Pack del Sistema Operatiu
  2187. OS Installation Date=Data d'instal·lació del Sistema Operatiu
  2188. OS Root=Carpeta arrel del Sistema Operatiu
  2189. License Information=Informació sobre la llicència
  2190. Registered Owner=Propietari enregistrat
  2191. Registered Organization=Organització enregistrada
  2192. Licensed Processors=Processadors coberts per la llicència
  2193. Product ID=Identificació del producte
  2194. Product Key=Clau del producte
  2195. Product Activation=Activació del producte
  2196. %d days remaining=%d dies restants
  2197. Current Session=Sessió actual
  2198. UpTime=Temps transcorregut des que vau iniciar l'ordinador
  2199. Data Execution Prevention=Avís de la data d'execució
  2200. Supported by Operating System=Permès pel Sistema Operatiu
  2201. Supported by CPU=Permès pel Processador
  2202. Active (To Protect Applications)=Actiuv (per a protegir les aplicacions)
  2203. Active (To Protect Drivers)=Actiu (per a protegir els controladors)
  2204. Components Version=Versió dels components
  2205. Windows Media Player=Windows Media Player
  2206. Internet Explorer Updates=Actualitzacions de l'Internet Explorer
  2207. .NET Framework=.NET Framework
  2208. Novell Client=Client Novell
  2209. Operating System Features=Funcions del Sistema Operatiu
  2210. Debug Version=Versió de depuració
  2211. DBCS Version=Versió DBCS
  2212. Domain Controller=Controlador del domini
  2213. Network Present=Xarxa present
  2214. Security Present=Seguretat
  2215. Remote Session=Sessió remota
  2216. Safe Mode=Modalitat protecció
  2217. Slow Processor=Processador lent
  2218. Terminal Services=Serveis de terminal
  2219. Account Security Properties=Propietats del compte d'usuari
  2220. Computer Role=Funció principal de l'ordinador
  2221. Domain Name=Nom del domini
  2222. Primary Domain Controller=Controlador principal del domini
  2223. Forced Logoff Time=Hora de desconnexió forçada
  2224. Min / Max Password Age=Durada mín/màx de la contrasenya
  2225. Minimum Password Length=Longitud mínima de la contrasenya
  2226. Password History Length=Longitud històrica de la contrasenya
  2227. Lockout Threshold=Límit de blocatge
  2228. Lockout Duration=Durada del blocatge
  2229. Lockout Observation Window=Retard permès entre dues connexions
  2230. User Properties=Propietats de l'usuari
  2231. Comment=Comentari
  2232. User Comment=Comentari de l'usuari
  2233. Home Folder=Carpeta principal
  2234. Logon Script=Seqüència de connexió
  2235. Member Of Groups=Membre dels grups
  2236. Logon Count=Nombre de connexions
  2237. Disk Quota=Quota en disc
  2238. User Features=Funcions de l'usuari
  2239. Logon Script Executed=Execució de la seqüència de connexió
  2240. Account Disabled=Compte inhabilitat
  2241. Locked Out User=Compte blocada
  2242. Home Folder Required=Es requereix la carpeta principal
  2243. Password Required=Es requereix contrasenya
  2244. Read-Only Password=Contrasenya només de lectura
  2245. Password Never Expires=La contrasenya no caduca mai
  2246. Local Group Properties=Propietats del grup local
  2247. Group Members=Membres del grup
  2248. Global Group Properties=Propietats del grup global
  2249. Video Adapter Properties=Propietats de la targeta gràfica
  2250. Adapter String=Identificació de la targeta
  2251. BIOS String=Identificació de la BIOS
  2252. Chip Type=Tipus de circuit
  2253. DAC Type=Tipus de DAC
  2254. Installed Drivers=Controladors instal·lats
  2255. Memory Size=Mida de la memòria
  2256. Video Adapter Manufacturer=Fabricant de la targeta gràfica
  2257. Graphics Processor Properties=Propietats del processador gràfic
  2258. GPU Code Name=Número de codi
  2259. Device Code Name=Nom del codi del dispositiu
  2260. Device UUID=UUID del dispositiu
  2261. GPU Clock=Velocitat del rellotge
  2262. GPU1 Clock=Rellotge GPU1
  2263. GPU2 Clock=Rellotge GPU2
  2264. GPU3 Clock=Rellotge GPU3
  2265. GPU4 Clock=Rellotge GPU4
  2266. GPU5 Clock=Rellotge GPU5
  2267. GPU6 Clock=Rellotge GPU6
  2268. GPU7 Clock=Rellotge GPU7
  2269. GPU8 Clock=Rellotge GPU8
  2270. GPU9 Clock=Rellotge GPU9
  2271. GPU10 Clock=Rellotge GPU10
  2272. GPU11 Clock=Rellotge GPU11
  2273. GPU12 Clock=Rellotge GPU12
  2274. GPU%d Clock=Rellotge GPU%d
  2275. GPU Shader Clock=Rellotge Shader GPU
  2276. GPU1 Shader Clock=Rellotge Shader GPU1
  2277. GPU2 Shader Clock=Rellotge Shader GPU2
  2278. GPU3 Shader Clock=Rellotge Shader GPU3
  2279. GPU4 Shader Clock=Rellotge Shader GPU4
  2280. GPU5 Shader Clock=Rellotge Shader GPU5
  2281. GPU6 Shader Clock=Rellotge Shader GPU6
  2282. GPU7 Shader Clock=Rellotge Shader GPU7
  2283. GPU8 Shader Clock=Rellotge Shader GPU8
  2284. GPU9 Shader Clock=Rellotge Shader GPU9
  2285. GPU10 Shader Clock=Rellotge Shader GPU10
  2286. GPU11 Shader Clock=Rellotge Shader GPU11
  2287. GPU12 Shader Clock=Rellotge Shader GPU12
  2288. GPU%d Shader Clock=Rellotge Shader GPU%d
  2289. GPU Memory Clock=Memòria rellotge GPU
  2290. GPU1 Memory Clock=Memòria rellotge GPU1
  2291. GPU2 Memory Clock=Memòria rellotge GPU2
  2292. GPU3 Memory Clock=Memòria rellotge GPU3
  2293. GPU4 Memory Clock=Memòria rellotge GPU4
  2294. GPU5 Memory Clock=Memòria rellotge GPU5
  2295. GPU6 Memory Clock=Memòria rellotge GPU6
  2296. GPU7 Memory Clock=Memòria rellotge GPU7
  2297. GPU8 Memory Clock=Memòria rellotge GPU8
  2298. GPU9 Memory Clock=Memòria rellotge GPU9
  2299. GPU10 Memory Clock=Memòria rellotge GPU10
  2300. GPU11 Memory Clock=Memòria rellotge GPU11
  2301. GPU12 Memory Clock=Memòria rellotge GPU12
  2302. GPU%d Memory Clock=Memòria rellotge GPU%d
  2303. Warp Clock=Rellotge Warp
  2304. RAMDAC Clock=Rellotge RAMDAC
  2305. Pixel Pipelines=Pipelines Pixel
  2306. TMU Per Pipeline=TMU Per Pipeline
  2307. Texture Mapping Units=Unitats de mapatge de textures
  2308. Vertex Shaders=Shaders Vertex
  2309. Pixel Shaders=Shaders Pixel
  2310. Unified Shaders=Shaders unificats
  2311. Theoretical Peak Performance=Rendiment mˆxim te˜ric
  2312. Pixel Fillrate=Pixel Fillrate
  2313. Texel Fillrate=Texel Fillrate
  2314. Single-Precision FLOPS=FLOPS de precisi— simple
  2315. Double-Precision FLOPS=FLOPS de precisi— doble
  2316. 24-bit Integer IOPS=Enter IOPS de 24 bits
  2317. 32-bit Integer IOPS=Enter IOPS de 32 bits
  2318. 64-bit Integer IOPS=Enter IOPS de 64 bits
  2319. DirectX Hardware Support=Suport per al maquinari DirectX
  2320. Shader=Shader
  2321. Architecture=Arquitectura
  2322. SIMD Per Compute Unit=SIMD per unitat de c˜mput
  2323. SIMD Width=Amplada de SIMD
  2324. SIMD Instruction Width=Amplada d'instruccions SIMD
  2325. Graphics Processor Manufacturer=Fabricant del processador de gràfics
  2326. Monitor Properties=Propietats del monitor
  2327. Monitor ID=Identificació del monitor
  2328. Monitor Type=Tipus de monitor
  2329. Manufacture Date=Data de fabricació
  2330. Max. Visible Display Size=Mida màxima de visualització
  2331. Picture Aspect Ratio=Ratio d'aspecte de la imatge
  2332. Horizontal Frequency=Freqüència horitzontal
  2333. Vertical Frequency=Freqüència vertical
  2334. Pixel Clock=Rellotge de p’xel
  2335. Maximum Pixel Clock=Rellotge de p’xel mˆxim
  2336. Maximum Resolution=Resolució màxima
  2337. Gamma=Gamma
  2338. Pixel Density=Densitat en p’xels
  2339. Brightness=Brillantor
  2340. Contrast Ratio=Proporció del contrast
  2341. Viewing Angles=Angles de visió
  2342. Input Connectors=Connectors d'entrada
  2343. DPMS Mode Support=Gestió del mode DPMS
  2344. Supported Video Modes=Modes de vídeo suportats
  2345. Monitor Manufacturer=Fabricant del monitor
  2346. Driver Download=Baixa el controlador
  2347. Driver Update=Actualització del controlador
  2348. Firmware Download=Descàrrega del Firmware
  2349. Firmware Revision=Revisió del Firmware
  2350. Firmware Date=Data del Firmware
  2351. Desktop Properties=Propietats de l'escriptori
  2352. Device Technology=Tecnologia emprada
  2353. Resolution=Resolució
  2354. Desktop Resolution=Resoluci— de l'escriptori
  2355. Preview &resolution:=Previsualitzaci— de la &resoluci—:
  2356. LCD &resolution:=&Resoluci— de lÕLCD:
  2357. Display Brightness Level=Mostra nivell de brillantor
  2358. Color Depth=Profunditat de colors
  2359. Color Planes=Reguladors de colors
  2360. Font Resolution=Resolució de les fonts
  2361. Pixel Width / Height=Altura / longitud en píxels
  2362. Pixel Diagonal=Diagonal en píxels
  2363. Vertical Refresh Rate=Velocitat de refrescament vertical
  2364. Desktop Wallpaper=Imatge de fons de l'escriptori
  2365. ***Taskbar Button Combining=Talcagombok osszevonasa
  2366. ***Always, hide labels=Mindig, cimkek nelkul
  2367. ***When taskbar is full=Ha a talca megtelt
  2368. ***Small Taskbar Buttons=Kis talcagombok
  2369. ***Taskbar Button Badges=Talcagomb jelvenyek
  2370. ***Taskbar Locked=Talca zarolasa
  2371. Desktop Effects=Efectes gràfics
  2372. Combo-Box Animation=Animació de combo-box
  2373. Drop Shadow Effect=Efecte d'ombra decreixent
  2374. Flat Menu Effect=Efecte de menú pla
  2375. Font Smoothing=Pulit de les fonts
  2376. Full Window Dragging=Disseny de finestra en els desplaçaments de ratolí
  2377. Gradient Window Title Bars=Gradient en les barres de títol
  2378. Hide Menu Access Keys=Amaga el menú d'accés al teclat
  2379. Hot Tracking Effect=Efecte de relleu amb el ratolí
  2380. Icon Title Wrapping=Embolcall dels títols de les icones
  2381. List-Box Smooth Scrolling=Desplaçament suau de les llistes
  2382. Menu Animation=Animació de menú
  2383. Menu Fade Effect=Efecte d'esvaïment de menú
  2384. Minimize/Restore Animation=Animació en minimitzar/restaurar
  2385. Mouse Cursor Shadow=Ombra del cursor del ratolí
  2386. Selection Fade Effect=Efecte d'esvaïment de la selecció
  2387. ShowSounds Accessibility Feature=Ús de sons visuals (ShowSounds)
  2388. ToolTip Animation=Animació de consells d'ajuda
  2389. ToolTip Fade Effect=Esvaïment de consells d'ajuda
  2390. Windows Plus! Extension=Extensió Windows Plus!
  2391. OpenGL Properties=Propietats d'OpenGL
  2392. Shading Language Version=Versió de llenguatge ombrejat
  2393. ICD Driver=Controlador ICD
  2394. OpenGL Compliancy=Conformitat de l'OpenGL
  2395. OpenGL Extensions=Extensions OpenGL
  2396. Total / Supported Extensions=Extensions en total / suportades
  2397. Supported Compressed Texture Formats=Formats de textura comprimits permesos
  2398. OpenGL Features=Característiques d'OpenGL
  2399. OpenAL Properties=Propietats d'OpenAL
  2400. Hardware Sound Buffers=Memòries intermèdies de so del maquinari
  2401. Total / Free X-RAM=X-RAM Total / Lliure
  2402. OpenAL Extensions=Extensions OpenAL
  2403. Clock Rate=Ritme del rellotge
  2404. Multiprocessors=Multiprocessadors
  2405. Multiprocessors / Cores=Multiprocessadors / Nuclis
  2406. Streaming Multiprocessors=Multiprocessadors de transmissi—
  2407. Compute Units=Unitats de c˜mput
  2408. Compute Units / Cores=Unitats de c˜mput / Nuclis
  2409. CAL Version=Versió CAL
  2410. Memory Properties=Propietats de la memòria
  2411. CAL Extensions=Extensions CAL
  2412. OpenCL Properties=Propietats d'OpenCL
  2413. Platform Name=Nom de la plataforma
  2414. Platform Vendor=Fabricant de plataforma
  2415. Platform Version=Versi— de la plataforma
  2416. Platform Profile=Perfil de la plataforma
  2417. Device Vendor=Fabricant del dispositiu
  2418. Device Version=Versi— del dispositiu
  2419. Device Profile=Perfil del dispositiu
  2420. OpenCL C Version=Versi— d'OpenCL C
  2421. Half-Precision Floating-Point Capabilities=Capacitats de coma flotant de precisi— mitja
  2422. Single-Precision Floating-Point Capabilities=Capacitats de coma flotant de precisi— simple
  2423. Double-Precision Floating-Point Capabilities=Capacitats de coma flotant de precisi— doble
  2424. OpenCL Compliancy=Conformitat de l'OpenCL
  2425. Device Extensions=Extensions del dispositiu
  2426. API Version=Versi— API
  2427. Min / Max AXL Version=Versi— d'AXL M’n/Mˆx
  2428. Universal=Universal
  2429. Compute Only=NomŽs c˜mput
  2430. Timer=Temporitzador
  2431. Discrete=Discret
  2432. Virtual=Virtual
  2433. Embedded=Incorporat
  2434. ACM Driver Properties=Propietats del controlador ACM
  2435. Copyright Notice=Copyright
  2436. Driver Features=Funcions de dispositius
  2437. Driver Version=Versió del controlador
  2438. MCI Device Properties=Propietats del dispositiu MCI
  2439. Name=Nom
  2440. MCI Device Features=Funcions del dispositiu MCI
  2441. Compound Device=Component del dispositiu
  2442. File Based Device=Fitxer del dispositiu
  2443. Can Eject=Es pot expulsar
  2444. Can Play=Es pot reproduir
  2445. Can Play In Reverse=Es pot reproduir en l'ordre invers
  2446. Can Record=Es pot registrar
  2447. Can Save Data=Es poden desar les dades
  2448. Can Freeze Data=Es poden congelar les dades
  2449. Can Lock Data=Es poden blocar les dades
  2450. Can Stretch Frame=Es poden ajustar les imatges
  2451. Can Stretch Input=Es poden transformar les dades d'entrada
  2452. Can Test=Es pot fer test
  2453. Audio Capable=Possibilitat d'àudio
  2454. Video Capable=Posibilitat de vídeo
  2455. Still Image Capable=Possibilitat d'imatges no animades
  2456. Speech API information=Informaci— d'Speech API
  2457. SAPI Properties=Propietats de SAPI
  2458. SAPI4 Version=Versi— de SAPI4
  2459. SAPI5 Version=Versi— de SAPI5
  2460. Voice=Veu
  2461. Voice Name=Nom de veu
  2462. Voice Path=Ruta a la veu
  2463. Age=Edat
  2464. Adult=Adult
  2465. Gender=Sexe
  2466. Male=Mascul’
  2467. Female=Femen’
  2468. Speech Recognizer=Reconeixedor de veu
  2469. Speaking Style=Estil de la parla
  2470. Supported Locales=Idiomes suportats
  2471. Optical Drive Properties=Propietats del disc òptic
  2472. Device Manufacturer=Fabricant del dispositiu
  2473. Region Code=Codi de la regió
  2474. Remaining User Changes=Canvis de l'usuari restants
  2475. Remaining Vendor Changes=Canvis del fabricant restants
  2476. Reading Speeds=Velocitats de lectura
  2477. Writing Speeds=Velocitats d'escriptura
  2478. Supported Disk Types=Tipus de disc permesos
  2479. Read=Lectura
  2480. Read + Write=Lectura + Escriptura
  2481. Optical Drive Features=Característiques de la unitat òptica
  2482. ATA Device Properties=Propietats del dispositiu ATA
  2483. NVMe Device Properties=Propietats del dispositiu NVMe
  2484. ATAPI Device Properties=Propietats del dispositiu ATAPI
  2485. Parameters=Paràmetres
  2486. LBA Sectors=Sectors LBA
  2487. Physical / Logical Sector Size=Mida de sector f’sic / l˜gic
  2488. Buffer=Memòria intermèdia
  2489. Multiple Sectors=Sectors múltiples
  2490. ECC Bytes=Bytes ECC
  2491. Max. PIO Transfer Mode=Mode de transferència PIO màxima
  2492. Max. MWDMA Transfer Mode=Mode de transferència MWDMA màxima
  2493. Active MWDMA Transfer Mode=Mode de transferència MWDMA activa
  2494. Max. UDMA Transfer Mode=Mode de transferència UDMA màxima
  2495. Active UDMA Transfer Mode=Mode de transferència UDMA activa
  2496. Unformatted Capacity=Capacitat sense formatat
  2497. ATA Standard=ATA estˆndard
  2498. ATA Device Features=Funcions del dispositiu ATA
  2499. NVMe Device Features=Funcions del dispositiu NVMe
  2500. ATA Commands=Ordres de l'ATA
  2501. NVMe Commands=Ordres de l'NVMe
  2502. Security Mode=Mode de seguretat
  2503. Advanced Power Management=Control de gestió d'energia avançat
  2504. Write Cache=Cau en escriptura
  2505. ATA Device Physical Info=Informació física sobre el dispositiu ATA
  2506. Disk Device Physical Info=Informació física sobre el dispositiu de disc
  2507. Hard Disk Family=Família del disc dur
  2508. Hard Disk Name=Nom del disc dur
  2509. Family Code Name=Nom del codi de la família
  2510. Formatted Capacity=Capacitat després del formatat
  2511. Disks=Discos
  2512. Recording Surfaces=Superfícies d'enregistrament
  2513. Physical Dimensions=Dimensions físiques
  2514. Max. Weight=Pes màxim
  2515. Average Rotational Latency=Latència mitjana de rotació
  2516. Rotational Speed=Velocitat de rotació
  2517. Media Rotation Rate=Velocitat de rotaci— de mitjans
  2518. Max. Internal Data Rate=Velocitat de les dades de transferència interna
  2519. Average Seek=Mitjana del temps de cerca
  2520. Track-to-Track Seek=Cerca pista a pista
  2521. Full Seek=Cerca completa
  2522. Interface=Interfície
  2523. Buffer-to-Host Data Rate=Velocitat de les dades de la memòria intermèdia al sistema principal
  2524. Buffer Size=Mida de la memòria intermèdia
  2525. Spin-Up Time=Temps de rotació
  2526. ATA Device Manufacturer=Fabricant del dispositiu ATA
  2527. SSD Features=Caracter’stiques SSD
  2528. TRIM Command=Comandament TRIM
  2529. SSD Physical Info=Info f’sica SSD
  2530. SSD Family=Fam’lia SSD
  2531. Controller Type=Tipus de controlador
  2532. Flash Memory Type=Tipus de mem˜ria flash
  2533. Max. Sequential Read Speed=Velocitat mˆx. de lectura seqŸencial
  2534. Max. Sequential Write Speed=Velocitat mˆxima d'escriptura seqŸencial
  2535. Max. Random 4 KB Read=Lectura mˆx. aleat˜ria de 4 KB
  2536. Max. Random 4 KB Write=Escriptura mˆx. aleat˜ria de 4 KB
  2537. Interface Data Rate=Taxa de dades de la interf’cie
  2538. Keyboard Properties=Propietats del teclat
  2539. Keyboard Name=Nom del teclat
  2540. Keyboard Type=Tipus de teclat
  2541. Keyboard Layout=Disposició del teclat
  2542. ANSI Code Page=Pàgina de codis ANSI
  2543. OEM Code Page=Pàgina de codis OEM
  2544. Repeat Delay=Temps entre repeticions
  2545. Repeat Rate=Velocitat de repetició
  2546. Mouse Properties=Propietats del ratolí
  2547. Mouse Name=Nom del ratolí
  2548. Mouse Buttons=Botons del ratolí
  2549. Mouse Hand=Emplaçament
  2550. Pointer Speed=Velocitat del punter
  2551. Double-Click Time=Retard després de fer doble clic
  2552. Click-Lock Time=Retard del blocatge del clic
  2553. X/Y Threshold=Límit X/Y
  2554. Wheel Scroll Lines=Línies de desplaçament de la roda del ratolí
  2555. Mouse Features=Funcions del ratolí
  2556. Active Window Tracking=Seguiment automàtic d'una finestra
  2557. Hide Pointer While Typing=Amaga el punter del ratolí mentre escriviu
  2558. Mouse Wheel=Roda del ratolí
  2559. Move Pointer To Default Button=Posa el punter al botó per defecte
  2560. Pointer Trails=Deixant del punter
  2561. ClickLock=ClickLock
  2562. Mouse Manufacturer=Fabricant del ratolí
  2563. Game Controller Properties=Propietats del controlador de jocs
  2564. Buttons=Botons
  2565. Min / Max Polling Frequency=Freqüència de lectura mín/màx
  2566. Min / Max U Coordinate=Coordenada U mín/màx
  2567. Min / Max V Coordinate=Coordenada V mín/màx
  2568. Min / Max X Coordinate=Coordenada X mín/màx
  2569. Min / Max Y Coordinate=Coordenada Y mín/màx
  2570. Min / Max Z Coordinate=Coordenada Z mín/màx
  2571. Min / Max Rudder Value=Valor de la palanca mín/màx
  2572. Game Controller Features=característiques del controlador de joc
  2573. Driver Problem=Problema de controlador
  2574. POV Discrete Values=Valors discrets POV
  2575. Rudder=Palanca de comandament
  2576. U Coordinate=Coordenada U
  2577. V Coordinate=Coordenada V
  2578. Z Coordinate=Coordenada Z
  2579. Network Adapter Properties=Propietats de la targeta de xarxa
  2580. Interface Type=Tipus d'interfície
  2581. Hardware Address=Adreça del maquinari
  2582. user-defined=definit per l'usuari
  2583. Connection Name=Nom de la connexió
  2584. Connection Speed=Velocitat de la connexió
  2585. DNS Suffix Search List=Llista de cerca del sufix del DNS
  2586. DHCP Lease Obtained=Data inicial del DHCP
  2587. DHCP Lease Expires=Data de caducitat del DHCP
  2588. WLAN Signal Strength=Força del senyal WLAN
  2589. %d dBm (No Signal)=%d dBm (Sense senyal)
  2590. %d dBm (Very Low)=%d dBm (Molt baixa)
  2591. %d dBm (Low)=%d dBm (Baixa)
  2592. %d dBm (Good)=%d dBm (Bona)
  2593. %d dBm (Very Good)=%d dBm (Molt bona)
  2594. %d dBm (Excellent)=%d dBm (Excel·lent)
  2595. Bytes Received=Bytes rebuts
  2596. Bytes Sent=Bytes enviats
  2597. Network Adapter Addresses=Adreces de l'adaptador de xarxa
  2598. IP / SubNet Mask=Màscara de subxarxa
  2599. Gateway=Passarel·la
  2600. NIC%d Download Rate=Velocitat de baixada NIC%d
  2601. NIC%d Upload Rate=Velocitat de pujada NIC%d
  2602. NIC%d Total Download=Baixada total NIC%d
  2603. NIC%d Total Upload=Pujada total NIC%d
  2604. NIC%d Connection Speed=Velocitat de connexi— de NIC%d
  2605. NIC%d WLAN Signal Strength=Intensitat del senyal WLAN de NIC%d
  2606. Network Adapter Manufacturer=Fabricant de l'adaptador de xarxa
  2607. WLAN Properties=Propietats de WLAN
  2608. Network Type=Tipus de xarxa
  2609. Infrastructure=Infraestructura
  2610. Independent=Independent
  2611. SSID=SSID
  2612. BSSID=BSSID
  2613. Authentication Algorithm=Algoritme dÕautenticaci—
  2614. Cipher Algorithm=Algoritme de xifrato
  2615. Channel=Canal
  2616. Signal Strength=Intensitat del senyal
  2617. Transmit Rate=Velocitat de transmissi—
  2618. Receive Rate=Velocitat de recepci—
  2619. Connection Properties=Propietats de la connexió
  2620. Domain=Domini
  2621. Country / Area Code=País / Indicatiu provincial
  2622. Phone Number=Número de telèfon
  2623. Alternate Numbers=Altres números de telèfon
  2624. IP Address=Adreça IP
  2625. &IP address:=Adreça &IP:
  2626. Internal IP Address=Adre�a IP interna
  2627. External IP Address=Adre�a IP externa
  2628. DNS Addresses=Adreces DNS
  2629. WINS Addresses=Adreces WINS
  2630. Network Protocols=Protocols de xarxa
  2631. Framing Protocol=Protocol de trames
  2632. Login Script File=Fitxer de la seqüència de connexió
  2633. Connection Features=Característiques de la connexió
  2634. Use Current Username & Password=Utilitza el nom d'usuari i la contrasenya actual
  2635. Use Remote Network Gateway=Utilitza la Passarel·la de xarxa remota
  2636. Log On To Network=Connexió a la xarxa
  2637. IP Header Compression=Compressió d'encapçalament IP
  2638. Software Compression=Compressió de programari
  2639. PPP LCP Extensions=Extensions PPP LCP
  2640. Open Terminal Before Dial=Obre un terminal abans de marcar
  2641. Open Terminal After Dial=Obre un terminal després de marcar
  2642. Encrypted Password Required=Cal una contrasenya encriptada
  2643. MS Encrypted Password Required=Cal una contrasenya MS encriptada
  2644. Data Encryption Required=Cal l'encriptació de les dades
  2645. Secure Local Files=Seguretat dels fitxers locals
  2646. Account Properties=Propietats del compte de correu
  2647. POP3 Server=Servidor POP3
  2648. POP3 User Name=Nom de l'usuari POP3
  2649. Server Timeout=Temps d'espera del servidor
  2650. POP3/SMTP Server Timeout=Temps d'espera del servidor POP3/SMTP
  2651. HTTPMail Server=Servidor HTTPMail
  2652. HTTPMail User Name=Nom de l'usuari HTTPMail
  2653. IMAP Server=Servidor IMAP
  2654. IMAP User Name=Nom de l'usuari IMAP
  2655. IMAP/SMTP Server Timeout=Temps d'espera del servidor IMAP/SMTP
  2656. SMTP Display Name=Visualització del nom SMTP
  2657. SMTP Organization Name=Nom de l'organització SMTP
  2658. SMTP E-mail Address=Adreça de correu electrònic SMTP
  2659. SMTP Reply Address=Adreça de resposta SMTP
  2660. SMTP Server=Servidor SMTP
  2661. SMTP User Name=Nom de l'usuari SMTP
  2662. NNTP Display Name=Visualització del nom NNTP
  2663. NNTP Organization Name=Nom de l'organització NNTP
  2664. NNTP E-mail Address=Adreça de correu electrònic NNTP
  2665. NNTP Reply Address=Adreça de resposta NNTP
  2666. NNTP Server=Servidor NNTP
  2667. NNTP User Name=Nom de l'usuari NNTP
  2668. NNTP Server Timeout=Temps d'espera del servidor NNTP
  2669. LDAP Server=Servidor LDAP
  2670. LDAP User Name=Nom de l'usuari LDAP
  2671. LDAP Search Base=Base de cerca LDAP
  2672. LDAP Search Timeout=Temps d'espera de cerca LDAP
  2673. Account Features=Característiques del compte
  2674. POP3 Prompt For Password=Sol·licita contrasenya POP3
  2675. POP3 Secure Authentication=Autentificació de seguretat POP3
  2676. POP3 Secure Connection=Connexió segura POP3
  2677. POP3 Leave Mails On Server=Deixa una còpia dels missatges POP3 en el servidor
  2678. IMAP Prompt For Password=Sol·licita contrasenya IMAP
  2679. IMAP Secure Authentication=Autentificació de seguretat IMAP
  2680. IMAP Secure Connection=Connexió segura IMAP
  2681. HTTPMail Prompt For Password=Sol·licita contrasenya HTTPMail
  2682. HTTPMail Secure Authentication=Autentificació de seguretat HTTPMail
  2683. HTTPMail Secure Connection=Connexió segura HTTPMail
  2684. SMTP Prompt For Password=Sol·licita contrasenya SMTP
  2685. SMTP Secure Authentication=Autentificació de seguretat SMTP
  2686. SMTP Secure Connection=Connexió segura SMTP
  2687. NNTP Prompt For Password=Sol·licita contrasenya NNTP
  2688. NNTP Secure Authentication=Autentificació de seguretat NNTP
  2689. NNTP Secure Connection=Connexió segura NNTP
  2690. NNTP Use Group Descriptions=Utilitza les descripcions dels grups
  2691. NNTP Post Using Plain Text Format=Envia correu utilitzant format de text pla
  2692. NNTP Post Using HTML Format=Envia correu utilitzant format HTML
  2693. LDAP Authentication Required=Es requereix una autentificació LDAP
  2694. LDAP Secure Authentication=Autentificació de seguretat LDAP
  2695. LDAP Secure Connection=Connexió segura LDAP
  2696. LDAP Simple Search Filter=Filtre simple de cerca LDAP
  2697. DirectDraw Device Properties=Propietats del dispositiu DirectDraw
  2698. DirectDraw Driver Name=Nom del controlador DirectDraw
  2699. DirectDraw Driver Description=Descripció del controlador DirectDraw
  2700. Hardware Driver=Controlador del maquinari
  2701. Hardware Description=Descripció del maquinari
  2702. Direct3D Device Properties=Propietats del dispositiu Direct3D
  2703. Total / Free Video Memory=Mem˜ria de v’deo total / lliure
  2704. Total / Free Local Video Memory=Memòria del vídeo local Total / Lliure
  2705. Total / Free Non-Local Video Memory=Memòria del vídeo no local Total / Lliure
  2706. Used Video Memory=Mem˜ria de v’deo utilitzada
  2707. Used Local Video Memory=Memòria emprada del vídeo local
  2708. Used Non-Local Video Memory=Memòria emprada del vídeo no local
  2709. Free Video Memory=Mem˜ria de v’deo lliure
  2710. Free Local Video Memory=Memòria lliure del vídeo local
  2711. Free Non-Local Video Memory=Memòria lliure del vídeo no local
  2712. Rendering Bit Depths=Profunditat de bytes d'arribada
  2713. Z-Buffer Bit Depths=Profunditat de bits Z-Buffer
  2714. Min Texture Size=Mida mínima de la textura
  2715. Max Texture Size=Mida màximo de la textura
  2716. Vertex Shader Version=Versió de Vertex Shader
  2717. Pixel Shader Version=Versió de Pixel Shader
  2718. Unified Shader Version=Versi— de Shader unificat
  2719. Direct3D Device Features=Característiques del dispositiu Direct3D
  2720. DirectSound Device Properties=Propietats del dispositiu DirectSound
  2721. Driver Module=Mòdul del controlador
  2722. Primary Buffers=Memòries intermèdies principals
  2723. Min / Max Secondary Buffers Sample Rate=Mida de mostra mín/màx de les memòries intermèdies secundàries
  2724. Primary Buffers Sound Formats=Formats de so de les memòries intermèdies principals
  2725. Secondary Buffers Sound Formats=Fomats de so de les memòries intermèdies secundàries
  2726. Total / Free Sound Buffers=Memòries intermèdies de so (total/lliures)
  2727. Total / Free Static Sound Buffers=Memòries intermèdies de so estàtiques (total/lliures)
  2728. Total / Free Streaming Sound Buffers=Memòries intermèdies de so d'emissió contínua (total/lliures)
  2729. Total / Free 3D Sound Buffers=Memòries intermèdies de so 3D (total/lliures)
  2730. Total / Free 3D Static Sound Buffers=Memòries intermèdies de so 3D estàtiques (total/lliures)
  2731. Total / Free 3D Streaming Sound Buffers=Memòries intermèdies de so 3D d'emissió contínua (total/lliures)
  2732. DirectSound Device Features=Característiques del dispositiu DirectSound
  2733. Certified Driver=Controlador certificat
  2734. Emulated Device=Dispositiu emulat
  2735. Precise Sample Rate=Mida de mostra precisa
  2736. DirectMusic Device Properties=Propietats del dispositiu DirectMusic
  2737. Synthesizer Type=Tipus de sintetitzador
  2738. Device Class=Tipus de dispositiu
  2739. Device Protocol=Protocol del dispositiu
  2740. Audio Channels=Canals d'àudio
  2741. MIDI Channels=Canals MIDI
  2742. Available Memory=Memòria disponible
  2743. Voices=Veus
  2744. DirectMusic Device Features=Característiques del dispositiu DirectMusic
  2745. Built-In GM Instrument Set=Joc d'instruments GP integrats
  2746. Built-In Roland GS Sound Set=Jocs de so Roland GS integrats
  2747. DLS L1 Sample Collections=Col·lecció d'exemples DLS L1
  2748. DLS L2 Sample Collections=Col·lecció d'exemples DLS L2
  2749. External MIDI Port=Port extern MIDI
  2750. Fixed DLS Memory Size=Mida de la memòria DLS afegida
  2751. Port Sharing=Port compartit
  2752. Chorus Effect=Efecte de cor
  2753. Delay Effect=Efecte de retard
  2754. Reverb Effect=Efecte de reverberació
  2755. DirectInput Device Properties=Propietats del dispositiu DirectInput
  2756. Device Subtype=Subtipus de dispositiu
  2757. Axes=Axes
  2758. Buttons/Keys=Botons/tecles
  2759. DirectInput Device Features=Característiques del dispositiu DirectInput
  2760. DirectPlay Connection Properties=Propietats de la connexió DirectPlay
  2761. Connection Description=Descripció de la connexió
  2762. Header Length=Longitud d'entrada
  2763. Max Message Size=Mida màxima dels missatges
  2764. Estimated Latency=Latència estimada
  2765. Timeout Value=Valor del temps d'espera
  2766. Max Players=Nombre màxim de jugadors
  2767. Max Local Players=Nombre màxim de jugadors locals
  2768. DirectPlay Connection Features=Característiques de la connexió DirectPlay
  2769. Guaranteed Message Delivery=Garantia de devolució de missatges
  2770. Message Encryption=Encriptació dels missatges
  2771. Message Signing=Signatura dels missatges
  2772. Session Host=Host de sessió
  2773. Group Messaging Optimization=Optimització dels missatges de grup
  2774. Guaranteed Message Delivery Optimization=Optimització de la garantia de devolució de missatges
  2775. Keep Alives Optimization=Optimització del manteniment de la sessió activa
  2776. Device Properties=Propietats del dispositiu
  2777. Driver Date=Data del controlador
  2778. Driver Provider=Proveïdor del controlador
  2779. INF File=Fitxer INF
  2780. Hardware ID=ID del maquinari
  2781. Location Information=Informació de la localització
  2782. Device Features=Característiques del dispositiu
  2783. PCI Devices=Dispositius PCI
  2784. PnP Devices=Dispositius PnP
  2785. LPT PnP Devices=Dispositius LPT PnP
  2786. USB Devices=Dispositius USB
  2787. PCMCIA Devices=Dispositius PCMCIA
  2788. FireWire Devices=Dispositius FireWire
  2789. Ports=Ports
  2790. Port=Port
  2791. Bus=Bus
  2792. Bus %d, Device %d, Function %d=Bus %d, Dispositiu %d, funció %d
  2793. Bus / Device / Function=Bus / Dispositiu / Funció
  2794. Subsystem ID=ID del subsistema
  2795. Supported USB Version=Versió USB compatible
  2796. USB 3.0 device connected to a USB 2.0 port=Dispositiu USB 3.0 connectat a un port USB 2.0
  2797. Current Speed=Velocitat actual
  2798. HID Device Properties=Propietats del dispositiu HID
  2799. Printer Properties=Propietats de la impressora
  2800. Default Printer=Impressora predeterminada
  2801. Share Point=Punt compartit
  2802. Printer Port=Port d'impressió
  2803. Printer Driver=Controlador de la impressora
  2804. Print Processor=Processador de la impressora
  2805. Location=Emplaçament
  2806. Separator Page=Pàgina de separació
  2807. Priority=Prioritat
  2808. Availability=Disponibilitat
  2809. Print Jobs Queued=Treballs d'impressió a la cua
  2810. Paper Properties=Propietats del paper
  2811. Paper Size=Mida del paper
  2812. Orientation=Orientació
  2813. Print Quality=Qualitat de la impressió
  2814. Printer Manufacturer=Fabricant de la impressora
  2815. Task Properties=Propietats de la tasca
  2816. Application Name=Nom de l'aplicació
  2817. Application Parameters=Paràmetres de l'aplicació
  2818. Working Folder=Carpeta de treball
  2819. Creator=Propietari
  2820. Last Run=Última execució
  2821. Next Run=Execució següent
  2822. Task Triggers=Tasques habilitades
  2823. Trigger #%d=Tasca nº%d
  2824. Sidebar Gadgets=Gadgets de la barra lateral
  2825. Desktop Gadget=Gadget de l'escriptori
  2826. Desktop &Gadget:=&Gadget de l'escriptori:
  2827. Desktop Gadgets=Gadgets de l'escriptori
  2828. Gadget Properties=Propietats del gadget
  2829. Power Management Properties=Propietats del control de gestió d'energia
  2830. Power Management Features=Característiques de la gestió de l'energia
  2831. Current Power Source=Font de potència actual
  2832. Battery Status=Estat de la bateria
  2833. Full Battery Lifetime=Temps d'ús de la bateria plena
  2834. Remaining Battery Lifetime=Temps d'ús restant de la bateria
  2835. Battery Properties=Propietats de la bateria
  2836. Unique ID=ID única
  2837. Designed Voltage=Voltatge de fˆbrica
  2838. Designed Capacity=Capacitat de fˆbrica
  2839. Fully Charged Capacity=Capacitat totalment carregada
  2840. Current Capacity=Capacitat actual
  2841. Wear Level=Nivell de durabilitat
  2842. Battery Wear Level=Nivell de desgast de la bateria
  2843. Charge-Discharge Cycle Count=Recompte del cicle de càrrega-descàrrega
  2844. Power State=Nivell d'energia
  2845. Charge Rate=Índex de càrrega
  2846. Battery Charge Rate=Taxa de cˆrrega de bateria
  2847. Battery Level=Nivell de la bateria
  2848. Discharge Rate=Índex de descàrrega
  2849. Estimated Battery Time=Temps estimat de bateria
  2850. Battery Voltage=Voltatge de la bateria
  2851. Input Voltage=Voltatge d'entrada
  2852. Output Voltage=Voltatge de sortida
  2853. Output Current=Corrent de sortida
  2854. Output Frequency=FreqŸ�ncia de sortida
  2855. Battery Input=Entrada de bateria
  2856. Battery Output=Sortida de bateria
  2857. Low Voltage Limit=L’mit de voltatge baix
  2858. High Voltage Limit=L’mit de voltatge alt
  2859. Power Load=Cˆrrega d'energia
  2860. Battery Power Load=Cˆrrega dÕenergia a la bateria
  2861. Max Power Load=Cˆrrega d'energia mˆx.
  2862. Sensitivity=Sensibilitat
  2863. Low=Baixa
  2864. Medium=Mitja
  2865. High=Alta
  2866. Time Zone=Fus horari
  2867. Current Time Zone=Zona de l'hora actual
  2868. Current Time Zone Description=Descripció de la zona de l'hora actual
  2869. Change To Standard Time=Canvia a l'hora estàndard
  2870. Change To Daylight Saving Time=Canvia a l'horari d'estiu
  2871. Language Name (Native)=Nom de l'idioma (nom local)
  2872. Language Name (English)=Nom de l'idioma (en anglès)
  2873. Language Name (ISO 639)=Nom de l'idioma (ISO 639)
  2874. Country/Region=País/Regió
  2875. Country Name (Native)=Nom del país (nom local)
  2876. Country Name (English)=Nom del país (en anglès)
  2877. Country Name (ISO 3166)=Nom del país (ISO 639)
  2878. Country Code=Prefix del país
  2879. Currency=Moneda
  2880. Currency Name (Native)=Nom de la moneda (nom local)
  2881. Currency Name (English)=Nom de la moneda (en anglès)
  2882. Currency Symbol (Native)=Símbol de la moneda (símbol local)
  2883. Currency Symbol (ISO 4217)=Símbol de la moneda (ISO 4217)
  2884. Currency Format=Format monetari
  2885. Negative Currency Format=Format monetari (valors negatius)
  2886. Formatting=Format
  2887. Time Format=Format horari
  2888. Short Date Format=Format amb data curta
  2889. Long Date Format=Format amb data llarga
  2890. Number Format=Format dels números
  2891. Negative Number Format=Format dels números (valors negatius)
  2892. List Format=Format de llista
  2893. Native Digits=Dígits locals
  2894. Days Of Week=Dies de la setmana
  2895. Native Name for Monday=Nom local per dilluns
  2896. Native Name for Tuesday=Nom local per dimarts
  2897. Native Name for Wednesday=Nom local per dimecres
  2898. Native Name for Thursday=Nom local per dijous
  2899. Native Name for Friday=Nom local per divendres
  2900. Native Name for Saturday=Nom local per dissabte
  2901. Native Name for Sunday=Nom local per diumenge
  2902. Months=Mesos
  2903. Native Name for January=Nom local per gener
  2904. Native Name for February=Nom local per febrer
  2905. Native Name for March=Nom local per març
  2906. Native Name for April=Nom local per abril
  2907. Native Name for May=Nom local per maig
  2908. Native Name for June=Nom local per juny
  2909. Native Name for July=Nom local per juliol
  2910. Native Name for August=Nom local per agost
  2911. Native Name for September=Nom local per setembre
  2912. Native Name for October=Nom local per octubre
  2913. Native Name for November=Nom local per novembre
  2914. Native Name for December=Nom local per desembre
  2915. Native Name for Month #13=Nom local per al mes núm. 13
  2916. Miscellaneous=Miscel·lània
  2917. Calendar Type=Tipus de calendari
  2918. Default Paper Size=Mida predeterminada del full
  2919. Measurement System=Sistema de mesura
  2920. Display Languages=Mostra els idiomes
  2921. Start Page=Pàgina d'inici
  2922. Search Page=Pàgina de cerca
  2923. Local Page=Pˆgina local
  2924. Download Folder=Carpeta de baixada
  2925. Current Proxy=Proxy actual
  2926. Proxy Status=Estat del proxy
  2927. LAN Proxy=Proxy LAN
  2928. %s Proxy Server=Servidor proxy %s
  2929. Exceptions=Excepcions
  2930. Module Name=Nom del mòdul
  2931. Module Size=Mida del mòdul
  2932. Module Type=Tipus de mòdul
  2933. Memory Type=Tipus de memòria
  2934. Memory Speed=Velocitat de la memòria
  2935. Module Width=Amplada del mòdul
  2936. Module Voltage=Voltatge del mòdul
  2937. Refresh Rate=Velocitat de refresc
  2938. Memory Module Features=Característiques del mòdul de memòria
  2939. Memory Module Manufacturer=Fabricant del mòdul de memòria
  2940. AMB Manufacturer=Fabricant de l'AMB
  2941. DRAM Manufacturer=Fabricant de la DRAM
  2942. Last Shutdown Time=Últim temps de tancament
  2943. Last Boot Time=Última càrrega del SO
  2944. Last DownTime=òltim temps dÕinactivitat
  2945. Current Time=Hora actual
  2946. UpTime Statistics=Estadístiques d'activitat
  2947. First Boot Time=Primera càrrega del SO
  2948. First Shutdown Time=Primer temps de tancament
  2949. Total UpTime=Temps d'activitat total
  2950. Total DownTime=Temps d'inactivitat total
  2951. Longest UpTime=Temps d'activitat més llarga
  2952. Longest DownTime=Temps d'inactivitat més llarga
  2953. Total Reboots=Nombre total de reinicis
  2954. System Availability=Rendiment del sistema
  2955. Bluescreen Statistics=Estadístiques de pantalles blaves
  2956. First Bluescreen Time=Primera aparició de pantalla blava
  2957. Last Bluescreen Time=Última aparició de pantalla blava
  2958. Total Bluescreens=Nombre total de pantalles blaves
  2959. // messages
  2960. Please wait until the benchmark is finished running=Espereu-vos fins que els tests hagin finalitzat
  2961. During this time your computer may seem to not be responding=Durant aquest temps l'ordinador pot quedar-se blocat
  2962. Please do not move the mouse or press any keys=No mogueu el ratolí ni premeu cap tecla
  2963. Please note that results obtained with different versions of AIDA64 cannot be compared.=Fixeu-vos que no es poden comparar els resultats obtinguts amb diferents versions de l'AIDA64
  2964. FinalWire constantly improves and optimizes benchmark routines and implements new technologies to provide you with the most accurate and highest benchmark scores.=FinalWire constantement millora, optimitza i implementa noves rutines de "benchmark" per a què disposeu dels més exactes i millors resultats de "benchmark".
  2965. Are you sure you want to uninstall=Esteu segur que el voleu desinstal·lar?
  2966. Press Refresh button to start the benchmark=Premeu el botó d'Actualització per a iniciar el benchmark!
  2967. Database parameters are not configured yet=Encara no s'han configurat els paràmetres de la base de dades
  2968. Go to: File menu / Preferences / Database=Ves a Menú del Fitxer / Preferències / Base de dades
  2969. Are you sure you want to remove all computers from audit?=Esteu segur que voleu suprimir tots els ordinadors de l'auditoria?
  2970. CPU Speed=Velocitat de la CPU
  2971. CPU Multiplier=Multiplicador de la CPU
  2972. Min / Max CPU Multiplier=Multiplicador Mín / Màx CPU
  2973. CPU Cache=Memòria Cau de la CPU
  2974. SPD Memory Modules=Mòduls de memòria SPD
  2975. CPU FSB=CPU FSB
  2976. Memory Bus=Memòria del Bus
  2977. Memory Clock=Memòria del rellotge
  2978. DRAM:FSB Ratio=DRAM:FSB ratio
  2979. Minimum=Mínim
  2980. Maximum=Màxim
  2981. Average=Mitjana
  2982. original:=original:
  2983. overclock:=overclock:
  2984. Connecting to FTP server=S'està connectant al servidor FTP
  2985. Clear List=Suprimeix la llista
  2986. Are you sure you want to clear Internet Explorer cookie list?=Esteu segur que voleu esborrar la llista de galetes de l'Internet Explorer?
  2987. Are you sure you want to clear Internet Explorer browser history?=Esteu segur que voleu esborrar l'historial de l'Internet Explorer?
  2988. Memory Timings=Periodificació de la memòria
  2989. North Bridge Properties=Propietats de North Bridge
  2990. North Bridge=North Bridge
  2991. South Bridge Properties=Propietats de South Bridge
  2992. South Bridge=South Bridge
  2993. FinalWire does not provide official support for this freeware product=FinalWire no proporciona suport oficial per a aquest producte de programari lliure
  2994. AMD Brand ID=Identificador de la marca AMD
  2995. 64-bit x86 Extension=Extensió de 64 bites x86
  2996. Processor Serial Number=Número de sèrie del processador
  2997. Temperature Sensing Diode=Díode del sensor de temperatura
  2998. Server port:=Port del servidor:
  2999. A&uthorize Change=A&utoritza el canvi
  3000. SMART Hard Disks Status=Estat dels discs durs SMART
  3001. Group Membership=Membre del grup
  3002. Title=Títol
  3003. &Title:=&Títol:
  3004. Report &title:=Títol de l'in&forme:
  3005. Database Software=Base de dades del programari
  3006. Database Servers=Base de dades dels servidors
  3007. BIOS Upgrades=Millores en la BIOS
  3008. BIOS Updates=Actualitzacions de la BIOS
  3009. Driver Updates=Actualitzacions dels controladors
  3010. Entry of &INI file=Entrada de fitxer &INI
  3011. INI file=Fitxer INI
  3012. INI group=Grup INI
  3013. INI entry=Entrada INI
  3014. Chassis Intrusion Detected=S'ha detectat una intrussió al xassís
  3015. PSU Failure Detected=S'ha detectat un error a la PSU
  3016. Supported FourCC Codes=Codis FourCC permesos
  3017. PCI-X Bus Properties=Propietats del Bus PCI-X
  3018. PCI-X Device Properties=Propietats del dispositiu PCI-X
  3019. Current Bus Mode=Tipus de Bus actual
  3020. 64-bit Device=Dispositiu de 64 bites
  3021. PCI-X 266 Bus=Bus PCI-X 266
  3022. PCI-X 533 Bus=Bus PCI-X 533
  3023. %d MHz Operation=Operació MHz %d
  3024. HyperTransport Version=Versió d'Hípertransport
  3025. Link Type=Tipus d'enllaç
  3026. Link Status=Éstat de l'enllaç
  3027. Coherent=Coherent
  3028. Noncoherent=No coherent
  3029. Max Link Width In / Out=Entrada / Sortida màxima de l'enllaç
  3030. Utilized Link Width In / Out=Entrada / Sortida utilitzada de l'enllaç
  3031. Min Link Frequency=Freqüència mínima de l'enllaç
  3032. Max Link Frequency=Freqüència màxima de l'enllaç
  3033. Current Link Frequency=Freqüència actual de l'enllaç
  3034. Primary / Secondary Bus Number=Número del Bus primari / secundari
  3035. QPI Clock=Rellotge QPI
  3036. QPI Version=Versió QPI
  3037. You specified a command-line option that is unavailable in %s you are currently running.=Heu especificat una opci— de la l’nia de comandaments que no estˆ disponible a %s que executa actualment.
  3038. To use one or more of the following command-line options, you need to upgrade to %s:=Per a usar una o mŽs de les opcions segŸents de la l’nia de comandaments, cal que actualitzeu a %s:
  3039. File Properties=Propietats dels fitxer
  3040. File properties logged by the File Scanner:=Propietats del fitxer registrades per l'escànner del fitxer:
  3041. Active Mode=Mode actiu
  3042. AIDA64 Home Edition is intended to be used only in home environment.=L'edició AIDA64 Home Edition està destinat per fer-lo servir a casa.
  3043. This computer is a member of a network domain (%s), which is not supported by AIDA64 Home Edition.=Aquest ordinador és membre d'un domini de xarxa (%s), i no és suportat per l'AIDA64 Home Edition.
  3044. Please use AIDA64 Corporate Edition instead of Home Edition in a corporate environment.=Utilitzeu l'AIDA64 Corporate Edition en lloc de la Home Edition en un entorn laboral.
  3045. This page is outdated! Press 'Refresh' button to update it=Aquesta pàgina no està actualitzada! Premeu el botó "Actualitzar" per a actualitzar-la!
  3046. // alerting
  3047. AIDA64 Alert=Alerta AIDA64
  3048. Alert=Avís
  3049. Alerting=Avisar
  3050. &Alerting:=&Av’s:
  3051. Network Alerting=Avisos de xarxa
  3052. Alert Methods=Mètodes d'avís
  3053. Alert Trigger=Desencadenant de l'avís
  3054. Alert Triggers=Desencadenants de l'avís
  3055. Alert Item=Element d'avís
  3056. Alert Description=Descripció de l'avís
  3057. &Enable alerting=Activa &els avisos
  3058. Actions=Accions
  3059. &Play sound:=&Reprodueix el so:
  3060. Select sound file=Selecciona l'arxiu de so
  3061. &Run program:=Executa el &programa:
  3062. Select program=Selecciona el programa
  3063. &Number of minutes between checking for alerts:=&Interval de minuts entre la comprovació dels avisos
  3064. N&umber of hours between sending repetitive alerts:=&Interval d'hores a l'enviar avisos repetitius:
  3065. Store system configuration details in:=Detalls de la configuració del sistema d'emmagatzematge a:
  3066. TEMP folder of the logged-on user=Carpeta TEMP de l'usuari connectat
  3067. Root folder of the system drive=Carpeta arrel de la unitat del sistema
  3068. Display an alert &window=Mostra una &finestra d'avís
  3069. &Shut down the computer=A&paga l'equip
  3070. Send an &e-mail to:=&Envia un correu electrònic a:
  3071. Send an entry to a log &server:=Envia una entrada a un &servidor de registre:
  3072. Send a Windows &message to:=Envia un missatge del Win&dows a:
  3073. Write to a &TXT log file:=Escriu en un fitxer de registres &TXT:
  3074. Write to a &HTML log file:=Escriu en un fitxer de registres &HTML:
  3075. Note: Don't forget to configure e-mail sending options on the E-mail page!=Avís: No oblideu configurar les opcions d'enviament del correu electrònic en la pàgina del correu electrònic!
  3076. Select Log File=Seleccioneu el fitxer de registres
  3077. Trigger Description=Descripció de l'avís
  3078. Alert when:=Avisa quan:
  3079. Value is &below:=El &valor és inferior:
  3080. Value is &above:=El valor és &superior:
  3081. Number of &occurrences:=Nombre de &repeticions:
  3082. When virus database is older than=Quan la base de dades dels virus és més antiga que
  3083. When system drive free space is below=Quan l'espai lliure de la unitat del sistema és inferior a
  3084. When any local drive free space is below=Quan l'espai lliure de qualsevol unitat local estigui per sota de
  3085. When disk temperature is above=Quan la temperature del disc superi
  3086. Software installation/uninstallation=Instal·lació/desinstal·lació del programari
  3087. Service installation/uninstallation=Instal·lació/desinstal·lació del servei
  3088. "Auto Start" list change=Canvi de la llista d"Activació Automàtica"
  3089. Network shares change=Canvi dels compartits de la xarxa
  3090. PCI devices list change=Canvi de la llista dels dispositius PCI
  3091. USB devices list change=Canvi de la llista dels dispositius USB
  3092. SMART predicted hard disk failure=Fallida del disc dur pronosticada SMART
  3093. System memory size change=Canvi de la mida de memòria del sistema
  3094. Computer name change=Canvi de nom de l'ordinador
  3095. Winlogon Shell change=Canvi del Winlogon Shell
  3096. Critical system status detected:=S'ha detectat un estat crític del sistema:
  3097. Please report this issue to your network administrator=Si us plau, informeu-ne al vostre administrador de la xarxa
  3098. Virus database is %d days old=La base de dades del virus té %d dies
  3099. System drive free space is %d%%=L'espai lliure en la unitat del sistema és de %d%%
  3100. Drive %s free space is %d%%=L'espai lliure de la unitat %s Žs de %d%%
  3101. Drive #%d temperature is %d Celsius=La temperatura de la unitat #%d Žs de %d Celsius
  3102. New software installed:=S'ha instal·lat nou programari:
  3103. New service installed:=S'ha instal·lat un nou servei:
  3104. Software removed:=S'ha suprimit programari:
  3105. Service removed:=S'ha suprimit el servei:
  3106. New "Auto Start" list entry:=Nova entrada a la llista "Activació Automàtica":
  3107. "Auto Start" list entry removed:=S'ha suprimit l'entrada a la llista "Activació Automàtica":
  3108. New network share:=Nou compartir de la xarxa:
  3109. Network share removed:=S'ha suprimit el compartit de la xarxa:
  3110. New PCI device:=Nou dispositiu PCI:
  3111. New USB device:=Nou dispositiu USB:
  3112. PCI device removed:=S'ha suprimit el dispositiu PCI:
  3113. USB device removed:=S'ha suprimit el dispositiu USB:
  3114. Sending alert message in e-mail=S'està enviant un missatge d'avís en el correu electrònic
  3115. Sending alert message to log server=S'està enviant un missatge d'avís al servidor de registres
  3116. Sending alert message using Windows messaging=S'està enviant un missatge d'avís per mitjà de la missatgeria del Windows
  3117. Alert message sent=S'ha enviat el missatge d'avís
  3118. Alert message cannot be sent=No es pot enviar el missatge d'avís
  3119. // sensor icons
  3120. Sensor Icon=Icona de sensor
  3121. Sensor Icons=Icones del sensor
  3122. Sensor Icon, OSD=Icona de sensor, OSD
  3123. Hardware Monitoring=S'està monitoritzant el maquinari
  3124. Icons, OSD=Icones, OSD
  3125. Vista Sidebar=Barra lateral del Vista
  3126. Logging=S'està registrant
  3127. External Applications=Aplicacions externes
  3128. Icon Text=Text de la icona
  3129. OSD Text=Text de l'OSD
  3130. Sidebar Text=Text de la barra lateral
  3131. Icon &background color:=&Color de fons de la icona:
  3132. Icon &text color:=C&olor del text de la icona:
  3133. &Label:=&Etiqueta:
  3134. &Font name:=Nom de la &font:
  3135. OSD &font name:=&Nom de la font OSD:
  3136. &OSD text color:=Color del text &OSD:
  3137. &Text color:=Color del &text:
  3138. Text &size:=&Mida del text:
  3139. O&SD text size:=Mida del text OS&D:
  3140. Display temperatures in &Fahrenheit=Mostra les temperatures en &Fahrenheit
  3141. &Enable CPU throttling measurement=Habilita la medici— d'acceleraci— de la &CPU
  3142. E&nable disk temperature measurement=Ha&bilita la medici— de temperatura dels discos
  3143. Degree symbol:=Símbol del grau:
  3144. Display &icons on OSD panel=Mostra les &icones en el tauler OSD
  3145. &Display labels on OSD panel (e.g. "Motherboard")=Mostr&a les etiquetes en el tauler OSD (p. ex. "Placa mare")
  3146. &Align items to the right=&Alinea els elements a la dreta
  3147. ***&Alignment:=&Igazitas:
  3148. &Keep OSD the topmost window (always on top)=&Mantingues l'OSD al davant (sempre al davant)
  3149. &Prevent SensorPanel from being minimized=&Evita que SensorPanel es minimitzi
  3150. OSD panel &background color:=Color de fons del &tauler OSD:
  3151. &Background color:=Color de &fons:
  3152. OSD panel &transparency:=&Transparència del tauler OSD:
  3153. Decimal digits for &temperature values:=D’gits decimals per als valors de &temperatura:
  3154. &Decimal digits for voltage values:=&Dígits decimals per als valors del voltatge:
  3155. D&ecimal digits for clock speeds:=D&’gits decimals per a les velocitats de rellotge:
  3156. T&ransparent=T&ransparent
  3157. "Se&nsor" page:=&Pàgina del "sensor":
  3158. "&GPU" page:=Pˆgina "&GPU":
  3159. &Sensor icons:=Icones del &sensor:
  3160. &Vista Sidebar:=Barra lateral del &Vista:
  3161. LC&D:=LC&D:
  3162. &OSD panel:=Tauler &OSD:
  3163. &Log file:=&Fitxer de registre:
  3164. E&xternal applications:=Aplicacions e&xternes:
  3165. S&how sensor icons=Most&ra les icones del sensor
  3166. Show OSD pa&nel=&Mostra el tauler OSD
  3167. &Enable Vista Sidebar support=&Habilita suport per a Vista sidebar
  3168. &Enable Desktop Gadget support=H&abilita suport per a gadget de l'escriptori
  3169. S&how header=&Mostra l'entrada
  3170. &Display labels on Sidebar (e.g. "Motherboard")=Mostr&a etiquetes a la barra lateral (p.ex. "Placa mare")
  3171. &Use HKLM in Registry=&Utilitza KLM en el Registre
  3172. Black=Negre
  3173. Blue=Blau
  3174. Dark Blue=Blau fosc
  3175. Dark Green=Verd fosc
  3176. Gold=Daurat
  3177. Gray=Gris
  3178. Green=Verd
  3179. Orange=Taronja
  3180. Red=Vermell
  3181. Silver=Plata
  3182. White=Blanc
  3183. &Enable %s LCD support=&Habilita compatibilitat amb LCD %s
  3184. &Enable %s VFD support=&Habilita compatibilitat amb VFD %s
  3185. &Panel position:=&Posici— del taulell:
  3186. LCD &background color:=Color de &fons de l'LCD:
  3187. Page 1=Pàgina 1
  3188. Page 2=Pàgina 2
  3189. Page 3=Pàgina 3
  3190. Page 4=Pàgina 4
  3191. Page 5=Pàgina 5
  3192. Page 6=Pàgina 6
  3193. Page 7=Pàgina 7
  3194. Page 8=Pàgina 8
  3195. Page 9=Pàgina 9
  3196. Page 10=Pàgina 10
  3197. Page 11=Pàgina 11
  3198. Page 12=Pàgina 12
  3199. Page 13=Pàgina 13
  3200. Page 14=Pàgina 14
  3201. Page 15=Pàgina 15
  3202. Page #%d (Active)=Pˆgina #%d (activa)
  3203. Page #%d (Inactive)=Pˆgina #%d (inactiva)
  3204. Select image file=Selecciona l'arxiu d'imatge
  3205. C&ustom dynamic key images:=Imatges de cla&us personalitzades:
  3206. LC&D type:=Tipus de l'LC&D:
  3207. &COM port:=Port &COM:
  3208. &LCD port:=Port &LCD:
  3209. &Protocol:=&Protocol:
  3210. Bright&ness:=&Brillantor:
  3211. C&ontrast:=&Contrast:
  3212. &Rotation:=&Rotaci—:
  3213. 90 degrees=90 graus
  3214. 180 degrees=180 graus
  3215. 270 degrees=270 graus
  3216. It is recommended to use the libusb driver for %s devices=Per a dispositius %s es recomana emprar el controlador libusb
  3217. &Automatically cycle through LCD pages:=Cicle &automˆtic per pˆgines de l'LCD:
  3218. New &Item=Nou &element
  3219. New &BMP=Nou &BMP
  3220. Label=Etiqueta
  3221. New Label=Nova etiqueta
  3222. New &Label=No&va etiqueta
  3223. Modify Label=Modifica l'etiqueta
  3224. Mo&ve Up=&Desplaça amunt
  3225. Move Do&wn=D&esplaça avall
  3226. &Hide=&Amaga
  3227. &Unhide=&Desamaga
  3228. Dupli&cate=&Duplica
  3229. &Export=&Exporta
  3230. &Import=&Importa
  3231. Label and value &separator:=Etiqueta i &separador de valor:
  3232. Align &to the right=&Alinea a la dreta
  3233. Show &unit (e.g. Celsius, RPM, Volt)=&Mostra la unitat (p. ex. Celsius, RPM, Volt)
  3234. Automatic=Automàtic
  3235. &Automatic=&Automàtic
  3236. &Custom:=&Personalitzat:
  3237. Hard Disk #%d=Disc dur #%d
  3238. &Show SensorPanel=Mostra &SensorPanel
  3239. &Keep SensorPanel the topmost window (always on top)=&MantŽn SensorPanel com la finestra mŽs anterior (sempre visible)
  3240. &Lock panel position=&Bloca la posici— del tauler
  3241. L&ock panel size=Bloca la &mida del tauler
  3242. &Enable context menu=&Activa el menœ contextual
  3243. SensorPanel &background color:=Color de &fons de SensorPanel:
  3244. SensorPanel &transparency:=&Transpar�ncia de SensorPanel:
  3245. SensorPanel si&ze:=M&ida de SensorPanel:
  3246. Log sensor readings to &HTML log file:=S'està llegint el sensor del registre al fitxer de registre &HTML:
  3247. Log sensor readings to CS&V log file:=S'està llegint el sensor del registre al fitxer de registre &CSV:
  3248. &Log started and stopped processes=&Processos de registre iniciats i aturats
  3249. &Persistent log files=Arxius de registre &persistents
  3250. N&umber of hours between opening new log files:=Nombre d'hores entre obert&ures d'arxius de registre nous:
  3251. Processes started:=S'han iniciat els processos:
  3252. Processes stopped:=S'han aturat els processos:
  3253. Log Started=S'ha iniciat el registre
  3254. Log Finished=Ha finalitzat el registre
  3255. Enable shared &memory=Habilita la &memòria compartida
  3256. Enable writing sensor values to &Registry=Habilita l'escriptura dels valors del sensor al &registre
  3257. Enable writing sensor values to &WMI=Habilita l'escriptura dels valors del sensor al &WMI
  3258. Enable writing sensor values to Ri&vatuner OSD Server=Habilita l'escriptura de valors de sensors en el servidor OSD Ri&vatuner
  3259. &Display labels=&Mostra les etiquetes
  3260. RGB LED=LED RGB
  3261. RGB LED Item=Element del LED RGB
  3262. Key(s)=Tecla(s)
  3263. &Enable RGB LED keyboard support=&Habilita compatibilitat amb teclat de LED RGB
  3264. Keyboard &backlight color:=Color de &fons del teclat:
  3265. // SensorPanel
  3266. SensorPanel Manager=Administrador de SensorPanel
  3267. &SensorPanel Manager=Administrador de &SensorPanel
  3268. &Edit Defaults=&Edita predeterminats
  3269. Mo&ve=&Mou
  3270. // temperature and voltage correction
  3271. Correction=Correcci—
  3272. Correction Item=Element de correcci—
  3273. Ratio / Offset=Rˆtio / ñfset
  3274. &Ratio:=R&ˆtio:
  3275. &Offset:=&ñfset:
  3276. // hot keys
  3277. Hot Key=Tecla rˆpida
  3278. Hot Keys=Tecles rˆpides
  3279. Switch to previous LCD page=Canvia a pˆgina anterior de lÕLCD
  3280. Switch to next LCD page=Canvia a pˆgina segŸent de lÕLCD
  3281. Switch to LCD page 1=Canvia a pˆgina 1 de lÕLCD
  3282. Switch to LCD page 2=Canvia a pˆgina 2 de lÕLCD
  3283. Switch to LCD page 3=Canvia a pˆgina 3 de lÕLCD
  3284. Switch to LCD page 4=Canvia a pˆgina 4 de lÕLCD
  3285. Switch to LCD page 5=Canvia a pˆgina 5 de lÕLCD
  3286. Switch to LCD page 6=Canvia a pˆgina 6 de lÕLCD
  3287. Enable/disable Razer LCD support=Habilita/Deshabilita compatibilitat amb LCD Razer
  3288. ***Enable/disable RGB LED support=RGB LED tamogatas engedelyezese/letiltasa
  3289. // remote control
  3290. &Dithering:=&Tramatge:
  3291. &User interface effects:=&Efectes de la interfície de l'usuari:
  3292. Desktop &wallpaper:=&Protector de pantalla:
  3293. Desktop &resolution:=&Resolució de l'escriptori:
  3294. Desktop &color depth:=&Intensitat del color de l'escriptori:
  3295. Ign&ore all inputs (view only)=Ign&ora totes les entrades (només visualització)
  3296. No dithering=Sense tramatge
  3297. 8-bit (256 colors)=8 bits (256 colors)
  3298. 16-bit (HiColor)=16 bits (HiColor)
  3299. 24-bit (TrueColor)=24 bits (TrueColor)
  3300. 32-bit (TrueColor)=32 bits (TrueColor)
  3301. Leave unchanged=No desis els canvis
  3302. Disable during connection=Inhabilita durant la connexió
  3303. Remove during connection=Suprimeix durant la connexió
  3304. Use dithering to save network bandwidth=Fes servir l'opció "dithering" per a estalviar en l'amplada de banda de la xarxa hasznalat csokkentheto
  3305. Disable UI effects to improve remote control performance and responsiveness=Deshabilita els efectes UI per a millorar el rendiment del control remot i sensibilitat
  3306. Remove desktop wallpaper to improve remote control performance and save network bandwith=Deshabilita el Fons d'escriptori per a millorar el rendiment del control remot i estalviar en amplada de banda
  3307. Use a lower desktop resolution to improve remote control performance and save network bandwith=Feu servir una resolució d'escriptori menor per a millorar el rendiment del control remot i estalviar en amplada de banda
  3308. Use a lower desktop color depth to improve remote control performance and save network bandwith=Feu servir una qualitat d'escriptori menor per a millorar el rendiment del control remot i estalviar en amplada de banda
  3309. // Benchmark results save & compare
  3310. Result=Resultat
  3311. Results=Resultats
  3312. %d results=%d resultats
  3313. Benchmark Result=Resultat del test de referència
  3314. Please enter benchmark result description:=Introduïu la descripció del resultat del test de referència:
  3315. Show &Reference Results=Mostra els resultats de &referència
  3316. Show &User Results=&Mostra els resultats d'usuari
  3317. &Add Result to User List=A&fegeix el resultat a la llista d'usuari
  3318. Manage User Results=Administra els resultats de l'usuari
  3319. &Manage User Results=Administra els &resultats de l'usuari
  3320. Test Name=Nom del test
  3321. CRC Error=Error CRC
  3322. &Delete Selected Results=&Suprimeix els resultats seleccionats
  3323. // Portable Computer page
  3324. %s Platform Compliancy=Plataforma %s
  3325. %s Compliant=Plataforma %s
  3326. Mobile PC Physical Info=Informació física del PC mòbil
  3327. System Type=Tipus del sistema
  3328. Memory Sockets=Connectors de memòria
  3329. Max. Memory Size=Mida màx. de la memòria
  3330. Hard Disk Type=Tipus de disc dur
  3331. LCD Size=Mida de l'LCD
  3332. GPU Type=Tipus de GPU
  3333. WLAN Network Adapter=Adaptador de xarxa WLAN
  3334. Bluetooth Adapter=Adaptador Bluetooth
  3335. PCMCIA Slots=Ranures PCMCIA
  3336. ExpressCard Slots=Ranures ExpressCard
  3337. USB Ports=Ports USB
  3338. FireWire Ports=Ports FireWire
  3339. Video Outputs=Sortides de vídeo
  3340. Battery Type=Tipus de bateria
  3341. Max. Battery Time=Temps màx. de la bateria
  3342. Integrated=Integrat
  3343. Optional=Opcional
  3344. // IPMI page
  3345. IPMI System Event Log=Registre d'esdeveniments del Sistema IPMI
  3346. IPMI Sensor=Sensor IPMI
  3347. // Certificates page
  3348. Certificate Properties=Propietats del certificat
  3349. Signature Algorithm=Algoritme de signatura
  3350. Validity=Validesa
  3351. Issuer Properties=Propietats de l'emissor
  3352. Subject Properties=Propietats del subjecte
  3353. Common Name=Nom comœ
  3354. Organization=Organitzaci—
  3355. Organizational Unit=Unitat organitzativa
  3356. Country=Pa’s
  3357. Locality Name=Nom de la poblaci—
  3358. State/Province=Estat/Regi—
  3359. Street Address=Adre�a
  3360. Business Category=Categoria empresarial
  3361. Business ID=ID empresarial
  3362. Postal Code=Codi postal
  3363. E-mail Address=Adre�a de correu electr˜nic
  3364. Public Key Properties=Propietats de la clau pœblica
  3365. Public Key Algorithm=Algoritme de la clau pœblica
  3366. // tray icon
  3367. &Open AIDA64=&Obre l'AIDA64
  3368. &Hide Main Window=Oculta la &finestra principal
  3369. &Hide Sensor Icons=Oculta les icon&es del sensor
  3370. &Hide OSD Panel=Oculta el &tauler OSD panel
  3371. Show OSD Panel=Mostra el tauler OSD panel
  3372. Show &OSD Panel=Mostra el tauler &OSD panel
  3373. Hide OSD Panel=Oculta el tauler OSD panel
  3374. Hide &OSD Panel=Oculta el tauler &OSD panel
  3375. Show SensorPanel=Mostra SensorPanel
  3376. Show Sensor&Panel=Mostra Sensor&Panel
  3377. Hide SensorPanel=Oculta SensorPanel
  3378. Hide Sensor&Panel=Oculta Sensor&Panel
  3379. Start Sensor Logging=Inicia el registre del sensor
  3380. Start Sensor &Logging=Inicia el re&gistre del sensor
  3381. Stop Sensor Logging=Atura el registre del sensor
  3382. Stop Sensor &Logging=Atura el registre del se&nsor
  3383. // Enhanced Performance Profiles
  3384. Profile Name=Nom del perfil
  3385. Optimal Performance Profile=Perfil de rendiment òptim
  3386. Recommended DIMMs Per Channel=DIMM per canal recomanats
  3387. // Multi-GPU
  3388. CrossFire Status=Estat CrossFire
  3389. SLI Status=Estat SLI
  3390. CrossFire Video Adapters=Adaptadors de vídeo CrossFire
  3391. SLI Connector=Connector SLI
  3392. SLI GPUs=GPUS SLIa
  3393. // product key enter
  3394. Enter Product Key=Introdueix la clau del producte
  3395. Please enter your product key:=Introdueix la teva clau de producte:
  3396. License is valid=La llic�ncia Žs vˆlida
  3397. License is expired=La llic�ncia ha caducat
  3398. License is not valid for this version of %s=La llic�ncia no Žs vˆlida per a aquesta versi— de %s
  3399. The entered product key has been blacklisted=La clau de producte introdu•da sÕha bloquejat
  3400. The entered product key has been revoked due to purchase refund or chargeback=La clau de producte introdu•da sÕha revocat per reemborsament de la compra o devoluci— del cost
  3401. The entered product key is valid.=La clau de producte introdu•da Žs vˆlida.
  3402. Thank you for purchasing %s!=Grˆcies per la compra %s!
  3403. // license dialogs
  3404. FinalWire Website=Lloc web de FinalWire
  3405. AIDA64 Website=Lloc web de l'AIDA64
  3406. Product Website=Lloc web del producte
  3407. Online Documentation=Documentaci— en l’nia
  3408. Please check the program's online documentation for details.=Comprova la documentaci— en l’nia del programa per a detalls.
  3409. This program is not free. It is an evaluation of copyrighted software.=Aquest programa no Žs gratu•t. Es tracta d'una avaluaci— de programari amb copyright.
  3410. If you use it beyond the %d-days evaluation period, you are expected to register it with the author.=Si el fas servir durant mŽs de %d dies del per’ode de prova, cal registrar-lo amb l'autor.
  3411. You have %d days left of your trial period.=Us queden %d dies del per’ode de prova.
  3412. Your evaluation period is over.=El vostre per’ode d'avaluaci— ha finalitzat.
  3413. If you believe this message is an error, please contact FinalWire Licensing Department at the following e-mail address:=Si creieu que aquest missatge Žs un error, contacteu amb el departament de llic�ncies de FinalWire a l'adre�a de correu electr˜nic segŸent:
  3414. If it is not the case, please consider to register the product with the author, or simply remove it from your computer.=Si no Žs el cas, considereu de registrar el producte amb l'autor o d'eliminar-lo del vostre ordinador.
  3415. Your registration is corrupted. Please enter your product key again.=El vostre registre estˆ malm�s. Torneu a introduir la clau del producte.
  3416. You can find your product key in your license e-mail.=Trobareu la clau del producte a la llic�ncia del correu electr˜nic.
  3417. For support, please contact FinalWire Licensing Department at the following e-mail address:=Si us cal ajuda, contacteu amb el departament de llic�ncies de FinalWire a l'adre�a de correu electr˜nic segŸent:
  3418. Your license will expire in %d days.=La vostra llic�ncia caduca d'aqu’ a %d dies.
  3419. Your license is expired.=La vostra llic�ncia ha caducat.
  3420. To extend your license, please check the program's online documentation.=Per allargar la vostra llic�ncia, comproveu la documentaci— en l’nia del programa.
  3421. Your license is not valid for this version of %s.=La vostra llic�ncia no Žs vˆlida per a aquesta versi— de %s.
  3422. For license details, please check your license e-mail.=Per a detalls de la llic�ncia comproveu el vostre correu electr˜nic de llic�ncia.
  3423. Wait %d sec...=Espereu-vos %d segons...
  3424. Your AIDA64 maintenance period has expired.=El vostre per’ode de manteniment d'AIDA64 ha caducat.
  3425. There is a new update for AIDA64, but you are no longer eligible for receiving updates to your AIDA64 installation.=Hi ha una nova actualitzaci— per a AIDA64, per˜ ja no sou elegible per rebre actualitzacions de la vostra instalálaci— d'AIDA64.
  3426. Please consider renewing your AIDA64 license.=Considereu renovar la vostra llic�ncia d'AIDA64.
  3427. You can purchase an AIDA64 upgrade license to extend your maintenance period at:=Podeu adquirir una llic�ncia actualitzada d'AIDA64 per allargar el vostre per’ode de manteniment a:
  3428. AIDA64 License Renewal=Renovaci— de llic�ncia d'AIDA64
  3429. The entered product key is for a different edition of %s.=La clau de producte introdu•da Žs per a una edici— de %s diferent.
  3430. You can download %s from:=Pots baixar-te %s des de:
  3431. You may have mistyped the product key=Probablement heu escrit malament la clau del producte
  3432. Please try entering your product key again.=Torneu a introduir la clau del producte.
  3433. // about box
  3434. About AIDA64=Quant a AIDA64
  3435. Product:=Producte:
  3436. Version:=Versi—:
  3437. Build date:=Data de compilaci—:
  3438. Purchase date:=Data de compra:
  3439. License count:=Nombre de llic�ncies:
  3440. License expiry:=Caducitat de la llic�ncia:
  3441. Maintenance expiry:=Caducitat del manteniment:
  3442. No Expiry=No caduca
  3443. Click here to buy now=Clica aqu’ per comprar ara
  3444. TRIAL=PROVA
  3445. TRIAL VERSION=VERSIî DE PROVA
  3446. Unlimited=Ilálimitat
  3447. // Translate this one as "electric current", and NOT as "actual"
  3448. // Important: The # character has to be the first character at both sides!
  3449. #Current=#Actual
  3450. // Translate this one as "electric current", and NOT as "actual"
  3451. Current Values=Valors actuals
  3452. // Translate this one as "Power Consumption"
  3453. // Important: The # character has to be the first character at both sides!
  3454. #Power=#Energia
  3455. // Translate this one as "Power Consumption"
  3456. Power #%d=Energia #%d
  3457. // Translate this one as "Power Consumption Values"
  3458. Power Values=Valors de potència
  3459. // setup package (%s will be replaced with the name of the software)
  3460. Privacy Policy=Pol’tica de privacitat
  3461. %1 Documentation=Documentaci— de %1
  3462. View %1 Documentation=Veure la documentaci— de %1
  3463. Downloading and installing %1 components...=S'estan baixant i instalálant components de %1...
  3464. // Translate this one as "Device Resources", for a single device
  3465. #Device Resources=#Recursos dels dispositius
  3466. // Translate this one as "Device Resources", but for more than one device
  3467. Device Resources=Recursos dels dispositius
  3468. // Translate "current" as "electric current", and NOT as "actual"
  3469. Decimal digits for c&urrent values:=D’gits decimals per als valors de c&orrent:
  3470. // Here "power" refers to "electric power"
  3471. Decimal digits for po&wer values:=D’gits decimals per als valors dÕ&energia:
  3472. // The following 4 lines are text alignment types
  3473. // Important: The # character has to be the first character at both sides!
  3474. ***#Left=#Balra zart
  3475. ***#Centered=#Kozepre zart
  3476. ***#Right=#Jobbra zart
  3477. ***#Justified=#Sorkizart