| 1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715 |
- // Catalan language module for AIDA64
- //
- // Translated by:
- // Jordi Conde Baltrons (jordi<dot>conde<at>gmail<dot>com)
- //
- // Currently maintained by:
- // Jordi Conde Baltrons (jordi<dot>conde<at>gmail<dot>com)
- //
- // Last updated: Feb 17, 2020
- // Fitxer en llengua catalana per a l'AIDA64
- // Traducció de: Jordi Conde Baltrons
- //
- // application menus
- &File=&Fitxer
- &View=&Visualització
- &Report=&Informe
- &Audit=A&uditoria
- Re&mote=&Remot
- Fav&orites=&Preferits
- &Information=I&nformació
- &Tools=&Eines
- &Help=A&juda
- // application menuitems
- &Audit Manager=&Administrador d'auditoria
- &Database Manager=A&dministrador de la base de dades
- &Change Manager=Administrador de &canvis
- Disk &Benchmark=&Rendiment del disc
- C&ache And Memory Benchmark=R&endiment de la mem˜ria i la cau
- &GPGPU Benchmark=Rendiment de &GPGPU
- AC&PI Browser=Navegador d'AC&PI
- D&RAM Timings=Temps de D&RAM
- &Monitor Diagnostics=&Monitor de diagnòstics
- System &Stability Test=Test d'estabilitat del &sistema
- AIDA64 &CPUID=AIDA64 &CPUID
- &Preferences=&Preferències
- E&xit=&Surt
- Search=Cerca
- &Search=&Cerca
- &Toolbars=Barr&es d'eines
- Status &Bar=&Barra d'estat
- Large &Icons=&Icones grans
- &Small Icons=Ic&ones petites
- &List=&Llista
- &Details=&Detalls
- &Expand=&Expandeix
- &Collapse=&Redueix
- &Report Wizard=&Assistent d'informes
- Qu&ick Report=Informe &ràpid
- All pages=Totes les pàgines
- menu=menú
- Menu=Menú
- Favorites=Preferits
- Report &Converter=&Conversor d'informes
- R&emote Report Wizard=A&ssistent remot d'informes
- &Add Report Files=&Afegeix els fitxers d'informe
- Add Reports from Data&base=Afegeix informes des de la &base de dades
- &Files=&Fitxers
- F&older=&Carpeta
- Compare &List=&Compara la llista
- &Computers=&Ordinadors
- &Users=&Usuaris
- &Statistics Details=Detalls d'&estadístiques
- Statistics &Diagram=&Diagrama d'estadístiques
- Full &HTML Report=Informe complet en &HTML
- Remove &Computer from Audit=S&uprimeix l'ordinador de l'auditoria
- Remove All C&omputers from Audit=Su&primeix tots els ordinadors de l'auditoria
- &Join Lines=&Uneix aquestes línies
- D&elete Section=&Suprimeix la selecció
- Connect to &Remote Computer=&Connecta a l'ordinador remot
- Monitor Remote Computers=Controla els ordinadors remots
- &Monitor Remote Computers=C&ontrola els ordinadors remots
- &Accept Incoming Remote Connections=&Accepta les connexions entrants remotes
- &Ignore Incoming Remote Connections=&Ignora les connexions entrants remotes
- Remote Computer Information=Informació de l'ordinador remot
- Remote Computer &Information=&Informació de l'ordinador remot
- Message to Remote User=Missatge a l'usuari remot
- Me&ssage to Remote User=&Missatge a l'usuari remot
- &Browse Files=&Cerca fitxers
- &Processes=&Processos
- Screen S&hot=Capt&ura de pantalla
- &Full Size=&100%%
- &Half Size=&50%%
- Q&uarter Size=&25%%
- &Operations=&Operacions
- R&un Program=I&nicia el programa
- &Close %s=%s tan&ca
- Restart A&IDA64=Reinicia A&IDA64
- &Turn Off=&Apaga
- &Restart=&Reinicia
- &Log Off=&Surt
- &View Log=&Visualitza el registre
- &Disconnect=&Desconnexió
- Disconnect=Desconnexió
- Disconnect All=Desconnecta-ho tot
- Add to &Favorites=&Afegeix als Preferits
- Remove from F&avorites=&Suprimeix dels Preferits
- &Web=&Web
- &Hardware Database Status=&Estat de la base de dades del maquinari
- &What's New=&Novetats
- %s &Help=%s &Ajuda
- %s &Online=%s &En línia
- %s &Forum=%s &Fòrum
- &Contact=&Contacta amb l'autor
- &License=&Llicència
- Co&mmand-line Options=Opcions &de la línia de comandaments
- &Enter Product Key=&Introduïu la clau del producte
- &About=Qua&nt a...
- Preferences=Preferències
- License Agreement=Llicència
- Registration=Registre
- What's New=Novetats
- // remote features
- Local=Local
- Remote=Remot
- Connect to Remote Computer=Connecta a l'ordinador remot
- Connect to &single computer=Connecta a un &sol ordinador
- Address:=Adreça:
- Scan local &network for computers=&Escanneja la xarxa local a la recerca d'ordinadors
- Network:=Xarxa:
- Connection Established=S'ha establert una connexió
- Client Connected=S'ha connectat el client
- Connection Refused=S'ha rebutjat la connexió
- Please enter command line=Introduïu la línia d'ordres
- Please enter process name=Introduïu el nom del procés
- Please enter service name=Introduïu el nom del servei
- Incoming Message=Missatge entrant
- To:=A:
- From:=De:
- &Send=&Envia
- &Reply=&Respon
- Run Program=Executa un programa
- Remote File Browsing=Cerca fitxer remot
- Remote Screen Shot=Captura de pantalla remota
- Remote Program Launch=Executa programa remot
- Remote Server Shutdown=Atura el servidor remot
- Remote Power Off=Apaga el servidor remot
- Remote Restart=Reinici remot del sistema
- Remote Log Off=Desconnexió remota
- Remote computer is currently busy. Please try again later=L'ordinador remot està actualment en ús. Intenteu-ho més tard
- Connection Type=Tipus de connexió
- Simple=Simple
- Command=Ordre
- Server Log=Registre del servidor
- C&lear=Es&borra
- // remote monitor
- Columns=Columnes
- &Columns=&Columnes
- Remote Monitor=Monitor remot
- Connect to Remote Computers=Connecta a ordinadors remots
- Connect to &Remote Computers=Connecta a &ordinadors remots
- &Remove from List=&Suprimeix de la llista
- Address=Adreça
- Pending=En curs
- Busy=Ocupat
- OS=Sistema Operatiu
- Idle Time=Temps mort
- Mem. Total=Memòria total
- Mem. Free=Memòria lliure
- Disk Total=Espai total en el disc
- Disk Free=Espai lliure en el disc
- Active Window=Finestra activa
- Process #%d=Procés %d
- Service #%d=Servei %d
- Screen Shot=Captura de pantalla
- Save Screen Shot=Desa la captura de pantalla
- JPEG files=Arxius JPEG
- Save &As=&Anomena i desa...
- Date Modified=Data de l'última modificació
- Browse=Cerca
- Process and Service Monitor=Monitor de procés i de servei
- Process #%d name:=Nom del procés %d.:
- Service #%d name:=Nom del servei %d.:
- Update Frequency=Freqüència d'actualització
- UpTime, IdleTime:=Temps d'activitat i d'inactivitat:
- CPU usage:=Ús de la CPU:
- Memory usage:=Ús de la memòria:
- Hard disk usage:=Ús del disc dur:
- Network usage:=Ús de la xarxa:
- SMART status:=Estat de l'SMART:
- SMART Status=Estat de l'SMART
- Anti-virus status:=Estat de l'Antivirus:
- Process count:=Procés del còmput:
- Active window:=Finestra activa:
- Process monitor:=Procés del monitor:
- Service monitor:=Servei del monitor:
- seconds=segons
- Start Service=Inicia el servei
- St&art Service=&Inicia el servei
- Stop Service=Atura el servei
- &Stop Service=&Atura el servei
- Connect &To=Conne&xió amb
- Remote Moni&tor=&Monitor remot
- Remote System &Information=&Informació del sistema remot
- Remote Co&ntrol=Co&ntrol remot
- Computer Groups=Grups de l'ordinador
- New Computer Group=Nou grup de l'ordinador
- Modify Computer Group=Modifica el grup de l'ordinador
- &Group name:=Nom del &grup:
- Address may be one of the following items:=És possible que l'adreça sigui un dels elements següents:
- computer name (e.g. ADMINPC)=nom de l'ordinador (p. ex. ADMINPC)
- IP address (e.g. 192.168.0.8)=Adreça IP (p. ex. 192.168.0.8)
- IP address range (e.g. 192.168.0.1-192.168.0.21)=Abast de l'adreça IP (p. ex. 192.168.0.1-192.168.0.21)
- Multiple addresses can be entered, separated by comma=Es poden introduir diverses adreces mitjançant l'ús d'una coma
- Display disk spaces in &GB=Mostra els espais del disc a &GB
- Shortcuts=Dreceres
- &Description:=&Descripció:
- &Command-line:=&Línia d'ordres:
- Run on the &local computer=Executa en l'ordinador &local
- Run on the &remote computer=Executa en l'ordinador &remot
- // remote report
- New=Nou
- &New=&Nou
- N&ew=N&ou
- Delete=Suprimeix
- &Delete=&Suprimeix
- &Select All=S&el·lecciona-ho tot
- &Clear All=Suprimeix-ho &tot
- Command sent=S'ha enviat l'ordre
- Welcome to the Remote Report wizard=Benvinguts a l'Assistent d'Informes Remot!
- This wizard will help you to create report files of remote computers.=Aquest assistent us ajudarà a crear fitxers d'informes o ordinadors remots.
- Remote computers=Ordinadors remots
- &Remote Computers=Ordinadors &remots
- Please choose the computers you want to have report of:=Trieu els ordinadors dels quals en volgueu obtenir un informe:
- Report output=Sortida de l'informe
- Please enter reports file name and reports folder:=Introduïu el nom del fitxer d'informes i de la carpeta d'informes:
- &Destination folder for the collected reports:=Carpe&ta d'ubicació dels informes desats:
- File&name for the collected reports:=&Nom del fitxer dels informes desats:
- Save to &file=&Desa al fitxer
- &Send in e-mail=&Envia per correu electrònic
- // remote processes
- End Process=Finalitza el procés
- &End Process=&Finalitza el procés
- Are you sure you want to end '%s'?=Esteu segur que voleu finalitzar: '%s'?
- // winsock errors
- Remote computer cannot be found=No s'ha trobat l'ordinador remot
- Connection timed out=S'ha esgotat el temps de connexió
- Remote computer name cannot be resolved=No es pot resoldre el nom de l'ordinador remot
- Incorrect password=Contrasenya incorrecta
- // hardware database status
- Hardware Database Status=Estat de la base de dades del maquinari
- Motherboards=Placa mare
- Hard Disk Drives=Unitats de disc dur
- Solid-State Drives=Unitats d'estat s˜lid
- Optical Drives=Discos òptics
- Video Adapters=Targetes gràfiques
- Monitors=Monitors
- JEDEC Manufacturers=Fabricants JEDEC
- // database manager
- Database Manager=Administrador de la base de dades
- %d reports=%d informes
- %d computers=%d ordinadors
- %d users=%d usuaris
- %d days old=%d dies
- %d reports selected=%d informes seleccionats
- Refresh=Actualitza
- &Refresh=&Actualitza
- Show &Outdated Reports=&Mostra els informes obsolets
- &Insert Report Files to Database=&Insereix els fitxers d'informe a la base de dades
- &Export Selected Reports=&Exporta els informes seleccionats
- &Delete Selected Reports=&Suprimeix els informes seleccionats
- Delete &Outdated Reports=&Suprimeix els informes obsolets
- Switch &RComplete Field to Yes=&Canvia tot el camp a Sí
- Do you want to insert '%s' file to database?=Voleu inserir el fitxer '%s' a la base de dades?
- Do you want to insert %d report files to database?=Voleu inserir els fitxers de l'informe %d a la base de dades?
- outdated=obsolet
- Lines=Línies
- Reports=Informes
- Inserting report file to database=S'està inserint el fitxer d'informe a la base de dades
- Exporting report from database=S'està exportant l'informe des de la base de dades
- Deleting report from database=S'està suprimint l'informe de la base dades
- Insert Report Files to Database=Insereix els fitxers d'informe a la base de dades
- &Use file name instead of computer name=&Utilitza el nom de l'arxiu en comptes del nom de l'ordinador
- &Only insert the lines used by Audit Statistics=&Insereix només les línies utilitzades per les Estadístiques de l'auditoria
- &Delete inserted report files after successful insertion=&Suprimeix els informes inserits un cop el procés s'hagi realitzat corectament
- &Show grid lines=&Mostra línies quadriculars
- // change manager
- Change Manager=Canvia l'administrador
- Start=Inicia
- &Start=&Inicia
- Checking for changes=S'estan revisant els canvis
- Full List=Llista completa
- Value Before=Valor anterior
- Value After=Valor posterior
- Added=Afegit
- Removed=Suprimits
- Changed=Canviat
- %d events=%d esdeveniments
- Load reports from:=Carrega els informes des de:
- &Folder (CSV report files):=&Carpeta (fitxers d'informe CSV):
- Filter=Filtratge
- Filter By Date=Filtratge per data
- Filter By Component=Filtratge per components
- &List all events=Fes una &llista de tots els esdeveniments
- Li&st all events=Fes una lli&sta de tots els esdeveniments
- List events occurred in the past &days:=Fes una llista dels esdeveniments que han tingut lloc els darrers &dies:
- List e&vents occurred in the past days:=Fes una llista dels esde&veniments que han tingut lloc els darrers dies:
- List events occurred in the following date &interval:= Fes una llista dels esdeveniments que &han tingut lloc en l'interval de temps següent:
- HW Components=Components HW
- SW Components=Components SW
- DMI Components=Components DMI
- Displaying changes=S'estan visualitzant els canvis
- // report converter
- Report Converter=Conversor d'informe
- Destination=Destí
- Add &Files=Afegeix &fitxers
- Add F&older=Afegeix &carpeta
- Remove=Suprimeix
- &Remove=&Suprimeix
- &Destination folder:=&Carpeta de destí:
- Type of converted &reports:=&Tipus d'informes convertits:
- Converting report file=S'està convertint el fitxer d'informe
- // hints
- Double-click to open file properties window=Feu doble clic per veure les propietats del fitxer
- Double-click to browse share=Feu doble clic per veure la distribució de xarxa
- Double-click to modify user/group settings=Feu doble clic per modificar la configuració d'usuari/grup
- Double-click to open display properties window=Feu doble clic para accedir a las propietats de pantalla
- Double-click to open multimedia properties window=Feu doble clic per accedir a les propietats multimèdia
- Double-click to open game controller properties window=Feu doble clic per accedir a les propietats del controlador de jocs
- Double-click to open network connections window=Feu doble clic per accedir a la configuració de les propietats de xarxa
- Double-click to run DirectX Diagnostics=Feu doble clic per executar els diagnòstics DirectX
- Double-click to open printers window=Feu doble clic per accedir a la configuració d'impressores
- Double-click to modify task properties=Feu doble clic per configurar les propietats de tasques
- Double-click to uninstall program=Feu doble clic per desinstal·lar el programa
- Double-click to launch Control Panel applet=Feu doble clic per iniciar el Tauler de Control
- Double-click to empty recycle bin=Feu doble clic per buidar la Paperera
- Double-click to edit system file=Feu doble clic per editar els fitxers del sistema
- Double-click to browse folder=Feu doble clic per explorar la carpeta
- Double-click to open event properties window=Feu doble clic per accedir a les propietasts d'esdeveniments
- Double-click to open ODBC properties window=Feu doble clic per accedir a la configuració ODBC
- Double-click to open statistics details window=Feu doble clic per obtenir el detall de les estadístiques
- Double-click to browse URL=Feu doble clic per accedir a l'URL
- // init
- Loading Icons=S'estan carregant les icones
- Loading Driver=S'estan carregant els controladors
- Loading Data=S'estan carregant les dades
- Reading MSR Data=Lectura de l'MSR
- Loading BIOS Content=S'està carregant el contingut de la BIOS
- Scanning SMART Devices=S'estan analitzant els perifèrics SMART
- Scanning RAID Devices=S'estan analitzant els perifèrics RAID
- Scanning Windows Devices=S'estan analitzant els perifèrics de Windows
- Scanning PCI Devices=S'estan analitzant els perifèrics PCI
- Measuring CPU Speed=S'està mesurant la velocitat del processador
- Updating Windows Devices=S'estan actualitzant els dispositius de Windows
- Detecting sensor information=s'està detectant la informació del sensor
- Waking up GPUs=Reactivant les GPU
- // internet update
- Check for Updates=Cerca actualitzacions
- Check for Upda&tes=Cerca ac&tualitzacions
- Ch&eck for updates:=C&erca actualitzacions:
- Never=Mai
- Once a day=Un cop al dia
- Once a week=Un cop a la setmana
- Once a month=Un cop al mes
- Upda&te type:=&Tipus d'actualitzaci—:
- Stable updates only=NomŽs actualitzacions estables
- Stable and beta updates=Actualitzacions estables i beta
- Save update packages to local &folder:=Desa paquets d'actualitzaci— a la &carpeta local:
- Checking for updates=S'estan cercant actualitzacions
- AIDA64 will now be restarted to complete the update=AIDA64 es reiniciarˆ ara per completar l'actualitzaci—
- NetUpdate is finished=S'ha completat NetUpdate
- AIDA64 is up to date=AIDA64 estˆ actualitzat
- Cannot complete the update=No s'ha pogut completar l'actualització
- %d KB downloaded=%d Kb. baixats
- %d of %d KB=%d / %d Kb.
- Connecting to the Internet=S'està connectant a Internet
- Starting Internet download session=S'està iniciant la descàrrega des d'Internet
- Connecting to NetUpdate server=S'està connectant al servidor NetUpdate
- Downloading NetUpdate information=S'està baixant la informació NetUpdate
- Downloading update=S'estˆ baixant l'actualitzaci—
- Verifying update=SÕestˆ verificant lÕactualitzaci—
- Extracting update=S'estˆ extraient l'actualitzaci—
- Copying update files=S'estan copiant els fitxers d'actualitzaci—
- AIDA64 has been updated=S'ha actualitzat AIDA64
- Hardware database now includes %d devices, %d more than the previous release.=La base de dades de maquinari ara inclou %d dispositius, %d mŽs que en la versi— anterior.
- Available updates=Actualitzacions disponibles
- No variants found=No s'hi ha trobat cap variant
- New version of AIDA64 available.=Hi ha disponible una nova versi— d'AIDA64.
- Do you want to upgrade to it?=Voleu actualitzar a aquesta versió?
- Do you want to download it?=Vols baixar-la?
- Question=Pregunta
- Ready to update=Preparat per a l'actualització
- old=antic
- new=nou
- ineligible=inelegible
- Variant=Variant
- Local Folder=Carpeta local
- bytes/s=bits/seg
- KB/s=Kb/seg
- MB/s=Mb/seg
- GB/s=Gb/seg
- MPixel/s=MPixel/s
- MTexel/s=MTexel/s
- Mbit/s=Mbit/s
- Software Update=Actualització del programari
- Downloading %s=%s baixant
- Update Description=Descripció de l'actualització
- Update Comment=Comentari associat a l'actualització
- Update Type=Tipus d'actualització
- Product Description=Descripció del producte
- Product Copyright=Copyright del producte
- Product Comment=Comentari associat al producte
- Preview version - Only for testing purposes=Versió de prova. Només per a usos de test
- Beta release=Versió beta
- Final release=Versió final
- // report wizard
- Report wizard=Assistent d'informes
- Remote Report wizard=Assistent d'informes remot
- Quick Report=Informe ràpid
- Remote Report=Informe remot
- Command-line=Línia d'ordres
- &Back=&Enrere
- &Next=E&ndavant
- OK=OK
- Cancel=Cancel·la
- Apply=Aplica
- &Load=&Obre
- &Save=&Desa
- &Finish=&Finalitza
- Welcome to the Report wizard=Benvinguts a l'assistent d'informes
- This wizard will help you to create a report of your computer.=Aquest assistent us ajudarà a crear un informe sobre el vostre ordinador.
- After completing this wizard you can print the report, save it to file or send it in e-mail.=Després de finalitzar l'assistent podeu imprimir l'informe, desar-lo o enviar-lo per correu electrònic.
- Please try to minimize the information you choose to include in the report, to avoid generating huge reports.=Intenteu de minimitzar la informació que voleu incloure en l'informe per evitar que sigui excessivament gran.
- You can help the development by sending report files of various computers to the author:=Podeu ajudar-ne al desenvolupament tot enviant fitxers d'informe de diversos ordinadors a l'autor:
- To make sure you don't include personal or confidential information in the reports sent to the author, you should choose the profile called "Hardware-related pages".=Per assegurar-vos que no heu inclòs cap mena d'informació personal o confidencial en els informes enviats a l'autor, trieu el perfil anomenat "Pàgines sobre Hardware".
- Report Profiles=Perfil de l'informe
- Please choose a desired report layout profile:=Trieu el perfil que desitgeu per a l'informe:
- &All pages=&Totes les pàgines
- Sys&tem Summary only=Només &resum del Sistema
- &Hardware-related pages=Pàgines relatives al &maquinari
- &Software-related pages=Pàgi&nes relatives al programari
- B&enchmark pages=Pàgines d'a&valuació del rendiment
- Pages required for a&udit=Pàginas necessàries per a l'a&uditoria
- &Custom selection=Sele&cció personalitzada
- &Load from file:=O&bre:
- Custom Report Profile=Perfil d'informe personalitzat
- Please select the pages you want to include in the report:=Seleccioneu les pàgines que desitgeu incloure en l'informe:
- Report format=Format de l'informe
- Please choose a desired report format:=Trieu el format desitjat per a l'informe:
- Plain &Text=Format de &text simple
- &HTML=&HTML
- &MHTML=&MHTML
- &XML=&XML
- &CSV=&CSV
- M&IF=M&IF
- I&NI=I&NI
- &ADO=&ADO
- &Database=&Base de dades
- Submit Report=Envia l'informe
- Report saved to '%s'=L'informe s'ha desat a '%s'
- Processing=S'està processant
- Transferring=S'està transferint
- Done=Fet
- Error=Error
- Generating report=S'està generant un informe
- Saving report=S'està desant l'informe
- Preparing MHTML code=S'està preparant el codi MHTML
- Generating MHTML code=S'està generant el codi MHTML
- Removing MHTML temp files=S'estan suprimint els fitxers MHTML temporals
- %d of %d=%d de %d
- &Close=&Tanca
- Stop=Atura
- &Stop=A&tura
- &Registration Request=Sol·licitud de ®istre
- Opening report file '%s'=S'està obrint l'informe '%s'
- Homepage=Pàgina Web
- Benchmark Module=Mòdul de Benchmark
- Report Type=Tipus d'informe
- Generator=Generador
- Computer Type=Tipus d'ordinador
- Date=Data
- Time=Hora
- Time (HH:MM)=Hora (HH:MM)
- %d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=%d cilindres, %d capçals, %d sectors per pista, %d bytes per sector
- Load Report Profile=Carrega el perfil d'informe
- Save Report Profile=Desa el perfil d'informe
- %s report files=%s informe de fitxers
- %s archives=%s fitxers
- All files=Tots els fitxers
- Report files=Informe d'arxius
- Report of <%s>=Informe de <%s>
- Physical Drive=Unitat física
- Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=S'ha desat l'informe en una base de dades. L'informe de sortida no està visible.
- Warning: Error occurred during report generation process=AVÍS: s'ha produït un error durant el procés de generació de l'informe
- Warning: Error occurred during report insertion process=AVÍS: s'ha produït un error durant el procés d'inserció del informe
- Save To File=Desa en un arxiu
- Send In E-mail=Envia per correu electrònic
- Print Preview=Exemple d'impressió
- Print=Imprimeix
- Print Pre&view=E&xemple d'impressió
- &Print=&Imprimeix
- Close=Tanca
- Save Report=Desa l'informe
- Navigation=Navegaci—
- // audit manager
- Audit Manager=Administrador d'auditoria
- &Undo=&Desfés
- Components=Components
- Audit Components=Components d'auditoria
- Audit Filter=Filtre d'auditoria
- List 1 (HW Component)=Llista 1 (Component HW)
- List 2 (SW Component)=Llista 2 (Component SW)
- List 3 (DMI Component)=Llista 3 (Component DMI)
- List 4 (Computer)=Llista 4 (ordinador)
- Statistics 1 (Narrow)=Estadística 1 (breu)
- Statistics 2 (Wide)=Estadística 2 (extensa)
- &Edit=&Edita
- &Copy=&Copia
- Copy &All=Copia-ho &tot
- Copy &Value=Copia el &valor
- Copy &Debug Info to Clipboard=&Copia la informació d'errors al porta-retalls
- E&xtended Labels=Eti&quetes esteses
- You can find the results on the Windows Clipboard.=Trobarˆs els resultats al port-retalls del Windows.
- &Paste=&Enganxa
- Statistics Details=Detalls de les estadístiques
- Statistics Diagram=Diagrama d'estadístiques
- Save Statistics Diagram=Desa el diagrama d'estadístiques
- Operating System Family=Família del Sistema Operatiu
- CPU Manufacturer=Fabricant del processador
- CPU Count=Nombre de processadors
- CPU Clock=Velocitat del rellotge del processador
- CPU Type & Clock=Tipus i velocitat del rellotge del processador
- System Memory Size=Quantitat de memòria RAM
- System Memory Type=Tipus de memòria RAM
- Memory Modules Count=Nombre de mòduls de memòria RAM
- Video Adapter + Memory Size=Adaptador de vídeo + mida de la memòria
- Monitor + Serial Number=Monitor + Número de registre
- Local Disks Total Size=Mida total dels discos locals
- Local Disks Free Space=Espai lliure en els discos locals
- Local Disks Space Percent=Percentatge d'espai sobre els discos locals (%%)
- Disk Drives Count=Nombre de discos
- Optical Drives Count=Nombre de discos òptics
- Partition Size=Mida de la partició
- Partition Free Space=Espai lliure en la partició
- Partition Space Percent=Percentatge d'espai sobre la partició (%%)
- Partitions Count=Nombre de particions
- Modem=Mòdem
- Network Adapter + IP Address=Adaptador de xarxa + Adreça IP
- Network Adapter + IP + MAC=Adaptador de xarxa + IP + MAC
- Primary IP Address=Adreça IP principal
- Primary MAC Address=Adreça MAC principal
- Installed Programs + Version=Programes instal·lats + versió
- DMI BIOS Vendor=Distribuïdor de la BIOS
- DMI BIOS Version=Versió de la BIOS
- DMI System Manufacturer=Fabricant del Sistema
- DMI System Product=Nom del Sistema
- DMI System Version=Versió del Sistema
- DMI System Serial Number=Número de sèrie del Sistema
- DMI System UUID=UUID del Sistema
- DMI Motherboard Manufacturer=Fabricant de la Placa Mare
- DMI Motherboard Product=Nom de la Placa Mare
- DMI Motherboard Version=Versió de la Placa Mare
- DMI Motherboard Serial Number=Número de sèrie de la Placa Mare
- DMI Chassis Manufacturer=Fabricant del xassís
- DMI Chassis Version=Versió del xassís
- DMI Chassis Serial Number=Número de sèrie del xassís
- DMI Chassis Asset Tag=Identificador del xassís
- DMI Chassis Type=Tipus de xassís
- DMI Total / Free Memory Sockets=Connectors de memòria DMI totals / lliures
- DMI Total Memory Sockets=Connectors de memòria DMI totals
- DMI Free Memory Sockets=Connectors de memòria DMI lliures
- No devices found=No s'ha trobat cap dispositiu
- Gathering audit data=S'estan recollint dades de l'auditoria
- Displaying audit data=S'estan mostrant les dades de l'auditoria
- Adding reports to audit=S'estan afegint els informes a l'auditoria
- Connecting to database=S'està connectant a la base de dades
- Successful database connection=S'ha connectat correctament a la base de dades
- Database connection failed=Ha fallat la connexió a la base de dades
- Successful FTP connection=S'ha connectat correctament a la FTP
- FTP connection failed=Ha fallat la connexió a la FTP
- Text files=Fitxers de text
- Auto Load=Càrrega automàtica
- Automatically load reports from:=Carrega els informes de forma automàtica des de:
- &No auto load=&No hi ha càrrega automàtica
- &Use file name as computer name=&Utilitza el nom del fitxer com el nom de l'ordinador
- Filter "&PCI Device" list (enter keywords):=Filtra la llista "Dispositiu &PCI" (introduïu la contrasenya):
- Filter "&USB Device" list (enter keywords):=Filtra la llista "Dispositiu &USB" (introduïu la contrasenya):
- Filter "&Installed Programs" list (enter keywords):=Filtra la llista "Programes &instal·lats" (introduïu la contrasenya):
- Excluded Computers=Ordinadors exclosos
- Excluded Users=Usuaris exclosos
- // registration
- &From:=&De:
- &To:=&A:
- S&ubject:=Assump&te:
- E-&mail subject:=Te&ma del correu electr˜nic:
- &Comment:=&Comentari:
- E-mail transfer protocol:=Protocol de transferència de correu electrònic:
- Mail &account:=C&ompte de correu:
- SMTP &display name:=&Nom de pantalla SMTP:
- SMTP e-mail add&ress:=Ad&reça SMTP:
- SMTP ser&ver:=Ser&vidor SMTP:
- recommended=recomenat
- Send In &E-mail=Envia p&er correu electrònic
- E-mail sent=S'ha enviat el correu electrònic
- E-mail not sent=No s'ha pogut enviar el correu electrònic
- Success=Finalitzat
- Failed=Error
- Authentication failed=L'autentificació ha fallat
- Recipient not found=No s'ha trobat el destinatari
- Attachment not found=No s'ha trobat l'arxiu adjunt
- Attachment open failure=Error en obrir l'arxiu adjunt
- Insufficient memory=No hi ha prou memòria
- Message text too large=El text del missatge és massa llarg
- Too many attachments=Hi ha massa arxius adjunts
- Too many recipients=Hi ha massa destinataris
- User abort=Interrupció feta per l'usuari
- Connection required=Cal una connexió
- Invalid host=Nom de host no vàlid
- E-mail header incomplete=L'encapçalament del missatge és incomplet
- Connection to SMTP server failed=No es pot establir connexió amb el servidor SMTP
- Sending E-mail=S'està enviant el correu electrònic
- Connecting=S'està connectant
- // report submit
- Submit To FinalWire=Envia a FinalWire
- Submit To &FinalWire=Envia a &FinalWire
- Submit Report To FinalWire=Envia l'informe a FinalWire
- Submit Report To &FinalWire=Envia l'informe a &FinalWire
- &Anonymous Report Submit=&Enviament d'informe an˜nim
- Your &name:=El vostre &nom:
- Your &e-mail address:=La vostra adreça &electrònica:
- Uploading=S'estˆ pujant
- %d bytes uploaded=%d bytes pujats
- Report successfully submitted=L'informe s'ha enviat correctament
- // page descs
- Computer description, system summary=Descripció de l'ordinador, resum de la configuració del sistema
- System summary=Resum de la configuració del sistema
- Computer and domain name information=Nom i domini de l'ordinador
- Desktop Management Interface information=Informe de la interfície de gestió (DMI)
- IPMI event log and sensor information=Registre d'esdeveniments de l'IPMI i informació del sensor
- Overclock information=Informació de l'Overclock
- Power management information=Informació sobre la gestió d'energia
- Portable computer related information=Informació relacionada amb l'ordinador portàtil
- System temperature, voltage values, cooling fans information=Informació sobre la temperatura, els voltatges i els ventiladors
- Motherboard, processors, memory, chipset, BIOS information=Informació sobre la BIOS, el joc de xips, la memòria, el processador i la Placa Mare
- Central processor properties and physical information=Propietats del processador central i característiques físiques
- CPUID instruction information=Informació sobre la instrucció CPUID
- Central processors list=Llista de processadors
- Motherboard properties and physical information=Propietats de la Placa Mare i característiques físiques
- System memory and swap space information=Informació sobre la memòria del sistema i la zona d'intercanvi
- Motherboard chipset and AGP properties, RAM modules list=Joc de xips de la Placa Mare, Propietats AGP i llista dels mòduls de memòria
- System BIOS information=Informació sobre la BIOS del sistema
- ACPI BIOS information=Informació de l'ACPI BIOS
- Operating system, services, processes, drivers information=Informació sobre el Sistema Operatiu, els serveis, els processos i els controladors
- Operating system information=Informació sobre el Sistema Operatiu
- Running processes list=Llista de processos iniciats
- Installed system drivers list=Llista de controladors installats
- Services list=Llista de serveis
- List of .AX files in system folder=Llista de fitxers .AX en les carpetes del sistema
- List of .DLL files in system folder=Llista de fitxers .DLL en les carpetes del sistema
- System certificates list=Llista de certificats del sistema
- UpTime and DownTime statistics=Estadística sobre el temps d'activitat i d'inactivitat
- Server information=Informació sobre el servidor
- Shared folders and printers list=Llista de carpetes i d'impressores compartides
- Remotely opened files list=Llista de fitxers remots oberts
- Account security information=Informació sobre seguretat de comptes
- List of users logged into this computer=Llista d'usuaris connectats a aquest ordinador
- User accounts list=Llista de Comptes d'usuaris
- Local groups and their members list=Llista de grups locals i dels seus membres
- Global groups and their members list=Llista de grups globals i dels seus membres
- Display adapters, monitors, desktop information=Informació sobre les targetes gràfiques, el monitor i l'escriptori
- Display adapters information=Informació sobre les targetes gràfiques
- List of video adapters connected to PCI bus and AGP port=Llista de les targetes gràfiques connectades en el bus PCI i en el port AGP
- Graphics processor information=Informació sobre el processador gràfic
- Monitors list, Plug-n-Play monitor information=Llista de monitors i informació Plug-n-Play
- Desktop properties, desktop effects settings=Propietats de l'escriptori i paràmetres d'efectes gràfics
- List of all monitors connected=Llista de tots els monitors connectats
- List of supported video modes=Llista de modes de vídeo suportats
- OpenGL video adapter information=Informació sobre l'adaptador de vídeo d'OpenGL
- GPGPU devices information=Informació dels dispositius GPGPU
- Mantle devices information=Informació dels dispositius Mantle
- Vulkan devices information=Informació dels dispositius Vulkan
- Installed fonts list=Llista de fonts instal·lades
- Multimedia devices, audio and video codecs information=Dispositius multimèdia, informació sobre els còdecs d'àudio i de vídeo
- Audio input/output devices list=Llista de dispositius d'entrada/sortida d'àudio
- List of audio adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Llista dels adaptadors d'àudio connectats als bus PCI i ISA PnP
- High Definition Audio controllers and codecs list=Controladors d'àudio d'alta definició i llista de còdecs
- OpenAL audio adapter information=Informació de l'adaptador d'àudio OpenAL
- Audio codecs list=Llista de còdecs d'àudio
- Video codecs list=Llista de còdecs de vídeo
- Media control devices list=Llista de dispositius de control multimèdia
- Hard disks, CD & DVD drives, SMART information=Discos durs, CD/DVD i informacions SMART
- Storage controllers and devices list=Llista de controladors de disc i d'unitats d'emmagatzematge
- Logical drives information=Informació sobre els discos lògics
- Physical drives information, partitions list=Informació sobre els discos físics,llista de particions
- CD & DVD drives information=Informació sobre les unitats CD/DVD
- ASPI SCSI devices list=Llista de dispositius ASPI SCSI
- ATA hard disks information=Informació sobre els discos durs ATA
- SMART hard disk health information=Informació SMART sobre l'estat dels discos durs
- Network subsystem information=Informació sobre el subsistema de Xarxa
- Network adapters list=Llista de targetes de xarxa
- List of network adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Llista de targetes de xarxa connectades en el bus PCI i ISA PnP
- Modem, ISDN, DSL dial-up connections list=Llista de connexions de mòdem, RNIS i DSL
- Network resources list=Llista de recursos de xarxa
- Outlook and Outlook Express accounts information=Informació sobre la configuració dels comptes de correu d'Outlook i d'Outlook Express
- Internet settings=Configuració d'Internet
- List of network routes=Llista de rutes de xarxa
- Internet Explorer cookies list=Llista de galetes d'Internet Explorer
- Internet Explorer, Netscape Navigator and Opera visited places list=Llista de llocs visitats per mitjà de l'Internet Explorer, Netscape Navigator o Opera
- DirectX devices information=Informació sobre dispositius DirectX
- DirectX driver files list=Llista de controladors DirectX
- DirectDraw and Direct3D display adapters information=Informació sobre les targetes gràfiques DirectDraw i Direct3D
- DirectSound audio adapters information=Informació sobre les targetes d'àudio DirectSound
- DirectMusic audio adapters information=Informació sobre les targetes de DirectMusic
- DirectInput input devices information=Informació sobre dispositius d'entrada DirectInput
- DirectPlay network connections information=Informació sobre connexions de Xarxa DirectPlay
- PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices list, printers information=Informació sobre les impressores i dispositius PCI, AGP, PnP, USB i PCMCIA
- Devices installed in the system=Dispositius instal·lats en el sistema
- PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices and serial/parallel ports list=Llista de dispositius PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA i dels ports sèrie i parallel
- PCI and AGP devices list=Llista de dispositius PCI i AGP
- USB controllers and devices list=Llista de controladors i dispositius USB
- Device resources (IRQ, DMA, port, memory) list=Llista de recursos utilitzats pels dispositius (IRQ, DMA, port, memòria)
- Keyboard, mouse, game controllers information=Informació dels controladors de teclat, ratolí i de joc
- Local and network printers list=Llista d'impressores locals i en xarxa
- Software subsystem information=Informació sobre els programes del subsistema
- Programs launched at system startup=Programes iniciats en engegar el Sistema Operatiu
- Scheduled tasks list=Llista de tasques planificades
- Installed programs list=Llista de programes instal·lats
- Custom programs list=Llista de programes habituals
- List of programs found by file scanning=Llista de programes trobats per mitjà de l'escanneig de fitxers
- Software licenses list=Llista de llicències de programes
- Registered file types list=Llista d'extensions de fitxers registrats
- Sidebar and Desktop gadgets list=Llista de gadgets de l'escriptori i la barra lateral
- System security information=Informació de seguretat del sistema
- Windows security information=Informació de seguretat del Windows
- Installed Windows updates list=Llista d'actualitzacions de Windows instal·lades
- Anti-virus softwares list, virus database information=Llista d'antivirus instal·lats i informació sobre la Base de dades de virus
- Firewall softwares list, firewall status=Llista de programaris de tallafocs, estat del tallafocs
- Anti-spyware softwares list=Llista de programaris Anti-spyware
- Anti-trojan softwares list=Llista de programaris Anti-troians
- System configuration information=Informació sobre la configuració del Sistema
- Regional settings=Configuració regional
- Environment variables list=Llista de variables d'entorn
- Control Panel applets list=Llista d'opcions del Tauler de Control
- Recycle Bins information=Informació sobre la Paperera
- System files content=Contingut de fitxers del sistema
- System folders list=Llista de carpetes del Sistema
- Event logs content=Contingut de fitxers d'esdeveniments del Sistema
- Database, BDE, ODBC information=Informació sobre base de dades, BDE i ODBC
- Database drivers list=Llista de controladors de la base de dades
- BDE drivers list=Llista de controladors BDE
- ODBC drivers list=Llista de controladors ODBC
- ODBC data sources list=Llista de recursos de dades ODBC
- Add report files=Afegeix fitxers d'informe
- Add reports from database=Afegeix informes des de la base de dades
- Measure system performance=Mesura del rendiment del sistema
- Measure memory subsystem read performance=Mesura del rendiment en lectura de la memòria del subsistema
- Measure memory subsystem write performance=Mesura del rendiment en escriptura de la memòria del subsistema
- Measure memory subsystem copy performance=Mesura del rendiment en còpia de la memòria del subsistema
- Measure memory subsystem latency=Mesura del rendiment
- Measure CPU performance using the classic queen problem solution on a 10x10 chessboard=Mesura del rendiment de la CPU emprant la solució clàssica de problemes de la 10x10 "chessborad"
- Measure CPU performance using several 2D image processing algorithms=Mesura del rendiment de la CPU emprant el processament de diversos algoritmes d'imatges 2D
- Measure CPU performance using ZLib file compression=Mesura del rendiment de la CPU emprant la compactació d'arxius "ZLib"
- Measure CPU performance using AES data encryption=Mesura del rendiment de la CPU emprant l'encriptació de dades AES
- Measure CPU performance using cryptographic hash algorithm=Mesura del rendiment de la CPU emprant algoritme de hash criptogrˆfic
- Measure video encoding performance using VP8 codec=Mesura del rendiment en codificar v’deo emprant el c˜dec VP8
- Measure single precision floating point performance using Julia fractal=Mesura del rendiment de "Punt Fluctuant amb precisió simple" emprant fractal "Julia"
- Measure double precision floating point performance using Mandelbrot fractal=Mesura del rendiment de "Punt Fluctuant amb precisió doble" emprant fractal "Mandelbrot"
- Measure extended precision floating point performance using a custom Julia fractal=Mesura del rendiment de "Punt Fluctuant amb precisió estesa" emprant un fractal "Julia" personalitzat
- Measure floating point performance using complex 2D image processing algorithms=Mesura del rendiment de "Punt Fluctuant" emprant el processament d'algoritmes d'imatges 2D complexes
- Measure single precision floating point performance using ray tracing=Mesura del rendiment de coma flotant amb precisi— simple emprant tra�at de ratlles
- Measure double precision floating point performance using ray tracing=Mesura del rendiment de coma flotant amb precisi— doble emprant tra�at de ratlles
- Network audit statistics=Estadístiques d'auditories de Xarxa
- Network audit list (by computer)=Llista d'auditories de Xarxa (per ordinador)
- Network audit list (by component)=Llista d'auditories de Xarxa (per component)
- // tips
- Problems & Suggestions=Problemes i suggeriments
- Suggestion=Suggeriment
- Problem=Problema
- Fault=Error
- This may cause performance penalty.=Això pot causar una baixada del rendiment.
- Disk free space is only %d%% on drive %s.=L'espai lliure en disc %s és de només %d%%.
- No CPU L2 cache found.=No s'ha trobat cap memòria cau L2 a la CPU.
- Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for assistance.=S'ha trobat Bug FDIV en el processador Pentium ! Poseu-vos en contacte amb Intel per a assistència.
- Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=La majoria dels jocs 3D s'executen millor amb, almenys, 256 KB de memòria cau L2
- Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Els últims jocs 3D poden requerir processadors de fins a 1 Ghz com a mínim.
- For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Per a un rendiment òptim, Windows 9X requereix un processador que tingui una freqüència de 100 Mhz com a mínim.
- For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Per a un rendiment òptim, Windows 2000 i posteriors recomanen un processador que tingui una freqüència de 300 Mhz com a mínim.
- MMX is not supported.=MMX no és suportat en aquest Sistema.
- SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for SSE.=SSE no és suportat en aquest Sistema. Actualitzeu el processador apujant la velocitat per poder suportar aplicacions optimitzades per a SSE.
- Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become difficult.=S'han trobat menys de 3 ranures de memòria. Ampliar la memòria del sistema podria ser complicat.
- You have less than 32 MB system memory installed.=Teniu menys de 32 MB de memòria instal·lada.
- Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum performance.=Els Sistemes Operatius moderns requereixen, almenys, 128 MB de memòria per a funcionar amb un rendimento òptim.
- 3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Els jocs 3D poden necessitar, almenys, 256 MB de memòria per a un funcionament òptim.
- Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Les funcions del servidor poden necessitar, almenys, 256 MB de memòria per a funcionar amb un rendiment òptim
- Install more system memory to improve applications performance.=Amplieu la memòria del vostre ordinador per a millorar el rendiment de les aplicacions.
- Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=El joc de xips de la Placa Mare no pot posar a la cau la totalitat de la memòria del Sistema.
- Motherboard chipset cannot handle more memory.=El joc de xips de la Placa Mare no pot administrar més memòria.
- External cache is asynchronous.=La cau externa no està sincronitzada.
- External cache is disabled.=La cau externa està deshabilitada.
- Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if possible.=La memòria és lenta (tipus FPM / EDO / BEDO). Actualitzeu-la, si és possible, a SDRAM o RDRAM.
- Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Els jocs 3D moderns requereixen memòria ràpida (DDR SDRAM / RDRAM).
- AGP is disabled.=L'AGP està deshabilitada.
- AGP aperture size is more than half of the system memory size.=La mida de l'AGP és superior a la mitjana de la memòria del Sistema.
- Current AGP speed is lower than maximum supported.=La velocitat AGP actual és inferior a la màxima suportada pel Sistema.
- System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=El BIOS del sistema té més de 2 anys. Actualitzeu-la si cal.
- Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=La vídeo BIOS té més de 2 anys. Actualitzeu-la si cal.
- Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=Només hi ha una CPU instal·lada. Hauríeu de canviar a un monoprocessador HAL.
- Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to it.=El vostre sistema està preparat per a utilitzar Windows 2000+. Hauríeu de considerar-ne l'actualització.
- Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to it.=El vostre sistema està preparat per a utilitzar Windows 98/Me. Haríeu de considerar-ne l'actualització.
- Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=El Service Pack instal·lat no està actualitzat. El Service Pack 5+ està recomenat sota Windows NT.
- Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve performance.=El Windows està funcionant des de fa més de 10 dies. Caldria que reiniciéssiu l'ordinador per a millorar el rendiment del Sistema.
- Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=La versión de l'Internet Explorer no està actualitzada. Es recomana la versió 5.0 o posterior.
- DirectX not found. Modern applications and games require it.=El DirectX no està instal·lat. És possible que les aplicacions i els jocs moderns el demanin.
- DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=El DirectX no està actualitzat. Els jocs moderns poden requerir la versió DirectX 7 o superior.
- Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better performance.=Hi ha menys de 4 MB de memòria de vídeo instal·lada. Actualitzeu la vostra targeta gràfica per a obtenir-ne un millor rendiment.
- Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Els jocs 3D moderns poden requerir fins a 32 MB de memòria mínima per a funcionar correctament.
- Increase resolution for better visual quality.=Augmenteu la resolució per a millorar la qualitat visual.
- Increase color depth for better visual quality.=Augmenteu el nombre de colors per a millorar la qualitat visual.
- Some applications may run better in 32-bit color mode.=Algunes aplicacions s'executen més bé en mode gràfic de 32 bits.
- Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for it.=L'ús de fonts grans pot causar problemes de visualització en aplicacions que no hi estiguin preparades.
- At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic (CRT) displays.=Es recomana una velocitat de refresc vertical de 85 Hz per a la majoria dels monitors (tret de les pantalles planes).
- Enable IP header compression to increase network speed.=Habiliteu la compressió de capçalera IP per augmentar el rendiment de Xarxa.
- Enable software compression to increase network speed.=Habiliteu la compressió de programari per augmentar el rendiment de Xarxa.
- 32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=No hi ha suport per a la visualització realista a 32 bits. És probable que els jocs 3D moderns ho requereixin.
- Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=El sistema no suporta Z-buffer. És probable que els jocs 3D moderns ho requereixin.
- 32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=El sistema no suporta Z-buffer 32 bits. És probable que els jocs 3D moderns ho requereixin.
- Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=El sistema no suporta el filtre Anisotròpic. És probable que els jocs 3D moderns ho requereixin.
- Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=El sistema no suporta els Stencil Buffers. És probable que els jocs 3D moderns ho requereixin.
- Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require it.=El sistema no suporta la tècnica «Hardware Transform & Lighting ». És probable que els jocs 3D moderns ho requereixin.
- // preferences
- Long Pages=Pàgines llargues
- Security Grade=Nivell de seguretat
- New Item=Nou element
- Modify Item=Modificar un element
- General=General
- Stability=Estabilitat
- Layout=Disseny
- Security=Seguretat
- Report Look=Tipus d'informe
- Schedule=Planificador
- E-mail=Correu electrònic
- Database=Base de dades
- Content Filtering=Contingut del filtratge
- Remote Features=Característiques remotes
- Custom Components=Components personalitzats
- Asset Profile=Perfil identificador
- Custom Programs=Programes habituals
- File Scanner=Localització de fitxer
- File Scanner Filter=Filtre de localització de fitxers
- Display AIDA64 in the &Control Panel=Mostra l'AIDA64 al &Tauler de control
- Load AIDA64 at &Windows startup=Carrega l'AIDA64 en iniciar el &Windows
- Display AIDA64 splash &screen at startup=Mostra la pantalla &flaix de l'AIDA64 en iniciar
- "Minimize" &button minimizes main window to System Tray=&El botó "minimitza" minimitza la finestra principal a la safata del sistema
- "Close" b&utton minimizes main window to System Tray=El &botó "Tanca" minimitza la finestra principal a la safata del sistema
- Computer primary role:=Funció principal de l'ordinador:
- General Use=Ús general
- &General=&General
- 3D Gaming=Jocs 3D
- &Server=&Servidor
- When AIDA64 starts:=En iniciar l'AIDA64:
- &Display main window=&Mostra la finestra principal
- &Hide main window (minimize to Taskbar)=&Oculta la finestra principal (minimitza a la Barra de tasques)
- H&ide main window (minimize to System Tray)=Oculta la &finestra principal (minimitza a la safata del sistema)
- &Full name:=&Nom complet:
- &E-mail address:=Adr&eça de correu electrònic:
- Load kernel driver=Carrega el controlador del kernel
- Low-level MSR operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacions MSR de baix nivell (en algunes ocasions poden causar el blocatge de la màquina)
- Low-level PCI bus operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacions PCI de baix nivell (en algunes ocasions poden causar el blocatge de la màquina)
- Low-level SMBus operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacions SMBus de baix nivell (en algunes ocasions poden causar el blocatge de la màquina)
- Low-level sensor operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacions del sensor de baix nivell (en algunes ocasions poden causar el blocatge de la màquina)
- Fan divisor reconfiguration (might conflict with MSI Core Cell and PC Alert)=Reconfiguració del divisor del ventilador (podria entrar en conflicte amb l'MSI Core Cell i el PC Alert)
- Low-level SMART operations (may cause system lockup in rare cases)=Operacions SMART de baix nivell (en rares ocasions poden provocar el blocatge de la màquina)
- RAID member enumeration=Enumeraci— de membrs RAID
- RAID SMART support=Suport RAID SMART
- Adaptec RAID support=Compatibilitat amb RAID dÕAdaptec
- LSI RAID support=Compatibilitat amb RAID dÕLSI
- Measure CPU temperature using ACPI (may conflict with screen savers)=Mesura de la temperatura de la CPU utilitzant l'ACPI (pot generar algun conflicte amb l'estalvi de pantalla)
- nVIDIA GPU SMBus access through nVIDIA ForceWare=Accés de l'nVIDIA GPU SMBus a través de l'nVIDIA ForceWare
- Change to 3D profile on nVIDIA video adapters=Canvia a perfil 3D en els adaptadors de vídeo nVIDIA
- SMBus access through ACPI (Asus motherboards)=AccŽs al bus SMBus per mitjˆ d'ACPI (plaques mare Asus)
- Apple SMC sensor support=Compatibilitat amb sensor SMC d'Apple
- Asetek LC sensor support=Compatibilitat amb sensor Asetek LC
- Asus ATKEX sensor support (Asus ROG)=Compatibilitat amb sensor ATKEX d'Asus (Asus ROG)
- Asus WMI sensor support=Compatibilitat amb sensor WMI d'Asus
- Corsair AXi sensor support=Compatibilitat amb sensor Corsair AXi
- Corsair HXi/RMi sensor support=Compatibilitat amb sensor Corsair HXi/RMi
- Corsair Hydro Platinum sensor support=Compatibilitat amb sensor Corsair Hydro Platinum
- Corsair Link sensor support=Compatibilitat amb sensor Corsair Link
- Dell SMI sensor support=Compatibilitat amb sensor SMI de Dell
- Embedded Controller (EC) support=Compatibilitat amb Embedded Controller (EC)
- Embedded Controller (EC) bank switching=Commutaci— de bancs dÕEmbedded Controller (EC)
- GRID+ V2/V3 sensor support=Compatibilitat amb sensor GRID+ V2/V3
- Heatmaster II sensor support=Compatibilitat amb sensor Heatmaster II
- HID UPS sensor support=Compatibilitat amb sensor UPS de HID
- Koolance TMS-200 sensor support=Compatibilitat amb sensor Koolance TMS-200
- T-Balancer sensor support=Compatibilitat amb sensor T-Balancer
- DIMM thermal sensor support=Compatibilitat amb sensor t�rmic DIMM
- Thermaltake DPS sensor support=Compatibilitat amb sensor Thermaltake DPS
- Thermaltake Pure Plus / Riing Plus sensor support=Compatibilitat amb sensor Thermaltake Pure Plus / Riing Plus
- Toshiba TVALZ sensor support=Compatibilitat amb sensor Toshiba TVALZ
- Volterra VT11xx sensor support=Compatibilitat amb sensor Volterra VT11xx
- GPU sensor support=Compatibilitat amb sensor de la GPU
- GPU fan speed measurement=Mesura de la velocitat del ventilador de la GPU
- Multi-GPU support=Compatibilitat amb mœltiples GPU
- Wake GPUs up at AIDA64 startup=Reactivar les GPU en iniciar l'AIDA64
- Ic&ons style:=Estil de les ic&ones:
- Enable "ASPI" page=Activa la pàgina « ASPI »
- Enable "Audio Codecs" page=Activa la pàgina "Còdecs d'àudio"
- Enable "DMI" page=Activa la pàgina « DMI »
- Enable "OpenAL" page=Activa la pàgina « OpenAL »
- Enable "OpenGL" page=Activa la pàgina « OpenGL »
- Enable "DirectX" menu=Activa el menú « DirectX »
- Enable "Config" menu=Activa el menú « Configuració »
- Enable "Database" menu=Habilita el menú "Base de dades"
- Enable "Benchmark" menu=Activar el menú « Rendiment »
- Extended "Event Logs" page=Pàgina estesa del "Registre d'esdeveniments"
- Sort menu and submenu items alphabeticially=Posa el menú i submenús per ordre alfabètic
- Limit long pages to 100 items=Limita la longitud de les pàgines a 100 elements
- Hide icon and bubble in Notification Area=Amaga la icona a l'Àrea de Notificació
- Remember main window position=Memoritza la posició de la finestra principal
- Remember main window size=Memoritza la mida de la finestra principal
- Remember page menu state=Memoritza l'estat de la pàgina de menú
- Remember last selected page=Recorda l'última pàgina seleccionada
- Hide units (e.g. Celsius, KB, Volt) for measured values=Oculta les unitats (p. ex. Celsius, KB, Volt) dels valors mesurats
- Display original CPU clock for mobile Intel processors=Mostra el rellotge original de la CPU per als processadors mòbils Intel
- Hide the best benchmark reference results (useful on old computers)=Oculta els millors resultats de referència del test (útil en els ordinadors antics)
- Hide all benchmark reference results=Oculta refer�ncia a tots els resultats de rendiment
- Hexadecimal SMART attribute IDs=ID dÕatributs SMART en hexadecimal
- &XML style file:=Fitxer estil &XML:
- Em&bed XSL in XML file=Inserir XSL &en arxiu XML
- Select XML Style File=Seleccioneu el fitxer estil XML
- Report format:=Format de l'informe:
- Plain Text=Text
- Compress reports before saving to file=Comprimeix un informe abans de desar-lo en un fitxer
- Compress reports before sending in e-mail=Comprimeix un informe abans d'enviar-lo per correu electrònic
- Compress reports before uploading to FTP=Comprimeix els informes abans de pujar-los a l'FTP
- Enable report header=Inclou un encapçalament en l'informe
- Enable report footer=Inclou un peu de pàgina en l'informe
- Enable HTML report menu=Activa menœ d'informe HTML
- Include debug information in the report=Inclou informació d'errors en l'informe
- Include debug information in CSV reports=Inclou informació d'errors dels informes en CSV
- Include debug information in TXT, HTML, MHTML reports=Inclou informació d'errors dels informes en TXT, HTML i MHTML
- Show computer name in caption of the first report page=Mostra el nom de l'ordinador en l'encapçalament de la primera pàgina
- File &name:=&Nom del fitxer:
- File extension:=Extensió del fitxer:
- Output &folder:=Carpe&ta de destí:
- A&utomatic=A&utomàtic
- &Always:=&Sempre:
- Normal Font=Font normal
- Page Caption Font=Font de l'encapçalament de la pàgina
- Device Caption Font=Font de l'encapçalament (dispositiu)
- Background color:=Color del fons:
- Name:=Nom:
- Size:=Mida:
- Color:=Color:
- Style:=Estil:
- Colors=Colors
- Bold=Negreta
- Italic=Cursiva
- Restore Default &Values=Restaura els valors per &defecte
- Command-line options are limited to make report:=Les opcions de la Línia d'ordres es limitaran en fer l'informe:
- &Anytime=En &qualsevol moment
- Once a &day=Una vegada al &dia
- Once a &week=Una vegada a la &setmana
- Once a &fortnight=Una vegada &cada 15 dies
- Once a &month=Una vegada al &mes
- Store last run date in:=Memoritza la data de l'última execució a:
- Custom file:=Arxiu personalitzat:
- Custom folder:=Carpeta personalitzada:
- "&To:" address:=&Destinatari:
- "&Cc:" address:=&CC:
- "&Bcc:" address:=&Bcc:
- Embed T&XT reports to e-mail body=Inclou els informes T&XT al cos del correu electrònic
- ***&Include system information in e-mail=&Rendszer informacio megjelenitese az e-mailben
- &Display name:=&Nom a mostrar:
- Ser&ver:=Ser&vidor:
- S&MTP port:=Port S&MTP:
- Use SMTP &authentication:=Ut&ilitza l'autenticació de l'SMTP:
- Use SS&L=Utilitza l'SS&L
- AIDA64 Test Message=Missatge de prova de l'AIDA64
- Sending test message in e-mail=Enviant missatge de prova per correu electr˜nic
- Test message sent=S'ha enviat el missatge de prova
- Test message cannot be sent=No s'ha pogut enviar el missatge de prova
- &Internet:=&Internet:
- &Local folder:=Carpeta &local:
- Modify=Modifica
- &Modify=&Modifica
- &All=&Tot
- Author=Autor
- &Default=Per &defecte
- Select folder:=Trieu la carpeta:
- Select output folder:=Trieu la carpeta de sortida:
- Select local folder:=Trieu la carpeta local:
- Select report folder:=Seleccioneu la carpeta d'informe:
- Select BULK INSERT folder:=Seleccioneu la carpeta BULK INSERT:
- Confirm Item Delete=Confirmació per a suprimir l'element
- Are you sure you want to delete '%s'?=Esteu segur que voleu suprimir-lo? '%s' ?
- Confirm Multiple Item Delete=Cofirmació per a suprimir múltiples elements
- Are you sure you want to delete these %d items?=Esteu segur que voleu suprimir aquests %d elements?
- %d items=%d elements
- F&TP port:=Port F&TP:
- FTP &folder:=&Carpeta FTP:
- Use P&assive Mode=Utilitza el mode &passiu
- P&rovider:=P&roveïdor:
- Data &source:=&Origen de les dades:
- Data&base:=&Base de dades:
- &Driver:=&Controlador:
- &User:=&Usuari:
- &Password:=Co&ntrasenya:
- Use &Windows authentication=Utilitza l'autentificació del &Windows
- Use &automatic identity increment=Utilitza increment d'identitat &automàtic
- Use &MySQL optimization (requires MySQL 3.22.5 or later)=Utilitza optimit&zació MySQL (es requereix la versió MySQL 3.22.5 o posterior)
- Use BU&LK INSERT (requires a network folder with write permission)=Utilitza BU&LK INSERT (es requereix una carpeta en xarxa amb permís d'escriptura)
- BULK INSERT &folder:=&Carpeta BULK INSERT:
- Not a UNC path=No una ruta UNC
- Select Database File=Seleccioneu el fitxer de la Base de dades
- Test=Test
- &Test=&Test
- C&onfigure=&Configura
- Event Logs Filtering=Filtratge de registres d'esdeveniments
- IE Cookies and Browser History Filtering=Filtratge de l'historial de les galetes de l'IE i del navegador
- List "&Information" events=Llista esdeveniments d'"&informació"
- List "&Warning" events=Llista esdeveniments d'"a&vís"
- List "&Error" events=Llista esdeveniments d'"&error"
- List "&Audit" events="Llista esdeveniments d'&auditoria
- List "&file://" entries=Llista les entrades "&file://"
- List "&http://" entries=Llista les entrades "&http://"
- Enable remote file &browsing=Permet l'&accés als fitxers remots
- Enable remote screen &shot=Permet &captures de pantalla remotes
- Enable remote program &launch=Permet l'exec&ució de programes remots
- Enable remote server sh&utdown=Permet l'aturada de ser&vidors remots
- Enable remote &turn off, restart, log off=Permet l'aturada, el &reinici, la desconnexió de Sistemes Operatius remots
- TCP/IP Port=Port TCP/IP
- &TCP/IP port:=Port &TCP/IP:
- Password=Contrasenya
- Remote system &information:=&Informació del sistema remot:
- Remote &monitoring:=&Monitorització remota:
- Remote &reporting:=Informe &remot:
- Remote Control=Control remot
- Remote &control:=&Control remot:
- &All incoming connections are accepted=S'accepten &totes les connexions entrants
- Connections are accepted only from the following &computers:=Només s'accepten les connexions des dels ordinadors &següents:
- Connections are accepted only from the following &users:=Només s'accepten les connexions establertes pels següents &usuaris:
- Connections are accepted only from the following &IP addresses:=Només s'accepten les connexions des de les adreces &IP següents:
- Shot type:=Tipus de captura:
- &Full screen=Pantalla &sencera
- Active &Window=&Finestra activa
- C&ompression quality:=Qualitat de c&ompressió:
- 1: worst, 99: best=1: pitjor, 99: millor
- &Check if a specified file in a specified folder exists=&Comprova si existeix un fitxer en concret en una carpeta determinada
- C&heck if a specified folder exists=C&omprova si existeix una carpeta determinada
- &Scan a folder to find a file=&Cerca en una carpeta per trobar un fitxer
- Folder name may contain one of the following control strings=El nom de carpeta pot contenir un dels caràcters de control següents
- Command-line may contain one of the following control strings=És possible que la línia d'ordres contingui una de les cadenes de control següents:
- Scan scope:=Escanneja l'àrea:
- &No file scanning=&No s'ha escannejat cap fitxer
- Scan all &local disks=Escanne&ja tots els discos locals
- &Scan system drive=&Escanneja la unitat del sistema
- Scan &C: drive=E&scanneja la unitat C:
- Scan &ProgramFiles folder=Escanneja la carpeta Fitxers de &Programa
- Scan ProgramFiles and &Windows folder=Escanneja les carpetes Fitxers de Programa i &Windows
- Selected &folders:=&Carpetes seleccionades:
- Filter:=Filtre:
- Filter by file name:=Filtratge per nom de fitxer:
- &All files=&Tots els fitxers
- &Executable files=&Fitxers executables
- &DLL files=Fitxers &DLL fajlok
- A&udio files=F&itxers d'Àudio
- &Video files=Fit&xers de Vídeo
- &Misc files:=Fitxers &diversos:
- Filter by file size:=Filtratge per mida de fitxer:
- Files &smaller than:=&Fitxers més petits de:
- Files &larger than:=F&itxers més grans de:
- // info menu
- Report=Informe
- Buy Now=Comprar ara
- Renew Now=Renovar ara
- Remarks=Comentaris
- Computer=Ordinador
- Computer:=Ordinador:
- Motherboard=Placa mare
- Operating System=Sistema operatiu
- Server=Servidor
- Display=Monitor
- Multimedia=Multimèdia
- Storage=Emmagatzematge
- Input=Dispositius d'entrada
- Network=Xarxa
- Devices=Perifèrics
- Software=Programari
- Config=Configuració
- Misc=Diversos
- Benchmark=Comparacions
- Audit=Auditoria
- // custom variables
- &Registry entry=entrada del ®istre
- &Environment variable=&Variable de l'entorn
- Line of text &file=Línia del &fitxer de text
- File=Fitxer
- Line number=Número de línia
- // info menuitems
- Summary=Resum
- Computer Name=Nom de l'ordinador
- CPU=Processador
- CPU1=CPU1
- CPU2=CPU2
- CPU3=CPU3
- CPU4=CPU4
- Memory=Memòria
- Chipset=Joc de xips
- Overclock=Overclock
- Power Management=Gestió de l'energia
- Portable Computer=Ordinador portàtil
- Portable Computers=Ordinadors portàtils
- Sensor=Sensor
- Windows=Finestres
- Processes=Processos
- System Drivers=Controladors del sistema
- Services=Serveis
- AX Files=Fitxers AX
- DLL Files=Fitxers DLL
- Certificates=Certificats
- UpTime=Temps de funcionament
- UpTime (HH:MM)=Temps dÕactivitat (HH:MM)
- Share=Compartits
- Opened Files=Fitxers oberts
- Account Security=Seguretat de comptes
- Logon=Connexió
- Users=Usuaris
- Local Groups=Grups locals
- Global Groups=Grups globals
- Windows Video=Vídeo Windows
- PCI / AGP Video=Vídeo PCI/AGP
- GPU=GPU
- GPU1=GPU1
- GPU2=GPU2
- GPU3=GPU3
- GPU4=GPU4
- GPU5=GPU5
- GPU6=GPU6
- GPU7=GPU7
- GPU8=GPU8
- GPU9=GPU9
- GPU10=GPU10
- GPU11=GPU11
- GPU12=GPU12
- GPU%d=GPU%d
- Monitor=Monitor
- Desktop=Escriptori
- Multi-Monitor=Monitors múltiples
- Video Modes=Modes de vídeo
- Fonts=Fonts
- Windows Audio=Àudio de Windows
- PCI / PnP Audio=Àudio PCI/PnP
- Audio Codecs=Còdecs d'àudio
- Video Codecs=Còdecs de vídeo
- Windows Storage=Emmagatzematge de Windows
- Logical Drives=Discos lògics
- Physical Drives=Discos físics
- SMART=SMART
- Keyboard=Teclat
- Mouse=Ratolí
- Mousepad=Pad per a ratol’
- Headset=Auricular
- Headset Stand=Suport per a auricular
- Game Controller=Controladors de joc
- Windows Network=Xarxa de Windows
- PCI / PnP Network=Xarxa PCI/PnP
- Net Resources=Recursos de Xarxa
- Internet=Internet
- Routes=Rutes
- IE Cookie=Galetes d'Internet Explorer
- Browser History=Historial de l'explorador
- DirectX Files=Fitxers DirectX
- DirectX Video=Vídeo DirectX
- DirectX Sound=So DirectX
- DirectX Music=Música DirectX
- DirectX Input=Entrades DirectX
- DirectX Network=Xarxa DirectX
- Windows Devices=Dispositius Windows
- Physical Devices=Dispositius físics
- Printers=Impressores
- Auto Start=Programes en iniciar
- Scheduled=Tasques planificades
- Installed Programs=Programes instal·lats
- Licenses=Llicències
- Windows Update=Actualització de Windows
- Anti-Virus=Antivirus
- File Types=Tipus de fitxers
- Windows Security=Seguretat del Windows
- Firewall=Tallafocs
- Windows Firewall=Tallafocs del Windows
- Anti-Spyware=Anti-Spyware
- Anti-Trojan=Anti-troià
- Regional=Configuració regional
- Environment=Entorn
- Control Panel=Tauler de Control
- Recycle Bin=Paperera
- System Files=Fitxers del sistema
- System Folders=Carpetes del sistema
- Event Logs=Registre d'esdeveniments
- Database Drivers=Controladors de la base de dades
- BDE Drivers=Controladors BDE
- ODBC Drivers=Controladors ODBC
- ODBC Data Sources=Recursos de dades ODBC
- Memory Read=Lectura de la memòria
- Memory Write=Escriptura de la memòria
- Memory Copy=Còpia de la memòria
- Memory Latency=Latència de la memòria
- // column captions
- Page=Pàgina
- Field=Camp
- Value=Valor
- Type=Tipus
- Class=Classe
- Process Name=Nom del procés
- Process File Name=Nom del fitxer del procés
- Used Memory=Memòria utilitzada
- Used Virtual Memory=Mem˜ria virtual emprada
- Used Swap=Fitxer d'intercanvi utilitzat
- Used Swap Space=Espai d'intercanvi utilitzat
- Free Swap Space=Espai d'intercanvi lliure
- Window Caption=Títol de la finestra
- Driver Name=Nom del controlador
- Driver Description=Descripció del controlador
- State=Estat
- Service Name=Nom del servei
- Service Description=Descripció del servei
- Account=Compte
- AX File=Fitxer AX
- DLL File=Fitxer DLL
- Protected File=Fitxer protegit
- Share Name=Nom de Compartits
- Remark=Comentari
- Local Path=Camí local
- User=Usuari
- Path=Camí
- Full Name=Nom sencer
- Logon Server=Servidor de connexions
- Group Name=Nom del grup
- Device Description=Descripció del dispositiu
- Device Type=Tipus de dispositiu
- Monitor Name=Nom del monitor
- Device ID=Identificador del dispositiu
- Primary=Primari
- Upper Left Corner=Angle superior esquerre
- Bottom Right Corner=Angle superior dret
- Device=Dispositiu
- Driver=Controlador
- Drive=Disc
- Drive Type=Tipus de disc
- Volume Label=Etiqueta del volum
- File System=Sistema de fitxers
- Volume Serial=Número de sèrie del volum
- Total Size=Mida total
- Used Space=Espai utilitzat
- Free Space=Espai disponible
- % Free=% Lliure
- Drive #%d=Disc nº%d
- Partition=Partició
- Partitions=Particions
- Partition Type=Tipus de partició
- Start Offset=Offset d'engegada
- Partition Length=Mida de la partició
- Active=Actiu
- Persistent=Continu
- Model ID=Identificador del model
- Host=Host
- Model=Model
- Extra Information=Informació complementària
- Revision=Revisió
- Attribute Description=Descripció dels atributs
- Threshold=Límit
- Worst=Pitjor valor
- Data=Dades
- Network Adapter Description=Descripció de l'adaptador de xarxa
- Device Name=Nom del dispositiu
- Clock=Rellotge
- Processor Identifier=Identificador del processador
- Processor Name=Nom del processador
- Account ID=Identificador del compte
- Default=Per defecte
- Account Type=Tipus de compte
- Account Name=Nom del compte
- Creation Time=Data de creació
- Last Access=Últim accés
- Last Access Time=Últim temps d'accés
- Last Modification=Última modificació
- Last Modification Time=Últim temps de modificació
- Resource=Recursos
- Printer Name=Nom de la impressora
- Start From=Inicia des de
- Application Description=Descripció de l'aplicació
- Application Command=Ordre de l'aplicació
- Task Name=Nom de la tasca
- Program=Programa
- Inst. Size=Mida de la inst.
- Inst. Date=Data de la inst.
- Publisher=Editor
- File Name=Nom del fitxer
- File Size=Mida del fitxer
- Extension=Extensió
- File Type Description=Descripció del tipus de fitxers
- Content Type=Tipus de contingut
- Variable=Variable
- Items Size=Mida dels elements
- Items Count=Nom dels elements
- Space %=% d'espai
- Driver File Name=Nom del fitxer del controlador
- File Extensions Supported=Extensions de fitxers suportats
- Data Source Name=Nom de l'origen de les dades
- Data Source Description=Descripció de l'origen de les dades
- System Folder=Carpeta del sistema
- Identifier=Identificador
- Read Speed=Velocitat de lectura
- Write Speed=Velocitat d'escriptura
- Copy Speed=Velocitat de còpia
- Score=Puntuació
- Log Name=Nom del registre
- Event Type=Tipus d'esdeveniment
- Event Data=Data de l'esdeveniment
- Category=Categoria
- Generated On=Generat el
- Source=Origen
- Font Family=Grup de fonts
- Style=Estil
- Character Set=Joc de caràcters
- Char. Size=Mida dels caràcters
- Char. Weight=Pes dels caràcters
- Software Description=Descripció del programari
- Software Version=Versió del programari
- Virus Database Date=Data de la Base de dades dels virus
- Database Date=Data de la base de dades
- Known Viruses=Virus coneguts
- Pixel=Píxel
- Line=Línia
- Rectangle=Rectangle
- Ellipse=Ellipse
- Text=Text
- Rating=Valoració
- Language=Idioma
- Component=Component
- Computers=Ordinadors
- Net Destination=Destinació de xarxa
- Netmask=Màscara de xarxa
- Metric=Mètric
- OSD Item=Element OSD
- OSD Items=Elements OSD
- Sidebar Item=Element de la barra lateral
- Sidebar Items=Elements de la barra lateral
- LCD Item=Element de l'LCD
- LCD Items=Elements de l'LCD
- LCD Options=Opcions de l'LCD
- Master Volume=Volum mestre
- Muted=En silenci
- // Desktop Gadget
- Gadget Item=Element del gadget
- Gadget Items=Elements del gadget
- // treeview content
- System=Sistema
- Chassis=Xassís
- Chassis #%d=Xassís %d
- Memory Controller=Controlador de memòria
- Processors=Processadors
- Caches=Caus
- Memory Arrays=Matrius de la mem˜ria
- Memory Module=M˜dul de mem˜ria
- Memory Modules=Mòduls de memòria
- Memory Devices=Dispositius de memòria
- System Slots=Ranures del sistema
- Port Connectors=Connectors de ports
- Pointing Devices=Dispositius d'assenyalament
- Cooling Devices=Dispositius de ventilaci—
- Temperature Probes=Sondeigs de temperatura
- Voltage Probes=Sondeigs de voltatge
- Electrical Current Probes=Sondeigs de corrent el�ctric
- On-Board Devices=Dispositius integrats a la Placa
- Power Supplies=Provisió d'energia (alimentació)
- Management Devices=Gestió dels dispositius
- IPMI Devices=Dispositius IPMI
- // listview value
- Yes=Sí
- No=No
- Supported=Suportat
- Not Supported=No suportat
- Required=Necessari
- Not Required=No és necessari
- Enabled=Habilitat
- Enabled (Quiet Mode)=Habilitat (mode passiu)
- Disabled=Deshabilitat
- Infinite=Infinit
- None=Cap
- Unknown=Desconegut
- Susceptible=Susceptible
- Not Susceptible=No susceptible
- Built-In=Integrat
- day=dia
- days=dies
- hour=hora
- hours=hores
- min=minuts
- sec=segons
- bytes=bytes
- char=caràcter
- chars=caràcters
- item=element
- items=elements
- attempt=intent
- attempts=intents
- million=milió(ns)
- million bytes=milió (ns) de bytes
- No Quota=Sense quota
- Not Installed=No està instal·lat
- Not Specified=No especificat
- Not Specified (IE Default)=No especificat (valor per defecte de l'Internet Explorer)
- Normal=Normal
- Reduced=Reduït
- Extended=Estès
- Hidden=Amagat
- Minimized=Minimitzat
- Maximized=Maximitzat
- Stopped=Aturat
- Starting=S'està iniciant
- Stopping=S'està aturant
- Running=S'està executant
- Continuing=En curs
- Pausing=Iniciant la pausa
- Paused=En pausa
- Playing=SÕestˆ reproduint
- Media Title=T’tol de medi
- Media Status=Estat de medi
- Media Position=Posici— de medi
- %s days, %s hours, %s min, %s sec=%s dies, %s hores, %s min, %s seg
- %s sec (%s days, %s hours, %s min, %s sec)=%s seg (%s dies, %s hores, %s min, %s seg)
- Kernel Driver=Controlador del nucli
- File System Driver=Controlador del sistema de fitxers
- Own Process=Processos propis
- Share Process=Processos compartits
- Local Disk=Disc local
- Network Drive=Controlador de xarxa
- Removable Disk=Disc extraïble
- RAM Disk=Disc virtual RAM
- vendor-specific=específic del proveïdor
- OK: Always passes=D'acord (sempre funcionarà)
- Fail: Always fails=Error (sempre fallarà)
- OK: Value is normal=D'acord (el valor és normal)
- Advisory: Usage or age limit exceeded=ATENCIÓ: S'ha excedit el límit d'ús o de durada
- Pre-Failure: Imminent loss of data is being predicted=ATENCIÓ: hom preveu la pèrdua imminent de dades (PFA)
- Left=Esquerra
- Right=Dreta
- Connected=Connectat
- Disconnected=Desconnectat
- Not Connected=No està connectat
- Present=Present
- Not Present=Ausent
- Dynamic=Dinàmic
- Personal=Personal
- Confidential=Confidencial
- Streamer=Gestió del flux
- Processor=Processador
- WORM Drive=Lector WORM
- Scanner=Escànner
- Optical Drive=Lector òptic
- Comm. Device=Dispositiu de comunicació
- Other Peripheral=Altres dispositius
- Misc Device=Dispositiu miscelálani
- Host Adapter=Adaptador de Sistema Principal
- Entire Network=Tota la xarxa
- Mail=Missatges
- News=Nous
- Other=Altre
- Empty=Buit
- In Use=Està sent utilitzat
- Short=Curt
- Long=Llarg
- Safe=Segur
- Information=Informació
- Warning=Avís
- Critical=Crític
- Non-recoverable=Irrecuperable
- Not Determinable=Indeterminable
- APM Timer=Rellotge APM
- Modem Ring=So del mòdem
- LAN Remote=LAN remota
- Power Switch=Botón d'engegada i de desconnexió
- AC Power Restored=S'ha restaurat el corrent AC
- Tower=Torre
- Mini Tower=Mini-torre
- Desktop Case=Escriptori estàndard
- Low Profile Desktop=Escriptori petit
- Internal=Intern
- External=Extern
- Hardware=Maquinari
- Input Port=Port d'entrada
- Output Port=Port de sortida
- Exclusive=Exclusiu
- Shared=Compartit
- Undetermined=Sense determinar
- Portrait=Vertical
- Landscape=Paisatge
- Not yet run=Encara no s'ha executat
- No more runs=No executar-ne més
- Not scheduled=Sense planificar
- Terminated=Finalitzat
- No valid triggers=No hi ha cap activador vàlid
- No event trigger=No hi ha cap esdeveniment activat
- Charging=S'està carregant
- Discharging=S'està descarregant
- Rechargeable=Recarregable
- Nonrechargeable=No recarregable
- Battery=Bateria
- Battery #%d=Bateria #%d
- Battery #%d Input=Entrada de bateria #%d
- Battery #%d Output=Sortida de batería #%d
- Battery #%d Charge Rate=Tassa de cˆrrega de la bateria #%d
- Batteries=Bateries
- No Battery=Sense bateria
- AC Line=Línia AC
- Low Level=Nivell baix
- High Level=Nivell alt
- Critical Level=Nivell crític
- +Metric=+Mètric
- U.S.=Estats Units
- Folder=Carpeta
- Week %d=Setmana %d
- DMI information may be inaccurate or corrupted=Les informacions DMI poden ser inexactes o que estiguin malmeses
- Accuracy of DMI data cannot be guaranteed=No es pot garantir la precisió de DMI
- The above statistics are based on System Event Log entries=Les estadístiques de dalt es basen en el Sistema d'entrades del Registre d'Esdeveniments
- This computer=Aquest ordinador
- Application=Aplicació
- Event=Esdeveniment
- Event Properties=Propietats de l'esdeveniment
- Event ID=Identificador de l'esdeveniment
- Update=Actualització
- Service Pack=Service Pack
- Report Disabled=Informe deshabilitat
- %s (%s free)=%s (%s lliure)
- Not shared=Sense compartir
- Always=Sempre
- Internal Cache=Cau interna
- External Cache=Cau externa
- Raster Display=Visualització Raster
- Mono=Mono
- Stereo=Estèreo
- %d-bit=%d bits
- %s KB=%s KB
- %s MB=%s MB
- %s GB=%s GB
- %s TB=%s TB
- %s Hz=%s Hz
- %s kHz=%s KHz
- %s MHz=%s MHz
- Latency=Latència
- // SMART health sub-window
- Remaining Drive Lifetime=Temps de vida restant de la unitat
- Lifetime Writes=El temps de vida escriu
- Total Power-On Time=Temps total encesa
- // listview field
- Purchase ID=Identificació de l'adquisició
- Date of Purchase=Data d'adquisició
- Value of Purchase=Valor del producte
- Date of Last Repair=Data de l'última reparació
- Value of Last Repair=Valor de l'última reparació
- Department=Departament
- Owner's Name=Nom del propietari
- Owner's Phone Number=Número telefònic del propietari
- User's Name=Nom de l'usuari
- User's Phone Number=Número telefònic de l'usuari
- User Name=Nom de l'usuari
- Logon Domain=Nom del domini
- Date / Time=Data / Hora
- Report File=Fitxer d'informe
- User Account Control=Control del compte de l'usuari
- System Restore=Restauració del sistema
- CPU Type=Tipus de processador
- CPU Cooler=Ventilador de la CPU
- CPU2 Cooler=Ventilador de la CPU2
- System Cooler=Ventilador del sistema
- Motherboard Name=Nom de la Placa Mare
- Motherboard Chipset=Joc de xips de la Placa Mare
- System Memory=Memòria del Sistema
- BIOS Type=Tipus de BIOS
- Communication Port=Port de comunicació
- Video Adapter=Targeta gràfica
- 3D Accelerator=Accelerador 3D
- Audio Adapter=Targeta de so
- Floppy Drive=Disquetera de 3 1/2
- Disk Drive=Disc dur
- Network Adapter=Targeta de xarxa
- Peripherals=Dispositius
- PCI Device=Dispositius PCI
- PnP Device=Dispositius PnP
- AGP Device=Dispositius AGP
- USB Device=Dispositius USB
- Printer=Impressora
- Custom Variables=Variables habituals
- Custom Variable #%d=%d. variable habitual
- FireWire Controller=Controlador FireWire
- Infrared Controller=Controlador d'infraroigs
- USB1 Controller=Controlador USB1
- USB2 Controller=Controlador USB2
- USB3 Controller=Controlador USB3
- IDE Controller=Controlador IDE
- AGP Controller=Controlador AGP
- PCI Express Controller=Controlador PCI Express
- SCSI/RAID Controller=Controlador SCSI/RAID
- RAID Controller=Controlador RAID
- RAID Controller #%d=Controladora RAID #%d
- Storage Controller=Controlador d'emmagatzematge
- Computer Comment=Comentari associat a l'ordinador
- NetBIOS Name=Nom de NetBIOS
- DNS Host Name=Nom del host DNS
- DNS Domain Name=Nom del domini DNS
- Fully Qualified DNS Name=Nom complet DNS
- Logical=Lògic
- Physical=Físic
- BIOS Properties=Propietats de la BIOS
- Vendor=Proveïdor
- Version=Versió
- Release Date=Data de la versió
- Size=Mida
- Boot Devices=Dispositius d'engegada
- Capabilities=Funcions disponibles
- Supported Standards=Estàndards suportats
- Expansion Capabilities=Possibilitats d'expansió
- Virtual Machine=Mˆquina virtual
- System Properties=Propietats del Sistema
- Manufacturer=Fabricant
- Product=Producte
- Serial Number=Número de sèrie
- Family=Família
- Universal Unique ID=Identificador únic universal
- Wake-Up Type=Tipus d'engegada
- Motherboard Properties=Propietats de la Placa Mare
- Front Side Bus Properties=Propietats del Bus principal
- Bus Type=Tipus de Bus
- Bus Width=Amplada del bus
- Real Clock=Rellotge real
- Effective Clock=Rellotge efectiu
- HyperTransport Clock=Rellotge HiperTransport
- HyperTransport Multiplier=Multiplicador HiperTransport
- Bandwidth=Amplada de banda
- Memory Bus Properties=Propietats de la memòria del Bus
- Chipset Bus Properties=Propietats del joc de xips del Bus
- Chassis Properties=Propietats del xassís
- Asset Tag=Etiqueta
- Chassis Type=Tipus de xassís
- Chassis Lock=Blocatge del xassís
- Boot-Up State=Estat de l'engegada
- Power Supply State=Estat de l'alimentació
- Thermal State=Condicions de temperatura
- Security Status=Condicions de seguretat
- Memory Controller Properties=Propietats del controlador de memòria
- Error Detection Method=Mètode de detecció d'errors
- Error Correction=Correcció d'errors
- Supported Memory Interleave=Memòria intercalada suportada
- Current Memory Interleave=Memòria intercalada actual
- Supported Memory Speeds=Velocitat de memòria suportada
- Supported Memory Types=Tipus de memòria suportades
- Intel Platform=Plataforma Intel
- Maximum Memory Amount=Quantitat màxima de memòria
- Supported Memory Voltages=Voltatges de memòria suportats
- Maximum Memory Module Size=Mida màxima dels mòduls de memòria
- Processor Properties=Propietats del processador
- External Clock=Rellotge extern
- Maximum Clock=Velocitat de rellotge màxima
- Current Clock=Velocitat de rellotge actual
- Voltage=Voltatge
- Status=Estat
- Socket Designation=Identificació del connector
- Part Number=Número del tipus de components
- Upgrade=Actualització
- Cache Properties=Propietats de la memòria cau
- Speed=Velocitat
- Operational Mode=Mode d'operació
- Associativity=Associativitat
- Maximum Size=Mida màxima
- Installed Size=Mida instal·lada
- Supported SRAM Type=Tipus d'SRAM suportada
- Current SRAM Type=Tipus d'SRAM actual
- Memory Array Properties=Propietats de la matriu de mem˜ria
- Memory Array Function=Funci— de la matriu de mem˜ria
- Max. Memory Capacity=Capacitat mˆx. de la mem˜ria
- Memory Module Properties=Propietats del mòdul de memòria
- Enabled Size=Mida activada
- Memory Device Properties=Propietats del dispositiu de memòria
- Form Factor=Forma
- Type Detail=Tipus detallat
- Max. Clock Speed=Velocitat mˆx. del rellotge
- Current Clock Speed=Velocitat del rellotge actual
- Total Width=Amplada total
- Data Width=Amplada de dades
- Min. Voltage=Voltatge m’n.
- Max. Voltage=Voltatge mˆx.
- Current Voltage=Voltatge actual
- Device Locator=Emplaçament del dispositiu
- Bank Locator=Número del Banc
- ***Memory Technology=Memoria technologia
- ***Memory Operating Modes=Memoria mukodesi modok
- ***Firmware Version=Firmware verzio
- System Slot Properties=Propietats de l'eslot del sistema
- Slot Designation=Identificador de l'eslot
- Usage=Ús
- Data Bus Width=Amplada del Bus de dades
- Length=Longitud
- Port Connector Properties=Propietats del connector del port
- Port Type=Tipus de port
- Internal Reference Designator=Disseny del connector intern
- Internal Connector Type=Tipus de connector intern
- External Reference Designator=Disseny del connector extern
- External Connector Type=Tipus de connector extern
- On-Board Device Properties=Propietats del dispositiu integrat a la PLaca
- Description=Descripció
- Power Supply Properties=Propietats de l'Alimentació
- Hot Replaceable=Permet la substitució "a calent"
- Management Device Properties=Propietats del dispositiu de gestió
- IPMI Device Properties=Propietats del dispositiu IPMI
- BMC Interface Type=Tipus d'interfície BMC
- IPMI Specification Revision=Revisió de l'especificació IPMI
- Intel AMT Properties=Propietats d'Intel AMT
- AMT Network Interface=Interfície de xarxa AMT
- Intel vPro Properties=Propietats d'Intel vPro
- MEBX Version=Versi— MEBX
- ME Firmware Version=Versi— de microprogramari ME
- TPM Device=Dispositiu TPM
- Vendor ID=ID de venedor
- TPM Version=Versi— de TPM
- CPU Properties=Propietats de la CPU
- CPU Alias=Àlies de la CPU
- CPU Platform / Stepping=CPU platform / stepping
- CPU Stepping=CPU stepping
- CPU Throttling=Acceleraci— de la CPU
- Original Clock=Velocitat del rellotge original
- L1 Code Cache=Codi de cau L1
- L1 Trace Cache=Codi de pista de cau L1
- L1 Data Cache=Dades de cau L1
- L1 Instruction Cache=Cau d'instruccions L1
- L1 Texture Cache=Cau de textures L1
- L1 Vector Data Cache=Cau de dades vectorials L1
- L1 Scalar Data Cache=Cau de dades escalables L1
- L2 Instruction Cache=Cau d'instruccions L2
- L2 Texture Cache=Cau de textures L2
- L0 Cache=Cau L0
- L1 Cache=Cau L1
- L2 Cache=Cau L2
- L3 Cache=Cau L3
- L4 Cache=Cau L4
- CPU Physical Info=Informació física sobre la CPU
- Package Type=Forma del component
- Package Size=Mida del component
- Transistors=Transistors
- Process Technology=Tecnologia emprada
- Die Size=Mida interna
- Core Voltage=Voltatge del nucli
- I/O Voltage=Voltatge d'entrada/sortida
- Typical Power=Potència típica
- Maximum Power=Potència màxima
- depending on clock speed=en funció de la velocitat del rellotge
- CPU Utilization=Ús de la CPU
- CPU1 Utilization=Ús de la CPU1
- CPU2 Utilization=Ús de la CPU2
- CPU3 Utilization=Ús de la CPU3
- CPU4 Utilization=Ús de la CPU4
- CPU5 Utilization=Ús de la CPU5
- CPU6 Utilization=Ús de la CPU6
- CPU7 Utilization=Ús de la CPU7
- CPU8 Utilization=Ús de la CPU8
- CPU9 Utilization=Ús de la CPU9
- CPU10 Utilization=Ús de la CPU10
- CPU11 Utilization=Ús de la CPU11
- CPU12 Utilization=Ús de la CPU12
- CPU13 Utilization=Ús de la CPU13
- CPU14 Utilization=Ús de la CPU14
- CPU15 Utilization=Ús de la CPU15
- CPU16 Utilization=Ús de la CPU16
- CPU%d Utilization=Ús de la CPU%d
- GPU Utilization=Ús de la GPU
- GPU1 Utilization=Ús de la GPU1
- GPU2 Utilization=Ús de la GPU2
- GPU3 Utilization=Ús de la GPU3
- GPU4 Utilization=Ús de la GPU4
- GPU5 Utilization=Ús de la GPU5
- GPU6 Utilization=Ús de la GPU6
- GPU7 Utilization=Ús de la GPU7
- GPU8 Utilization=Ús de la GPU8
- GPU9 Utilization=Ús de la GPU9
- GPU10 Utilization=Ús de la GPU10
- GPU11 Utilization=Ús de la GPU11
- GPU12 Utilization=Ús de la GPU12
- GPU%d Utilization=Ús de la GPU%d
- GPU MC Utilization=Utilitzaci— MC de la GPU
- GPU1 MC Utilization=Utilitzaci— MC de la GPU1
- GPU2 MC Utilization=Utilitzaci— MC de la GPU2
- GPU3 MC Utilization=Utilitzaci— MC de la GPU3
- GPU4 MC Utilization=Utilitzaci— MC de la GPU4
- GPU5 MC Utilization=Utilitzaci— MC de la GPU5
- GPU6 MC Utilization=Utilitzaci— MC de la GPU6
- GPU7 MC Utilization=Utilitzaci— MC de la GPU7
- GPU8 MC Utilization=Utilitzaci— MC de la GPU8
- GPU9 MC Utilization=Utilitzaci— MC de la GPU9
- GPU10 MC Utilization=Utilitzaci— MC de la GPU10
- GPU11 MC Utilization=Utilitzaci— MC de la GPU11
- GPU12 MC Utilization=Utilitzaci— MC de la GPU12
- GPU%d MC Utilization=Utilitzaci— MC de la GPU%d
- GPU VE Utilization=Utilitzaci— VE de la GPU
- GPU1 VE Utilization=Utilitzaci— VE de la GPU1
- GPU2 VE Utilization=Utilitzaci— VE de la GPU2
- GPU3 VE Utilization=Utilitzaci— VE de la GPU3
- GPU4 VE Utilization=Utilitzaci— VE de la GPU4
- GPU5 VE Utilization=Utilitzaci— VE de la GPU5
- GPU6 VE Utilization=Utilitzaci— VE de la GPU6
- GPU7 VE Utilization=Utilitzaci— VE de la GPU7
- GPU8 VE Utilization=Utilitzaci— VE de la GPU8
- GPU9 VE Utilization=Utilitzaci— VE de la GPU9
- GPU10 VE Utilization=Utilitzaci— VE de la GPU10
- GPU11 VE Utilization=Utilitzaci— VE de la GPU11
- GPU12 VE Utilization=Utilitzaci— VE de la GPU12
- GPU%d VE Utilization=Utilitzaci— VE de la GPU%d
- GPU BI Utilization=Utilitzaci— BI de la GPU
- GPU1 BI Utilization=Utilitzaci— BI de la GPU1
- GPU2 BI Utilization=Utilitzaci— BI de la GPU2
- GPU3 BI Utilization=Utilitzaci— BI de la GPU3
- GPU4 BI Utilization=Utilitzaci— BI de la GPU4
- GPU5 BI Utilization=Utilitzaci— BI de la GPU5
- GPU6 BI Utilization=Utilitzaci— BI de la GPU6
- GPU7 BI Utilization=Utilitzaci— BI de la GPU7
- GPU8 BI Utilization=Utilitzaci— BI de la GPU8
- GPU9 BI Utilization=Utilitzaci— BI de la GPU9
- GPU10 BI Utilization=Utilitzaci— BI de la GPU10
- GPU11 BI Utilization=Utilitzaci— BI de la GPU11
- GPU12 BI Utilization=Utilitzaci— BI de la GPU12
- GPU%d BI Utilization=Utilitzaci— BI de la GPU%d
- GPU Bus Type=Tipus de Bus GPU
- GPU1 Bus Type=Tipus de Bus GPU
- GPU2 Bus Type=Tipus de Bus GPU2
- GPU3 Bus Type=Tipus de Bus GPU3
- GPU4 Bus Type=Tipus de Bus GPU4
- GPU5 Bus Type=Tipus de Bus GPU5
- GPU6 Bus Type=Tipus de Bus GPU6
- GPU7 Bus Type=Tipus de Bus GPU7
- GPU8 Bus Type=Tipus de Bus GPU8
- GPU9 Bus Type=Tipus de Bus GPU9
- GPU10 Bus Type=Tipus de Bus GPU10
- GPU11 Bus Type=Tipus de Bus GPU11
- GPU12 Bus Type=Tipus de Bus GPU12
- GPU%d Bus Type=Tipus de Bus GPU%d
- Dedicated Memory=Mem˜ria dedicada
- Dynamic Memory=Mem˜ria dinˆmica
- GPU Used Dedicated Memory=Mem. dedicada usada de GPU
- GPU1 Used Dedicated Memory=Mem. dedicada usada de GPU1
- GPU2 Used Dedicated Memory=Mem. dedicada usada de GPU2
- GPU3 Used Dedicated Memory=Mem. dedicada usada de GPU3
- GPU4 Used Dedicated Memory=Mem. dedicada usada de GPU4
- GPU5 Used Dedicated Memory=Mem. dedicada usada de GPU5
- GPU6 Used Dedicated Memory=Mem. dedicada usada de GPU6
- GPU7 Used Dedicated Memory=Mem. dedicada usada de GPU7
- GPU8 Used Dedicated Memory=Mem. dedicada usada de GPU8
- GPU9 Used Dedicated Memory=Mem. dedicada usada de GPU9
- GPU10 Used Dedicated Memory=Mem. dedicada usada de GPU10
- GPU11 Used Dedicated Memory=Mem. dedicada usada de GPU11
- GPU12 Used Dedicated Memory=Mem. dedicada usada de GPU12
- GPU%d Used Dedicated Memory=Mem. dedicada usada de GPU%d
- GPU Used Dynamic Memory=Mem. dinˆmica usada de GPU
- GPU1 Used Dynamic Memory=Mem. dinˆmica usada de GPU1
- GPU2 Used Dynamic Memory=Mem. dinˆmica usada de GPU2
- GPU3 Used Dynamic Memory=Mem. dinˆmica usada de GPU3
- GPU4 Used Dynamic Memory=Mem. dinˆmica usada de GPU4
- GPU5 Used Dynamic Memory=Mem. dinˆmica usada de GPU5
- GPU6 Used Dynamic Memory=Mem. dinˆmica usada de GPU6
- GPU7 Used Dynamic Memory=Mem. dinˆmica usada de GPU7
- GPU8 Used Dynamic Memory=Mem. dinˆmica usada de GPU8
- GPU9 Used Dynamic Memory=Mem. dinˆmica usada de GPU9
- GPU10 Used Dynamic Memory=Mem. dinˆmica usada de GPU10
- GPU11 Used Dynamic Memory=Mem. dinˆmica usada de GPU11
- GPU12 Used Dynamic Memory=Mem. dinˆmica usada de GPU12
- GPU%d Used Dynamic Memory=Mem. dinˆmica usada de GPU%d
- Memory Utilization=Ús de memòria
- Virtual Memory Utilization=òs de mem˜ria virtual
- Video Memory Utilization=Utilitzaci— de mem˜ria de v’deo
- System Utilization=Ús de sistema
- Swap Space Utilization=òs de l'espai d'intercanvi
- Drive %s Utilization=òs de la unitat %s
- Drive %s Used Space=òs emprat en la unitat %s
- %s Used Space=Espai emprat a %s
- Drive %s Free Space=Espai lliure en la unitat %s
- %s Free Space=Espai lliure a %s
- Disk %d Activity=Activitat del disc %d
- Disk %d Read Speed=Vel. de lectura del disc %d
- Disk %d Write Speed=Vel. dÕescriptura del disc %d
- CPU #%d=CPU nº%d
- CPU Core #%d=%d. CPU mag
- CPU Core #%d Clock=Nucli %d de la CPU
- CPU #%d / SMT Unit #%d=Unitat CPU %d / SMT %d
- CPU #%d / Core #%d=%d CPU / %d. nucli
- CPU #%d / Core #%d Clock=Rellotge de la CPU %d. / nucli %d
- CPU #%d / Core #%d / SMT Unit #%d=%d CPU / %d. nucli / SMT %d
- SMT / CMP Units=Unitats SMT / CMP
- Maximum / Active Processor Groups=Grups de processadors actius/mˆxims
- Tjmax Temperature=Temperatura Tjmax
- Tjmax &temperature:=&temperatura Tjmax:
- &Set Asetek fan speed:=E&stableix velocitat del ventilador Asetek:
- D&isk temperature polling frequency:=&FreqŸ�ncia de lectura de temperatura del disc:
- CPUID Properties=(CPUID) Propietats
- CPUID Manufacturer=(CPUID) Fabricant
- CPUID CPU Name=(CPUID) Nom de la CPU
- Transmeta CPUID Information=Informació CPUID Transmeta
- CPUID Revision=(CPUID) Revisió
- Extended CPUID Revision=(CPUID) Revisió estesa
- IA Brand ID=(IA) Identificador de la marca
- Platform ID=Identificador de la plataforma
- IA CPU Serial Number=(IA) Número de sèrie de la CPU
- Microcode Update Revision=Revisió de l'Actualització del Microcodi
- Instruction Set=Joc d'instruccions
- %s Instruction=Instrucció %s
- CPUID Features=(CPUID) Característiques
- Security Features=Característiques de la seguretat
- Virtualization Features=Caracter’stiques de virtualitzaci—
- Motherboard Properties=Propietats de la Placa Mare
- Motherboard ID=Identificació de la Placa Mare
- Motherboard Physical Info=Informació física sobre la Placa Mare
- CPU Sockets/Slots=Connectors/ranures de la CPU
- Expansion Slots=Slots d'expansió
- RAM Slots=Slots RAM
- Integrated Devices=Dispositius integrats
- Motherboard Size=Mida de la Placa Mare
- Extra Features=Altres característiques
- Motherboard Manufacturer=Fabricant de la Placa Mare
- Company Name=Nom de l'empresa
- Product Information=Informació sobre el producte
- BIOS Download=Baixada de la BIOS
- Physical Memory=Memòria física
- Free Memory=Memòria lliure
- Free Virtual Memory=Mem˜ria virtual lliure
- Total=Total
- Used=Utilitzada
- Free=Disponible
- Utilization=Ús
- Swap Space=Fitxer d'intercanvi
- Virtual Memory=Memòria virtual
- Paging File=Fitxer de paginació
- Initial / Maximum Size=Mida inicial / màxima
- Current Size=Mida actual
- Current / Peak Usage=Sintaxi actual / pic
- Chipset Properties=Propietats del joc de xips
- Supported FSB Speeds=Velocitats FSB suportades
- Memory RAID=Memòria RAID
- External Cache Size=Mida de la cau externa
- External Cache Type=Tipus de la cau externa
- External Cache Status=Estat de la cau externa
- Integrated Graphics Controller=Controlador gràfic integrat
- Graphics Controller Type=Tipus de controlador gràfic
- Graphics Controller Status=Estat del controlador gràfic
- Shared Memory Size=Mida de la memòria compartida
- Graphics Frame Buffer Size=Mida del Frame Buffer gràfic
- AC'97 Audio Controller=Controlador d'àudio AC'97
- MC'97 Modem Controller=Controlador de mòdem MC'97
- Audio Controller Type=Tipus de controlador d'àudio
- Modem Controller Type=Tipus de controlador de mòdem
- Codec Name=Nom del Codec
- Codec ID=Identificació del Codec
- Codec Revision=Revisió de còdec
- Codec Type=Tipus de còdec
- Supported Sound Formats=Formats de so suportats
- S/PDIF Output=Sortida S/PDIF
- Memory Slots=Ranures de memòria
- Memory Rows=Línies de memòria
- DRAM Slot #%d=Slot DRAM nº%d
- DRAM Row #%d=Línia DRAM nº%d
- AGP Properties=Propietats AGP
- AGP Version=Versió AGP
- AGP Status=Estat de l'AGP
- AGP Aperture Size=Mida de la finestra AGP
- Supported AGP Speeds=Velocitats AGP suportades per aquest sistema
- Current AGP Speed=Velocitat AGP actual
- Clock Generator=Generador de rellotge
- Chipset Manufacturer=Fabricant del joc de xips
- Award BIOS Type=Tipus de BIOS Award
- Award BIOS Message=Missatge de BIOS Award
- System BIOS Date=Data de la BIOS del sistema
- System BIOS Version=Versi— de la BIOS del sistema
- Embedded Controller Firmware Version=Versi— de microprogramari del controlador incrustat
- Video BIOS Date=Data de la BIOS de vídeo
- BIOS Date=Data de la BIOS
- IBM BIOS Model Number=Número de model de la BIOS IBM
- IBM BIOS Serial Number=Número de sèrie de la BIOS IBM
- IBM BIOS Version=Versió de la BIOS IBM
- BIOS Manufacturer=Fabricant de la BIOS
- BIOS Version=Versió de la BIOS
- SDDS Version=Versi— de SDDS
- AGESA Version=Versi— d'AGESA
- WDDM Version=Versi— d'WDDM
- SLIC Version=Versi— d'SLIC
- BIOS Settings=Configuraci— de la BIOS
- ACPI Table Properties=Propietats de la taula ACPI
- ACPI Signature=Signatura de l'ACPI
- Table Description=Descripció de la taula
- Memory Address=Adreça de la meòria
- Emulated=Emulat
- Table Length=Durada/Longitud de la taula
- Polarity=Polaritat
- Sensor Properties=Propietats del sensor
- Sensor Type=Tipus de sensor
- GPU Sensor Type=Tipus de sensor GPU
- Sensor Access=Accés al sensor
- Frequency=Freqüència
- Temperature=Temperatura
- Temperatures=Temperatures
- Cooling Fan=Ventilador
- Cooling Fans=Ventiladors
- Fan Speed=Velocitat del ventilador
- Fan Speeds=Velocitats del ventilador
- Voltage Values=Valors de voltatge
- Flow Sensor=Sensor de flux
- Flow Sensors=Sensors de flux
- Flow #%d=Flux %d
- Liquid Level=Nivell de l’quid
- Liquid Levels=Nivells de l’quid
- Liquid #%d=L’quid %d
- CPU Diode=D’ode de la CPU
- CPU1 Diode=D’ode de la CPU1
- CPU2 Diode=D’ode de la CPU2
- CPU3 Diode=D’ode de la CPU3
- CPU4 Diode=D’ode de la CPU4
- CPU Socket=Connector de la CPU
- Temperature #%d=Temperatura nº%d
- Fan #%d=Ventilador nº%d
- Fan #%d VRM=VRM del ventilador %d
- CPU Core=Nucli CPU
- CPU1 Core=Nucli CPU1
- CPU2 Core=Nucli CPU2
- CPU3 Core=Nucli CPU3
- CPU4 Core=Nucli CPU4
- CPU Aux=CPU Auxiliar
- CPU VID=CPU VID
- North Bridge VID=North Bridge VID
- North Bridge Clock=Rellotge North Bridge
- North Bridge Multiplier=Multiplicador del North Bridge
- North Bridge +1.1 V=North Bridge +1.1 V
- North Bridge +1.2 V=North Bridge +1.2 V
- North Bridge +1.8 V=North Bridge +1.8 V
- North Bridge +1.8 V Dual=North Bridge +1.8 V Dual
- North Bridge +2.0 V=North Bridge +2.0 V
- North Bridge +2.5 V=North Bridge +2.5 V
- North Bridge Core=Nucli del North Bridge
- North Bridge PLL=North Bridge PLL
- South Bridge Core=Nucli del South Bridge
- South Bridge +1.1 V=South Bridge +1.1 V
- South Bridge +1.2 V=South Bridge +1.2 V
- South Bridge +1.5 V=South Bridge +1.5 V
- South Bridge PLL=South Bridge PLL
- System Agent Clock=Rellotge de lÕagent del sistema
- System Agent Multiplier=Multiplicadort de lÕagent del sistema
- PCI-E Bridge=PCI-E Bridge
- PCH Diode=D’ode PCH
- PCH Core=Nucli PCH
- GPU Core=Nucli GPU
- GPU Diode=Díode GPU
- GPU1 Diode=Díode GPU1
- GPU2 Diode=Díode GPU2
- GPU3 Diode=Díode GPU3
- GPU4 Diode=Díode GPU4
- GPU5 Diode=Díode GPU5
- GPU6 Diode=Díode GPU6
- GPU7 Diode=Díode GPU7
- GPU8 Diode=Díode GPU8
- GPU9 Diode=Díode GPU9
- GPU10 Diode=Díode GPU10
- GPU11 Diode=Díode GPU11
- GPU12 Diode=Díode GPU12
- GPU%d Diode=Díode GPU%d
- GPU Diode (DispIO)=Díode GPU (DispIO)
- GPU1 Diode (DispIO)=Díode GPU1 (DispIO)
- GPU2 Diode (DispIO)=Díode GPU2 (DispIO)
- GPU3 Diode (DispIO)=Díode GPU3 (DispIO)
- GPU4 Diode (DispIO)=Díode GPU4 (DispIO)
- GPU5 Diode (DispIO)=Díode GPU5 (DispIO)
- GPU6 Diode (DispIO)=Díode GPU6 (DispIO)
- GPU7 Diode (DispIO)=Díode GPU7 (DispIO)
- GPU8 Diode (DispIO)=Díode GPU8 (DispIO)
- GPU9 Diode (DispIO)=Díode GPU9 (DispIO)
- GPU10 Diode (DispIO)=Díode GPU10 (DispIO)
- GPU11 Diode (DispIO)=Díode GPU11 (DispIO)
- GPU12 Diode (DispIO)=Díode GPU12 (DispIO)
- GPU%d Diode (DispIO)=Díode GPU%d (DispIO)
- GPU Diode (MemIO)=Díode GPU (MemIO)
- GPU1 Diode (MemIO)=Díode GPU1 (MemIO)
- GPU2 Diode (MemIO)=Díode GPU2 (MemIO)
- GPU3 Diode (MemIO)=Díode GPU3 (MemIO)
- GPU4 Diode (MemIO)=Díode GPU4 (MemIO)
- GPU5 Diode (MemIO)=Díode GPU5 (MemIO)
- GPU6 Diode (MemIO)=Díode GPU6 (MemIO)
- GPU7 Diode (MemIO)=Díode GPU7 (MemIO)
- GPU8 Diode (MemIO)=Díode GPU8 (MemIO)
- GPU9 Diode (MemIO)=Díode GPU9 (MemIO)
- GPU10 Diode (MemIO)=Díode GPU10 (MemIO)
- GPU11 Diode (MemIO)=Díode GPU11 (MemIO)
- GPU12 Diode (MemIO)=Díode GPU12 (MemIO)
- GPU%d Diode (MemIO)=Díode GPU%d (MemIO)
- GPU Diode (Shader)=Díode GPU (Shader)
- GPU1 Diode (Shader)=Díode GPU1 (Shader)
- GPU2 Diode (Shader)=Díode GPU2 (Shader)
- GPU3 Diode (Shader)=Díode GPU3 (Shader)
- GPU4 Diode (Shader)=Díode GPU4 (Shader)
- GPU5 Diode (Shader)=Díode GPU5 (Shader)
- GPU6 Diode (Shader)=Díode GPU6 (Shader)
- GPU7 Diode (Shader)=Díode GPU7 (Shader)
- GPU8 Diode (Shader)=Díode GPU8 (Shader)
- GPU9 Diode (Shader)=Díode GPU9 (Shader)
- GPU10 Diode (Shader)=Díode GPU10 (Shader)
- GPU11 Diode (Shader)=Díode GPU11 (Shader)
- GPU12 Diode (Shader)=Díode GPU12 (Shader)
- GPU%d Diode (Shader)=Díode GPU%d (Shader)
- GPU Shader=Shader GPU
- GPU1 Shader=Shader GPU1
- GPU2 Shader=Shader GPU2
- GPU3 Shader=Shader GPU3
- GPU4 Shader=Shader GPU4
- GPU5 Shader=Shader GPU5
- GPU6 Shader=Shader GPU6
- GPU7 Shader=Shader GPU7
- GPU8 Shader=Shader GPU8
- GPU9 Shader=Shader GPU9
- GPU10 Shader=Shader GPU10
- GPU11 Shader=Shader GPU11
- GPU12 Shader=Shader GPU12
- GPU%d Shader=Shader GPU%d
- GPU Memory=Memòria GPU
- GPU1 Memory=Memòria GPU1
- GPU2 Memory=Memòria GPU2
- GPU3 Memory=Memòria GPU3
- GPU4 Memory=Memòria GPU4
- GPU5 Memory=Memòria GPU5
- GPU6 Memory=Memòria GPU6
- GPU7 Memory=Memòria GPU7
- GPU8 Memory=Memòria GPU8
- GPU9 Memory=Memòria GPU9
- GPU10 Memory=Memòria GPU10
- GPU11 Memory=Memòria GPU11
- GPU12 Memory=Memòria GPU12
- GPU%d Memory=Memòria GPU%d
- GPU Memory #%d=Mem˜ria #%d de la GPU
- GPU1 Memory #%d=Mem˜ria #%d de la GPU1
- GPU2 Memory #%d=Mem˜ria #%d de la GPU2
- GPU3 Memory #%d=Mem˜ria #%d de la GPU3
- GPU4 Memory #%d=Mem˜ria #%d de la GPU4
- GPU5 Memory #%d=Mem˜ria #%d de la GPU5
- GPU6 Memory #%d=Mem˜ria #%d de la GPU6
- GPU7 Memory #%d=Mem˜ria #%d de la GPU7
- GPU8 Memory #%d=Mem˜ria #%d de la GPU8
- GPU9 Memory #%d=Mem˜ria #%d de la GPU9
- GPU10 Memory #%d=Mem˜ria #%d de la GPU10
- GPU11 Memory #%d=Mem˜ria #%d de la GPU11
- GPU12 Memory #%d=Mem˜ria #%d de la GPU12
- GPU Memory Core=Nucli de memòria GPU
- GPU Memory I/O=I/O de memòria GPU
- GPU Ambient=Ambient de GPU
- GPU1 Ambient=Ambient GPU1
- GPU2 Ambient=Ambient GPU2
- GPU3 Ambient=Ambient GPU3
- GPU4 Ambient=Ambient GPU4
- GPU5 Ambient=Ambient GPU5
- GPU6 Ambient=Ambient GPU6
- GPU7 Ambient=Ambient GPU7
- GPU8 Ambient=Ambient GPU8
- GPU9 Ambient=Ambient GPU9
- GPU10 Ambient=Ambient GPU10
- GPU11 Ambient=Ambient GPU11
- GPU12 Ambient=Ambient GPU12
- GPU%d Ambient=Ambient GPU%d
- Power Supply=Alimentació
- Power Supply #%d=Alimentació %d
- %s V Standby=Pausa en espera %s V
- VBAT Battery=Bateria VBAT
- Water=Aigua
- Water #2=Aigua #2
- Water In=Aigua entrant
- Water In #2=Aigua entrant #2
- Water Out=Aigua sortint
- Water Out #2=Aiua sortint #2
- Water Flow=Flux dÕaigua
- Water Flow #2=Flux dÕaigua #2
- Water Pump=Bomba dÕaigua
- Water Pump #1=Bomba dÕaigua #1
- Water Pump #2=Bomba dÕaigua #2
- Water Quality=Qualitat de lÕaigua
- Pressure=Pressi—
- Actual Alarm Level=Nivell real dÕalarma
- // Translate this one as "water pump", a component of water cooling
- Pump #%d=Bomba d'aigua #%d
- Operating System Properties=Propietats del Sistema Operatiu
- OS Name=Nom del Sistema Operatiu
- OS Code Name=Nom de codi del Sistema Operatiu
- OS Language=Idioma del Sistema Operatiu
- OS Installer Language=Idioma d'instalálador del SO
- OS Kernel Type=Tipus de nucli del Sistema Operatiu
- OS Version=Versió del Sistema Operatiu
- OS Service Pack=Service Pack del Sistema Operatiu
- OS Installation Date=Data d'instal·lació del Sistema Operatiu
- OS Root=Carpeta arrel del Sistema Operatiu
- License Information=Informació sobre la llicència
- Registered Owner=Propietari enregistrat
- Registered Organization=Organització enregistrada
- Licensed Processors=Processadors coberts per la llicència
- Product ID=Identificació del producte
- Product Key=Clau del producte
- Product Activation=Activació del producte
- %d days remaining=%d dies restants
- Current Session=Sessió actual
- UpTime=Temps transcorregut des que vau iniciar l'ordinador
- Data Execution Prevention=Avís de la data d'execució
- Supported by Operating System=Permès pel Sistema Operatiu
- Supported by CPU=Permès pel Processador
- Active (To Protect Applications)=Actiuv (per a protegir les aplicacions)
- Active (To Protect Drivers)=Actiu (per a protegir els controladors)
- Components Version=Versió dels components
- Windows Media Player=Windows Media Player
- Internet Explorer Updates=Actualitzacions de l'Internet Explorer
- .NET Framework=.NET Framework
- Novell Client=Client Novell
- Operating System Features=Funcions del Sistema Operatiu
- Debug Version=Versió de depuració
- DBCS Version=Versió DBCS
- Domain Controller=Controlador del domini
- Network Present=Xarxa present
- Security Present=Seguretat
- Remote Session=Sessió remota
- Safe Mode=Modalitat protecció
- Slow Processor=Processador lent
- Terminal Services=Serveis de terminal
- Account Security Properties=Propietats del compte d'usuari
- Computer Role=Funció principal de l'ordinador
- Domain Name=Nom del domini
- Primary Domain Controller=Controlador principal del domini
- Forced Logoff Time=Hora de desconnexió forçada
- Min / Max Password Age=Durada mín/màx de la contrasenya
- Minimum Password Length=Longitud mínima de la contrasenya
- Password History Length=Longitud històrica de la contrasenya
- Lockout Threshold=Límit de blocatge
- Lockout Duration=Durada del blocatge
- Lockout Observation Window=Retard permès entre dues connexions
- User Properties=Propietats de l'usuari
- Comment=Comentari
- User Comment=Comentari de l'usuari
- Home Folder=Carpeta principal
- Logon Script=Seqüència de connexió
- Member Of Groups=Membre dels grups
- Logon Count=Nombre de connexions
- Disk Quota=Quota en disc
- User Features=Funcions de l'usuari
- Logon Script Executed=Execució de la seqüència de connexió
- Account Disabled=Compte inhabilitat
- Locked Out User=Compte blocada
- Home Folder Required=Es requereix la carpeta principal
- Password Required=Es requereix contrasenya
- Read-Only Password=Contrasenya només de lectura
- Password Never Expires=La contrasenya no caduca mai
- Local Group Properties=Propietats del grup local
- Group Members=Membres del grup
- Global Group Properties=Propietats del grup global
- Video Adapter Properties=Propietats de la targeta gràfica
- Adapter String=Identificació de la targeta
- BIOS String=Identificació de la BIOS
- Chip Type=Tipus de circuit
- DAC Type=Tipus de DAC
- Installed Drivers=Controladors instal·lats
- Memory Size=Mida de la memòria
- Video Adapter Manufacturer=Fabricant de la targeta gràfica
- Graphics Processor Properties=Propietats del processador gràfic
- GPU Code Name=Número de codi
- Device Code Name=Nom del codi del dispositiu
- Device UUID=UUID del dispositiu
- GPU Clock=Velocitat del rellotge
- GPU1 Clock=Rellotge GPU1
- GPU2 Clock=Rellotge GPU2
- GPU3 Clock=Rellotge GPU3
- GPU4 Clock=Rellotge GPU4
- GPU5 Clock=Rellotge GPU5
- GPU6 Clock=Rellotge GPU6
- GPU7 Clock=Rellotge GPU7
- GPU8 Clock=Rellotge GPU8
- GPU9 Clock=Rellotge GPU9
- GPU10 Clock=Rellotge GPU10
- GPU11 Clock=Rellotge GPU11
- GPU12 Clock=Rellotge GPU12
- GPU%d Clock=Rellotge GPU%d
- GPU Shader Clock=Rellotge Shader GPU
- GPU1 Shader Clock=Rellotge Shader GPU1
- GPU2 Shader Clock=Rellotge Shader GPU2
- GPU3 Shader Clock=Rellotge Shader GPU3
- GPU4 Shader Clock=Rellotge Shader GPU4
- GPU5 Shader Clock=Rellotge Shader GPU5
- GPU6 Shader Clock=Rellotge Shader GPU6
- GPU7 Shader Clock=Rellotge Shader GPU7
- GPU8 Shader Clock=Rellotge Shader GPU8
- GPU9 Shader Clock=Rellotge Shader GPU9
- GPU10 Shader Clock=Rellotge Shader GPU10
- GPU11 Shader Clock=Rellotge Shader GPU11
- GPU12 Shader Clock=Rellotge Shader GPU12
- GPU%d Shader Clock=Rellotge Shader GPU%d
- GPU Memory Clock=Memòria rellotge GPU
- GPU1 Memory Clock=Memòria rellotge GPU1
- GPU2 Memory Clock=Memòria rellotge GPU2
- GPU3 Memory Clock=Memòria rellotge GPU3
- GPU4 Memory Clock=Memòria rellotge GPU4
- GPU5 Memory Clock=Memòria rellotge GPU5
- GPU6 Memory Clock=Memòria rellotge GPU6
- GPU7 Memory Clock=Memòria rellotge GPU7
- GPU8 Memory Clock=Memòria rellotge GPU8
- GPU9 Memory Clock=Memòria rellotge GPU9
- GPU10 Memory Clock=Memòria rellotge GPU10
- GPU11 Memory Clock=Memòria rellotge GPU11
- GPU12 Memory Clock=Memòria rellotge GPU12
- GPU%d Memory Clock=Memòria rellotge GPU%d
- Warp Clock=Rellotge Warp
- RAMDAC Clock=Rellotge RAMDAC
- Pixel Pipelines=Pipelines Pixel
- TMU Per Pipeline=TMU Per Pipeline
- Texture Mapping Units=Unitats de mapatge de textures
- Vertex Shaders=Shaders Vertex
- Pixel Shaders=Shaders Pixel
- Unified Shaders=Shaders unificats
- Theoretical Peak Performance=Rendiment mˆxim te˜ric
- Pixel Fillrate=Pixel Fillrate
- Texel Fillrate=Texel Fillrate
- Single-Precision FLOPS=FLOPS de precisi— simple
- Double-Precision FLOPS=FLOPS de precisi— doble
- 24-bit Integer IOPS=Enter IOPS de 24 bits
- 32-bit Integer IOPS=Enter IOPS de 32 bits
- 64-bit Integer IOPS=Enter IOPS de 64 bits
- DirectX Hardware Support=Suport per al maquinari DirectX
- Shader=Shader
- Architecture=Arquitectura
- SIMD Per Compute Unit=SIMD per unitat de c˜mput
- SIMD Width=Amplada de SIMD
- SIMD Instruction Width=Amplada d'instruccions SIMD
- Graphics Processor Manufacturer=Fabricant del processador de gràfics
- Monitor Properties=Propietats del monitor
- Monitor ID=Identificació del monitor
- Monitor Type=Tipus de monitor
- Manufacture Date=Data de fabricació
- Max. Visible Display Size=Mida màxima de visualització
- Picture Aspect Ratio=Ratio d'aspecte de la imatge
- Horizontal Frequency=Freqüència horitzontal
- Vertical Frequency=Freqüència vertical
- Pixel Clock=Rellotge de p’xel
- Maximum Pixel Clock=Rellotge de p’xel mˆxim
- Maximum Resolution=Resolució màxima
- Gamma=Gamma
- Pixel Density=Densitat en p’xels
- Brightness=Brillantor
- Contrast Ratio=Proporció del contrast
- Viewing Angles=Angles de visió
- Input Connectors=Connectors d'entrada
- DPMS Mode Support=Gestió del mode DPMS
- Supported Video Modes=Modes de vídeo suportats
- Monitor Manufacturer=Fabricant del monitor
- Driver Download=Baixa el controlador
- Driver Update=Actualització del controlador
- Firmware Download=Descàrrega del Firmware
- Firmware Revision=Revisió del Firmware
- Firmware Date=Data del Firmware
- Desktop Properties=Propietats de l'escriptori
- Device Technology=Tecnologia emprada
- Resolution=Resolució
- Desktop Resolution=Resoluci— de l'escriptori
- Preview &resolution:=Previsualitzaci— de la &resoluci—:
- LCD &resolution:=&Resoluci— de lÕLCD:
- Display Brightness Level=Mostra nivell de brillantor
- Color Depth=Profunditat de colors
- Color Planes=Reguladors de colors
- Font Resolution=Resolució de les fonts
- Pixel Width / Height=Altura / longitud en píxels
- Pixel Diagonal=Diagonal en píxels
- Vertical Refresh Rate=Velocitat de refrescament vertical
- Desktop Wallpaper=Imatge de fons de l'escriptori
- ***Taskbar Button Combining=Talcagombok osszevonasa
- ***Always, hide labels=Mindig, cimkek nelkul
- ***When taskbar is full=Ha a talca megtelt
- ***Small Taskbar Buttons=Kis talcagombok
- ***Taskbar Button Badges=Talcagomb jelvenyek
- ***Taskbar Locked=Talca zarolasa
- Desktop Effects=Efectes gràfics
- Combo-Box Animation=Animació de combo-box
- Drop Shadow Effect=Efecte d'ombra decreixent
- Flat Menu Effect=Efecte de menú pla
- Font Smoothing=Pulit de les fonts
- Full Window Dragging=Disseny de finestra en els desplaçaments de ratolí
- Gradient Window Title Bars=Gradient en les barres de títol
- Hide Menu Access Keys=Amaga el menú d'accés al teclat
- Hot Tracking Effect=Efecte de relleu amb el ratolí
- Icon Title Wrapping=Embolcall dels títols de les icones
- List-Box Smooth Scrolling=Desplaçament suau de les llistes
- Menu Animation=Animació de menú
- Menu Fade Effect=Efecte d'esvaïment de menú
- Minimize/Restore Animation=Animació en minimitzar/restaurar
- Mouse Cursor Shadow=Ombra del cursor del ratolí
- Selection Fade Effect=Efecte d'esvaïment de la selecció
- ShowSounds Accessibility Feature=Ús de sons visuals (ShowSounds)
- ToolTip Animation=Animació de consells d'ajuda
- ToolTip Fade Effect=Esvaïment de consells d'ajuda
- Windows Plus! Extension=Extensió Windows Plus!
- OpenGL Properties=Propietats d'OpenGL
- Shading Language Version=Versió de llenguatge ombrejat
- ICD Driver=Controlador ICD
- OpenGL Compliancy=Conformitat de l'OpenGL
- OpenGL Extensions=Extensions OpenGL
- Total / Supported Extensions=Extensions en total / suportades
- Supported Compressed Texture Formats=Formats de textura comprimits permesos
- OpenGL Features=Característiques d'OpenGL
- OpenAL Properties=Propietats d'OpenAL
- Hardware Sound Buffers=Memòries intermèdies de so del maquinari
- Total / Free X-RAM=X-RAM Total / Lliure
- OpenAL Extensions=Extensions OpenAL
- Clock Rate=Ritme del rellotge
- Multiprocessors=Multiprocessadors
- Multiprocessors / Cores=Multiprocessadors / Nuclis
- Streaming Multiprocessors=Multiprocessadors de transmissi—
- Compute Units=Unitats de c˜mput
- Compute Units / Cores=Unitats de c˜mput / Nuclis
- CAL Version=Versió CAL
- Memory Properties=Propietats de la memòria
- CAL Extensions=Extensions CAL
- OpenCL Properties=Propietats d'OpenCL
- Platform Name=Nom de la plataforma
- Platform Vendor=Fabricant de plataforma
- Platform Version=Versi— de la plataforma
- Platform Profile=Perfil de la plataforma
- Device Vendor=Fabricant del dispositiu
- Device Version=Versi— del dispositiu
- Device Profile=Perfil del dispositiu
- OpenCL C Version=Versi— d'OpenCL C
- Half-Precision Floating-Point Capabilities=Capacitats de coma flotant de precisi— mitja
- Single-Precision Floating-Point Capabilities=Capacitats de coma flotant de precisi— simple
- Double-Precision Floating-Point Capabilities=Capacitats de coma flotant de precisi— doble
- OpenCL Compliancy=Conformitat de l'OpenCL
- Device Extensions=Extensions del dispositiu
- API Version=Versi— API
- Min / Max AXL Version=Versi— d'AXL M’n/Mˆx
- Universal=Universal
- Compute Only=NomŽs c˜mput
- Timer=Temporitzador
- Discrete=Discret
- Virtual=Virtual
- Embedded=Incorporat
- ACM Driver Properties=Propietats del controlador ACM
- Copyright Notice=Copyright
- Driver Features=Funcions de dispositius
- Driver Version=Versió del controlador
- MCI Device Properties=Propietats del dispositiu MCI
- Name=Nom
- MCI Device Features=Funcions del dispositiu MCI
- Compound Device=Component del dispositiu
- File Based Device=Fitxer del dispositiu
- Can Eject=Es pot expulsar
- Can Play=Es pot reproduir
- Can Play In Reverse=Es pot reproduir en l'ordre invers
- Can Record=Es pot registrar
- Can Save Data=Es poden desar les dades
- Can Freeze Data=Es poden congelar les dades
- Can Lock Data=Es poden blocar les dades
- Can Stretch Frame=Es poden ajustar les imatges
- Can Stretch Input=Es poden transformar les dades d'entrada
- Can Test=Es pot fer test
- Audio Capable=Possibilitat d'àudio
- Video Capable=Posibilitat de vídeo
- Still Image Capable=Possibilitat d'imatges no animades
- Speech API information=Informaci— d'Speech API
- SAPI Properties=Propietats de SAPI
- SAPI4 Version=Versi— de SAPI4
- SAPI5 Version=Versi— de SAPI5
- Voice=Veu
- Voice Name=Nom de veu
- Voice Path=Ruta a la veu
- Age=Edat
- Adult=Adult
- Gender=Sexe
- Male=Mascul’
- Female=Femen’
- Speech Recognizer=Reconeixedor de veu
- Speaking Style=Estil de la parla
- Supported Locales=Idiomes suportats
- Optical Drive Properties=Propietats del disc òptic
- Device Manufacturer=Fabricant del dispositiu
- Region Code=Codi de la regió
- Remaining User Changes=Canvis de l'usuari restants
- Remaining Vendor Changes=Canvis del fabricant restants
- Reading Speeds=Velocitats de lectura
- Writing Speeds=Velocitats d'escriptura
- Supported Disk Types=Tipus de disc permesos
- Read=Lectura
- Read + Write=Lectura + Escriptura
- Optical Drive Features=Característiques de la unitat òptica
- ATA Device Properties=Propietats del dispositiu ATA
- NVMe Device Properties=Propietats del dispositiu NVMe
- ATAPI Device Properties=Propietats del dispositiu ATAPI
- Parameters=Paràmetres
- LBA Sectors=Sectors LBA
- Physical / Logical Sector Size=Mida de sector f’sic / l˜gic
- Buffer=Memòria intermèdia
- Multiple Sectors=Sectors múltiples
- ECC Bytes=Bytes ECC
- Max. PIO Transfer Mode=Mode de transferència PIO màxima
- Max. MWDMA Transfer Mode=Mode de transferència MWDMA màxima
- Active MWDMA Transfer Mode=Mode de transferència MWDMA activa
- Max. UDMA Transfer Mode=Mode de transferència UDMA màxima
- Active UDMA Transfer Mode=Mode de transferència UDMA activa
- Unformatted Capacity=Capacitat sense formatat
- ATA Standard=ATA estˆndard
- ATA Device Features=Funcions del dispositiu ATA
- NVMe Device Features=Funcions del dispositiu NVMe
- ATA Commands=Ordres de l'ATA
- NVMe Commands=Ordres de l'NVMe
- Security Mode=Mode de seguretat
- Advanced Power Management=Control de gestió d'energia avançat
- Write Cache=Cau en escriptura
- ATA Device Physical Info=Informació física sobre el dispositiu ATA
- Disk Device Physical Info=Informació física sobre el dispositiu de disc
- Hard Disk Family=Família del disc dur
- Hard Disk Name=Nom del disc dur
- Family Code Name=Nom del codi de la família
- Formatted Capacity=Capacitat després del formatat
- Disks=Discos
- Recording Surfaces=Superfícies d'enregistrament
- Physical Dimensions=Dimensions físiques
- Max. Weight=Pes màxim
- Average Rotational Latency=Latència mitjana de rotació
- Rotational Speed=Velocitat de rotació
- Media Rotation Rate=Velocitat de rotaci— de mitjans
- Max. Internal Data Rate=Velocitat de les dades de transferència interna
- Average Seek=Mitjana del temps de cerca
- Track-to-Track Seek=Cerca pista a pista
- Full Seek=Cerca completa
- Interface=Interfície
- Buffer-to-Host Data Rate=Velocitat de les dades de la memòria intermèdia al sistema principal
- Buffer Size=Mida de la memòria intermèdia
- Spin-Up Time=Temps de rotació
- ATA Device Manufacturer=Fabricant del dispositiu ATA
- SSD Features=Caracter’stiques SSD
- TRIM Command=Comandament TRIM
- SSD Physical Info=Info f’sica SSD
- SSD Family=Fam’lia SSD
- Controller Type=Tipus de controlador
- Flash Memory Type=Tipus de mem˜ria flash
- Max. Sequential Read Speed=Velocitat mˆx. de lectura seqŸencial
- Max. Sequential Write Speed=Velocitat mˆxima d'escriptura seqŸencial
- Max. Random 4 KB Read=Lectura mˆx. aleat˜ria de 4 KB
- Max. Random 4 KB Write=Escriptura mˆx. aleat˜ria de 4 KB
- Interface Data Rate=Taxa de dades de la interf’cie
- Keyboard Properties=Propietats del teclat
- Keyboard Name=Nom del teclat
- Keyboard Type=Tipus de teclat
- Keyboard Layout=Disposició del teclat
- ANSI Code Page=Pàgina de codis ANSI
- OEM Code Page=Pàgina de codis OEM
- Repeat Delay=Temps entre repeticions
- Repeat Rate=Velocitat de repetició
- Mouse Properties=Propietats del ratolí
- Mouse Name=Nom del ratolí
- Mouse Buttons=Botons del ratolí
- Mouse Hand=Emplaçament
- Pointer Speed=Velocitat del punter
- Double-Click Time=Retard després de fer doble clic
- Click-Lock Time=Retard del blocatge del clic
- X/Y Threshold=Límit X/Y
- Wheel Scroll Lines=Línies de desplaçament de la roda del ratolí
- Mouse Features=Funcions del ratolí
- Active Window Tracking=Seguiment automàtic d'una finestra
- Hide Pointer While Typing=Amaga el punter del ratolí mentre escriviu
- Mouse Wheel=Roda del ratolí
- Move Pointer To Default Button=Posa el punter al botó per defecte
- Pointer Trails=Deixant del punter
- ClickLock=ClickLock
- Mouse Manufacturer=Fabricant del ratolí
- Game Controller Properties=Propietats del controlador de jocs
- Buttons=Botons
- Min / Max Polling Frequency=Freqüència de lectura mín/màx
- Min / Max U Coordinate=Coordenada U mín/màx
- Min / Max V Coordinate=Coordenada V mín/màx
- Min / Max X Coordinate=Coordenada X mín/màx
- Min / Max Y Coordinate=Coordenada Y mín/màx
- Min / Max Z Coordinate=Coordenada Z mín/màx
- Min / Max Rudder Value=Valor de la palanca mín/màx
- Game Controller Features=característiques del controlador de joc
- Driver Problem=Problema de controlador
- POV Discrete Values=Valors discrets POV
- Rudder=Palanca de comandament
- U Coordinate=Coordenada U
- V Coordinate=Coordenada V
- Z Coordinate=Coordenada Z
- Network Adapter Properties=Propietats de la targeta de xarxa
- Interface Type=Tipus d'interfície
- Hardware Address=Adreça del maquinari
- user-defined=definit per l'usuari
- Connection Name=Nom de la connexió
- Connection Speed=Velocitat de la connexió
- DNS Suffix Search List=Llista de cerca del sufix del DNS
- DHCP Lease Obtained=Data inicial del DHCP
- DHCP Lease Expires=Data de caducitat del DHCP
- WLAN Signal Strength=Força del senyal WLAN
- %d dBm (No Signal)=%d dBm (Sense senyal)
- %d dBm (Very Low)=%d dBm (Molt baixa)
- %d dBm (Low)=%d dBm (Baixa)
- %d dBm (Good)=%d dBm (Bona)
- %d dBm (Very Good)=%d dBm (Molt bona)
- %d dBm (Excellent)=%d dBm (Excel·lent)
- Bytes Received=Bytes rebuts
- Bytes Sent=Bytes enviats
- Network Adapter Addresses=Adreces de l'adaptador de xarxa
- IP / SubNet Mask=Màscara de subxarxa
- Gateway=Passarel·la
- NIC%d Download Rate=Velocitat de baixada NIC%d
- NIC%d Upload Rate=Velocitat de pujada NIC%d
- NIC%d Total Download=Baixada total NIC%d
- NIC%d Total Upload=Pujada total NIC%d
- NIC%d Connection Speed=Velocitat de connexi— de NIC%d
- NIC%d WLAN Signal Strength=Intensitat del senyal WLAN de NIC%d
- Network Adapter Manufacturer=Fabricant de l'adaptador de xarxa
- WLAN Properties=Propietats de WLAN
- Network Type=Tipus de xarxa
- Infrastructure=Infraestructura
- Independent=Independent
- SSID=SSID
- BSSID=BSSID
- Authentication Algorithm=Algoritme dÕautenticaci—
- Cipher Algorithm=Algoritme de xifrato
- Channel=Canal
- Signal Strength=Intensitat del senyal
- Transmit Rate=Velocitat de transmissi—
- Receive Rate=Velocitat de recepci—
- Connection Properties=Propietats de la connexió
- Domain=Domini
- Country / Area Code=País / Indicatiu provincial
- Phone Number=Número de telèfon
- Alternate Numbers=Altres números de telèfon
- IP Address=Adreça IP
- &IP address:=Adreça &IP:
- Internal IP Address=Adre�a IP interna
- External IP Address=Adre�a IP externa
- DNS Addresses=Adreces DNS
- WINS Addresses=Adreces WINS
- Network Protocols=Protocols de xarxa
- Framing Protocol=Protocol de trames
- Login Script File=Fitxer de la seqüència de connexió
- Connection Features=Característiques de la connexió
- Use Current Username & Password=Utilitza el nom d'usuari i la contrasenya actual
- Use Remote Network Gateway=Utilitza la Passarel·la de xarxa remota
- Log On To Network=Connexió a la xarxa
- IP Header Compression=Compressió d'encapçalament IP
- Software Compression=Compressió de programari
- PPP LCP Extensions=Extensions PPP LCP
- Open Terminal Before Dial=Obre un terminal abans de marcar
- Open Terminal After Dial=Obre un terminal després de marcar
- Encrypted Password Required=Cal una contrasenya encriptada
- MS Encrypted Password Required=Cal una contrasenya MS encriptada
- Data Encryption Required=Cal l'encriptació de les dades
- Secure Local Files=Seguretat dels fitxers locals
- Account Properties=Propietats del compte de correu
- POP3 Server=Servidor POP3
- POP3 User Name=Nom de l'usuari POP3
- Server Timeout=Temps d'espera del servidor
- POP3/SMTP Server Timeout=Temps d'espera del servidor POP3/SMTP
- HTTPMail Server=Servidor HTTPMail
- HTTPMail User Name=Nom de l'usuari HTTPMail
- IMAP Server=Servidor IMAP
- IMAP User Name=Nom de l'usuari IMAP
- IMAP/SMTP Server Timeout=Temps d'espera del servidor IMAP/SMTP
- SMTP Display Name=Visualització del nom SMTP
- SMTP Organization Name=Nom de l'organització SMTP
- SMTP E-mail Address=Adreça de correu electrònic SMTP
- SMTP Reply Address=Adreça de resposta SMTP
- SMTP Server=Servidor SMTP
- SMTP User Name=Nom de l'usuari SMTP
- NNTP Display Name=Visualització del nom NNTP
- NNTP Organization Name=Nom de l'organització NNTP
- NNTP E-mail Address=Adreça de correu electrònic NNTP
- NNTP Reply Address=Adreça de resposta NNTP
- NNTP Server=Servidor NNTP
- NNTP User Name=Nom de l'usuari NNTP
- NNTP Server Timeout=Temps d'espera del servidor NNTP
- LDAP Server=Servidor LDAP
- LDAP User Name=Nom de l'usuari LDAP
- LDAP Search Base=Base de cerca LDAP
- LDAP Search Timeout=Temps d'espera de cerca LDAP
- Account Features=Característiques del compte
- POP3 Prompt For Password=Sol·licita contrasenya POP3
- POP3 Secure Authentication=Autentificació de seguretat POP3
- POP3 Secure Connection=Connexió segura POP3
- POP3 Leave Mails On Server=Deixa una còpia dels missatges POP3 en el servidor
- IMAP Prompt For Password=Sol·licita contrasenya IMAP
- IMAP Secure Authentication=Autentificació de seguretat IMAP
- IMAP Secure Connection=Connexió segura IMAP
- HTTPMail Prompt For Password=Sol·licita contrasenya HTTPMail
- HTTPMail Secure Authentication=Autentificació de seguretat HTTPMail
- HTTPMail Secure Connection=Connexió segura HTTPMail
- SMTP Prompt For Password=Sol·licita contrasenya SMTP
- SMTP Secure Authentication=Autentificació de seguretat SMTP
- SMTP Secure Connection=Connexió segura SMTP
- NNTP Prompt For Password=Sol·licita contrasenya NNTP
- NNTP Secure Authentication=Autentificació de seguretat NNTP
- NNTP Secure Connection=Connexió segura NNTP
- NNTP Use Group Descriptions=Utilitza les descripcions dels grups
- NNTP Post Using Plain Text Format=Envia correu utilitzant format de text pla
- NNTP Post Using HTML Format=Envia correu utilitzant format HTML
- LDAP Authentication Required=Es requereix una autentificació LDAP
- LDAP Secure Authentication=Autentificació de seguretat LDAP
- LDAP Secure Connection=Connexió segura LDAP
- LDAP Simple Search Filter=Filtre simple de cerca LDAP
- DirectDraw Device Properties=Propietats del dispositiu DirectDraw
- DirectDraw Driver Name=Nom del controlador DirectDraw
- DirectDraw Driver Description=Descripció del controlador DirectDraw
- Hardware Driver=Controlador del maquinari
- Hardware Description=Descripció del maquinari
- Direct3D Device Properties=Propietats del dispositiu Direct3D
- Total / Free Video Memory=Mem˜ria de v’deo total / lliure
- Total / Free Local Video Memory=Memòria del vídeo local Total / Lliure
- Total / Free Non-Local Video Memory=Memòria del vídeo no local Total / Lliure
- Used Video Memory=Mem˜ria de v’deo utilitzada
- Used Local Video Memory=Memòria emprada del vídeo local
- Used Non-Local Video Memory=Memòria emprada del vídeo no local
- Free Video Memory=Mem˜ria de v’deo lliure
- Free Local Video Memory=Memòria lliure del vídeo local
- Free Non-Local Video Memory=Memòria lliure del vídeo no local
- Rendering Bit Depths=Profunditat de bytes d'arribada
- Z-Buffer Bit Depths=Profunditat de bits Z-Buffer
- Min Texture Size=Mida mínima de la textura
- Max Texture Size=Mida màximo de la textura
- Vertex Shader Version=Versió de Vertex Shader
- Pixel Shader Version=Versió de Pixel Shader
- Unified Shader Version=Versi— de Shader unificat
- Direct3D Device Features=Característiques del dispositiu Direct3D
- DirectSound Device Properties=Propietats del dispositiu DirectSound
- Driver Module=Mòdul del controlador
- Primary Buffers=Memòries intermèdies principals
- Min / Max Secondary Buffers Sample Rate=Mida de mostra mín/màx de les memòries intermèdies secundàries
- Primary Buffers Sound Formats=Formats de so de les memòries intermèdies principals
- Secondary Buffers Sound Formats=Fomats de so de les memòries intermèdies secundàries
- Total / Free Sound Buffers=Memòries intermèdies de so (total/lliures)
- Total / Free Static Sound Buffers=Memòries intermèdies de so estàtiques (total/lliures)
- Total / Free Streaming Sound Buffers=Memòries intermèdies de so d'emissió contínua (total/lliures)
- Total / Free 3D Sound Buffers=Memòries intermèdies de so 3D (total/lliures)
- Total / Free 3D Static Sound Buffers=Memòries intermèdies de so 3D estàtiques (total/lliures)
- Total / Free 3D Streaming Sound Buffers=Memòries intermèdies de so 3D d'emissió contínua (total/lliures)
- DirectSound Device Features=Característiques del dispositiu DirectSound
- Certified Driver=Controlador certificat
- Emulated Device=Dispositiu emulat
- Precise Sample Rate=Mida de mostra precisa
- DirectMusic Device Properties=Propietats del dispositiu DirectMusic
- Synthesizer Type=Tipus de sintetitzador
- Device Class=Tipus de dispositiu
- Device Protocol=Protocol del dispositiu
- Audio Channels=Canals d'àudio
- MIDI Channels=Canals MIDI
- Available Memory=Memòria disponible
- Voices=Veus
- DirectMusic Device Features=Característiques del dispositiu DirectMusic
- Built-In GM Instrument Set=Joc d'instruments GP integrats
- Built-In Roland GS Sound Set=Jocs de so Roland GS integrats
- DLS L1 Sample Collections=Col·lecció d'exemples DLS L1
- DLS L2 Sample Collections=Col·lecció d'exemples DLS L2
- External MIDI Port=Port extern MIDI
- Fixed DLS Memory Size=Mida de la memòria DLS afegida
- Port Sharing=Port compartit
- Chorus Effect=Efecte de cor
- Delay Effect=Efecte de retard
- Reverb Effect=Efecte de reverberació
- DirectInput Device Properties=Propietats del dispositiu DirectInput
- Device Subtype=Subtipus de dispositiu
- Axes=Axes
- Buttons/Keys=Botons/tecles
- DirectInput Device Features=Característiques del dispositiu DirectInput
- DirectPlay Connection Properties=Propietats de la connexió DirectPlay
- Connection Description=Descripció de la connexió
- Header Length=Longitud d'entrada
- Max Message Size=Mida màxima dels missatges
- Estimated Latency=Latència estimada
- Timeout Value=Valor del temps d'espera
- Max Players=Nombre màxim de jugadors
- Max Local Players=Nombre màxim de jugadors locals
- DirectPlay Connection Features=Característiques de la connexió DirectPlay
- Guaranteed Message Delivery=Garantia de devolució de missatges
- Message Encryption=Encriptació dels missatges
- Message Signing=Signatura dels missatges
- Session Host=Host de sessió
- Group Messaging Optimization=Optimització dels missatges de grup
- Guaranteed Message Delivery Optimization=Optimització de la garantia de devolució de missatges
- Keep Alives Optimization=Optimització del manteniment de la sessió activa
- Device Properties=Propietats del dispositiu
- Driver Date=Data del controlador
- Driver Provider=Proveïdor del controlador
- INF File=Fitxer INF
- Hardware ID=ID del maquinari
- Location Information=Informació de la localització
- Device Features=Característiques del dispositiu
- PCI Devices=Dispositius PCI
- PnP Devices=Dispositius PnP
- LPT PnP Devices=Dispositius LPT PnP
- USB Devices=Dispositius USB
- PCMCIA Devices=Dispositius PCMCIA
- FireWire Devices=Dispositius FireWire
- Ports=Ports
- Port=Port
- Bus=Bus
- Bus %d, Device %d, Function %d=Bus %d, Dispositiu %d, funció %d
- Bus / Device / Function=Bus / Dispositiu / Funció
- Subsystem ID=ID del subsistema
- Supported USB Version=Versió USB compatible
- USB 3.0 device connected to a USB 2.0 port=Dispositiu USB 3.0 connectat a un port USB 2.0
- Current Speed=Velocitat actual
- HID Device Properties=Propietats del dispositiu HID
- Printer Properties=Propietats de la impressora
- Default Printer=Impressora predeterminada
- Share Point=Punt compartit
- Printer Port=Port d'impressió
- Printer Driver=Controlador de la impressora
- Print Processor=Processador de la impressora
- Location=Emplaçament
- Separator Page=Pàgina de separació
- Priority=Prioritat
- Availability=Disponibilitat
- Print Jobs Queued=Treballs d'impressió a la cua
- Paper Properties=Propietats del paper
- Paper Size=Mida del paper
- Orientation=Orientació
- Print Quality=Qualitat de la impressió
- Printer Manufacturer=Fabricant de la impressora
- Task Properties=Propietats de la tasca
- Application Name=Nom de l'aplicació
- Application Parameters=Paràmetres de l'aplicació
- Working Folder=Carpeta de treball
- Creator=Propietari
- Last Run=Última execució
- Next Run=Execució següent
- Task Triggers=Tasques habilitades
- Trigger #%d=Tasca nº%d
- Sidebar Gadgets=Gadgets de la barra lateral
- Desktop Gadget=Gadget de l'escriptori
- Desktop &Gadget:=&Gadget de l'escriptori:
- Desktop Gadgets=Gadgets de l'escriptori
- Gadget Properties=Propietats del gadget
- Power Management Properties=Propietats del control de gestió d'energia
- Power Management Features=Característiques de la gestió de l'energia
- Current Power Source=Font de potència actual
- Battery Status=Estat de la bateria
- Full Battery Lifetime=Temps d'ús de la bateria plena
- Remaining Battery Lifetime=Temps d'ús restant de la bateria
- Battery Properties=Propietats de la bateria
- Unique ID=ID única
- Designed Voltage=Voltatge de fˆbrica
- Designed Capacity=Capacitat de fˆbrica
- Fully Charged Capacity=Capacitat totalment carregada
- Current Capacity=Capacitat actual
- Wear Level=Nivell de durabilitat
- Battery Wear Level=Nivell de desgast de la bateria
- Charge-Discharge Cycle Count=Recompte del cicle de càrrega-descàrrega
- Power State=Nivell d'energia
- Charge Rate=Índex de càrrega
- Battery Charge Rate=Taxa de cˆrrega de bateria
- Battery Level=Nivell de la bateria
- Discharge Rate=Índex de descàrrega
- Estimated Battery Time=Temps estimat de bateria
- Battery Voltage=Voltatge de la bateria
- Input Voltage=Voltatge d'entrada
- Output Voltage=Voltatge de sortida
- Output Current=Corrent de sortida
- Output Frequency=FreqŸ�ncia de sortida
- Battery Input=Entrada de bateria
- Battery Output=Sortida de bateria
- Low Voltage Limit=L’mit de voltatge baix
- High Voltage Limit=L’mit de voltatge alt
- Power Load=Cˆrrega d'energia
- Battery Power Load=Cˆrrega dÕenergia a la bateria
- Max Power Load=Cˆrrega d'energia mˆx.
- Sensitivity=Sensibilitat
- Low=Baixa
- Medium=Mitja
- High=Alta
- Time Zone=Fus horari
- Current Time Zone=Zona de l'hora actual
- Current Time Zone Description=Descripció de la zona de l'hora actual
- Change To Standard Time=Canvia a l'hora estàndard
- Change To Daylight Saving Time=Canvia a l'horari d'estiu
- Language Name (Native)=Nom de l'idioma (nom local)
- Language Name (English)=Nom de l'idioma (en anglès)
- Language Name (ISO 639)=Nom de l'idioma (ISO 639)
- Country/Region=País/Regió
- Country Name (Native)=Nom del país (nom local)
- Country Name (English)=Nom del país (en anglès)
- Country Name (ISO 3166)=Nom del país (ISO 639)
- Country Code=Prefix del país
- Currency=Moneda
- Currency Name (Native)=Nom de la moneda (nom local)
- Currency Name (English)=Nom de la moneda (en anglès)
- Currency Symbol (Native)=Símbol de la moneda (símbol local)
- Currency Symbol (ISO 4217)=Símbol de la moneda (ISO 4217)
- Currency Format=Format monetari
- Negative Currency Format=Format monetari (valors negatius)
- Formatting=Format
- Time Format=Format horari
- Short Date Format=Format amb data curta
- Long Date Format=Format amb data llarga
- Number Format=Format dels números
- Negative Number Format=Format dels números (valors negatius)
- List Format=Format de llista
- Native Digits=Dígits locals
- Days Of Week=Dies de la setmana
- Native Name for Monday=Nom local per dilluns
- Native Name for Tuesday=Nom local per dimarts
- Native Name for Wednesday=Nom local per dimecres
- Native Name for Thursday=Nom local per dijous
- Native Name for Friday=Nom local per divendres
- Native Name for Saturday=Nom local per dissabte
- Native Name for Sunday=Nom local per diumenge
- Months=Mesos
- Native Name for January=Nom local per gener
- Native Name for February=Nom local per febrer
- Native Name for March=Nom local per març
- Native Name for April=Nom local per abril
- Native Name for May=Nom local per maig
- Native Name for June=Nom local per juny
- Native Name for July=Nom local per juliol
- Native Name for August=Nom local per agost
- Native Name for September=Nom local per setembre
- Native Name for October=Nom local per octubre
- Native Name for November=Nom local per novembre
- Native Name for December=Nom local per desembre
- Native Name for Month #13=Nom local per al mes núm. 13
- Miscellaneous=Miscel·lània
- Calendar Type=Tipus de calendari
- Default Paper Size=Mida predeterminada del full
- Measurement System=Sistema de mesura
- Display Languages=Mostra els idiomes
- Start Page=Pàgina d'inici
- Search Page=Pàgina de cerca
- Local Page=Pˆgina local
- Download Folder=Carpeta de baixada
- Current Proxy=Proxy actual
- Proxy Status=Estat del proxy
- LAN Proxy=Proxy LAN
- %s Proxy Server=Servidor proxy %s
- Exceptions=Excepcions
- Module Name=Nom del mòdul
- Module Size=Mida del mòdul
- Module Type=Tipus de mòdul
- Memory Type=Tipus de memòria
- Memory Speed=Velocitat de la memòria
- Module Width=Amplada del mòdul
- Module Voltage=Voltatge del mòdul
- Refresh Rate=Velocitat de refresc
- Memory Module Features=Característiques del mòdul de memòria
- Memory Module Manufacturer=Fabricant del mòdul de memòria
- AMB Manufacturer=Fabricant de l'AMB
- DRAM Manufacturer=Fabricant de la DRAM
- Last Shutdown Time=Últim temps de tancament
- Last Boot Time=Última càrrega del SO
- Last DownTime=òltim temps dÕinactivitat
- Current Time=Hora actual
- UpTime Statistics=Estadístiques d'activitat
- First Boot Time=Primera càrrega del SO
- First Shutdown Time=Primer temps de tancament
- Total UpTime=Temps d'activitat total
- Total DownTime=Temps d'inactivitat total
- Longest UpTime=Temps d'activitat més llarga
- Longest DownTime=Temps d'inactivitat més llarga
- Total Reboots=Nombre total de reinicis
- System Availability=Rendiment del sistema
- Bluescreen Statistics=Estadístiques de pantalles blaves
- First Bluescreen Time=Primera aparició de pantalla blava
- Last Bluescreen Time=Última aparició de pantalla blava
- Total Bluescreens=Nombre total de pantalles blaves
- // messages
- Please wait until the benchmark is finished running=Espereu-vos fins que els tests hagin finalitzat
- During this time your computer may seem to not be responding=Durant aquest temps l'ordinador pot quedar-se blocat
- Please do not move the mouse or press any keys=No mogueu el ratolí ni premeu cap tecla
- Please note that results obtained with different versions of AIDA64 cannot be compared.=Fixeu-vos que no es poden comparar els resultats obtinguts amb diferents versions de l'AIDA64
- FinalWire constantly improves and optimizes benchmark routines and implements new technologies to provide you with the most accurate and highest benchmark scores.=FinalWire constantement millora, optimitza i implementa noves rutines de "benchmark" per a què disposeu dels més exactes i millors resultats de "benchmark".
- Are you sure you want to uninstall=Esteu segur que el voleu desinstal·lar?
- Press Refresh button to start the benchmark=Premeu el botó d'Actualització per a iniciar el benchmark!
- Database parameters are not configured yet=Encara no s'han configurat els paràmetres de la base de dades
- Go to: File menu / Preferences / Database=Ves a Menú del Fitxer / Preferències / Base de dades
- Are you sure you want to remove all computers from audit?=Esteu segur que voleu suprimir tots els ordinadors de l'auditoria?
- CPU Speed=Velocitat de la CPU
- CPU Multiplier=Multiplicador de la CPU
- Min / Max CPU Multiplier=Multiplicador Mín / Màx CPU
- CPU Cache=Memòria Cau de la CPU
- SPD Memory Modules=Mòduls de memòria SPD
- CPU FSB=CPU FSB
- Memory Bus=Memòria del Bus
- Memory Clock=Memòria del rellotge
- DRAM:FSB Ratio=DRAM:FSB ratio
- Minimum=Mínim
- Maximum=Màxim
- Average=Mitjana
- original:=original:
- overclock:=overclock:
- Connecting to FTP server=S'està connectant al servidor FTP
- Clear List=Suprimeix la llista
- Are you sure you want to clear Internet Explorer cookie list?=Esteu segur que voleu esborrar la llista de galetes de l'Internet Explorer?
- Are you sure you want to clear Internet Explorer browser history?=Esteu segur que voleu esborrar l'historial de l'Internet Explorer?
- Memory Timings=Periodificació de la memòria
- North Bridge Properties=Propietats de North Bridge
- North Bridge=North Bridge
- South Bridge Properties=Propietats de South Bridge
- South Bridge=South Bridge
- FinalWire does not provide official support for this freeware product=FinalWire no proporciona suport oficial per a aquest producte de programari lliure
- AMD Brand ID=Identificador de la marca AMD
- 64-bit x86 Extension=Extensió de 64 bites x86
- Processor Serial Number=Número de sèrie del processador
- Temperature Sensing Diode=Díode del sensor de temperatura
- Server port:=Port del servidor:
- A&uthorize Change=A&utoritza el canvi
- SMART Hard Disks Status=Estat dels discs durs SMART
- Group Membership=Membre del grup
- Title=Títol
- &Title:=&Títol:
- Report &title:=Títol de l'in&forme:
- Database Software=Base de dades del programari
- Database Servers=Base de dades dels servidors
- BIOS Upgrades=Millores en la BIOS
- BIOS Updates=Actualitzacions de la BIOS
- Driver Updates=Actualitzacions dels controladors
- Entry of &INI file=Entrada de fitxer &INI
- INI file=Fitxer INI
- INI group=Grup INI
- INI entry=Entrada INI
- Chassis Intrusion Detected=S'ha detectat una intrussió al xassís
- PSU Failure Detected=S'ha detectat un error a la PSU
- Supported FourCC Codes=Codis FourCC permesos
- PCI-X Bus Properties=Propietats del Bus PCI-X
- PCI-X Device Properties=Propietats del dispositiu PCI-X
- Current Bus Mode=Tipus de Bus actual
- 64-bit Device=Dispositiu de 64 bites
- PCI-X 266 Bus=Bus PCI-X 266
- PCI-X 533 Bus=Bus PCI-X 533
- %d MHz Operation=Operació MHz %d
- HyperTransport Version=Versió d'Hípertransport
- Link Type=Tipus d'enllaç
- Link Status=Éstat de l'enllaç
- Coherent=Coherent
- Noncoherent=No coherent
- Max Link Width In / Out=Entrada / Sortida màxima de l'enllaç
- Utilized Link Width In / Out=Entrada / Sortida utilitzada de l'enllaç
- Min Link Frequency=Freqüència mínima de l'enllaç
- Max Link Frequency=Freqüència màxima de l'enllaç
- Current Link Frequency=Freqüència actual de l'enllaç
- Primary / Secondary Bus Number=Número del Bus primari / secundari
- QPI Clock=Rellotge QPI
- QPI Version=Versió QPI
- You specified a command-line option that is unavailable in %s you are currently running.=Heu especificat una opci— de la l’nia de comandaments que no estˆ disponible a %s que executa actualment.
- To use one or more of the following command-line options, you need to upgrade to %s:=Per a usar una o mŽs de les opcions segŸents de la l’nia de comandaments, cal que actualitzeu a %s:
- File Properties=Propietats dels fitxer
- File properties logged by the File Scanner:=Propietats del fitxer registrades per l'escànner del fitxer:
- Active Mode=Mode actiu
- AIDA64 Home Edition is intended to be used only in home environment.=L'edició AIDA64 Home Edition està destinat per fer-lo servir a casa.
- This computer is a member of a network domain (%s), which is not supported by AIDA64 Home Edition.=Aquest ordinador és membre d'un domini de xarxa (%s), i no és suportat per l'AIDA64 Home Edition.
- Please use AIDA64 Corporate Edition instead of Home Edition in a corporate environment.=Utilitzeu l'AIDA64 Corporate Edition en lloc de la Home Edition en un entorn laboral.
- This page is outdated! Press 'Refresh' button to update it=Aquesta pàgina no està actualitzada! Premeu el botó "Actualitzar" per a actualitzar-la!
- // alerting
- AIDA64 Alert=Alerta AIDA64
- Alert=Avís
- Alerting=Avisar
- &Alerting:=&Av’s:
- Network Alerting=Avisos de xarxa
- Alert Methods=Mètodes d'avís
- Alert Trigger=Desencadenant de l'avís
- Alert Triggers=Desencadenants de l'avís
- Alert Item=Element d'avís
- Alert Description=Descripció de l'avís
- &Enable alerting=Activa &els avisos
- Actions=Accions
- &Play sound:=&Reprodueix el so:
- Select sound file=Selecciona l'arxiu de so
- &Run program:=Executa el &programa:
- Select program=Selecciona el programa
- &Number of minutes between checking for alerts:=&Interval de minuts entre la comprovació dels avisos
- N&umber of hours between sending repetitive alerts:=&Interval d'hores a l'enviar avisos repetitius:
- Store system configuration details in:=Detalls de la configuració del sistema d'emmagatzematge a:
- TEMP folder of the logged-on user=Carpeta TEMP de l'usuari connectat
- Root folder of the system drive=Carpeta arrel de la unitat del sistema
- Display an alert &window=Mostra una &finestra d'avís
- &Shut down the computer=A&paga l'equip
- Send an &e-mail to:=&Envia un correu electrònic a:
- Send an entry to a log &server:=Envia una entrada a un &servidor de registre:
- Send a Windows &message to:=Envia un missatge del Win&dows a:
- Write to a &TXT log file:=Escriu en un fitxer de registres &TXT:
- Write to a &HTML log file:=Escriu en un fitxer de registres &HTML:
- Note: Don't forget to configure e-mail sending options on the E-mail page!=Avís: No oblideu configurar les opcions d'enviament del correu electrònic en la pàgina del correu electrònic!
- Select Log File=Seleccioneu el fitxer de registres
- Trigger Description=Descripció de l'avís
- Alert when:=Avisa quan:
- Value is &below:=El &valor és inferior:
- Value is &above:=El valor és &superior:
- Number of &occurrences:=Nombre de &repeticions:
- When virus database is older than=Quan la base de dades dels virus és més antiga que
- When system drive free space is below=Quan l'espai lliure de la unitat del sistema és inferior a
- When any local drive free space is below=Quan l'espai lliure de qualsevol unitat local estigui per sota de
- When disk temperature is above=Quan la temperature del disc superi
- Software installation/uninstallation=Instal·lació/desinstal·lació del programari
- Service installation/uninstallation=Instal·lació/desinstal·lació del servei
- "Auto Start" list change=Canvi de la llista d"Activació Automàtica"
- Network shares change=Canvi dels compartits de la xarxa
- PCI devices list change=Canvi de la llista dels dispositius PCI
- USB devices list change=Canvi de la llista dels dispositius USB
- SMART predicted hard disk failure=Fallida del disc dur pronosticada SMART
- System memory size change=Canvi de la mida de memòria del sistema
- Computer name change=Canvi de nom de l'ordinador
- Winlogon Shell change=Canvi del Winlogon Shell
- Critical system status detected:=S'ha detectat un estat crític del sistema:
- Please report this issue to your network administrator=Si us plau, informeu-ne al vostre administrador de la xarxa
- Virus database is %d days old=La base de dades del virus té %d dies
- System drive free space is %d%%=L'espai lliure en la unitat del sistema és de %d%%
- Drive %s free space is %d%%=L'espai lliure de la unitat %s Žs de %d%%
- Drive #%d temperature is %d Celsius=La temperatura de la unitat #%d Žs de %d Celsius
- New software installed:=S'ha instal·lat nou programari:
- New service installed:=S'ha instal·lat un nou servei:
- Software removed:=S'ha suprimit programari:
- Service removed:=S'ha suprimit el servei:
- New "Auto Start" list entry:=Nova entrada a la llista "Activació Automàtica":
- "Auto Start" list entry removed:=S'ha suprimit l'entrada a la llista "Activació Automàtica":
- New network share:=Nou compartir de la xarxa:
- Network share removed:=S'ha suprimit el compartit de la xarxa:
- New PCI device:=Nou dispositiu PCI:
- New USB device:=Nou dispositiu USB:
- PCI device removed:=S'ha suprimit el dispositiu PCI:
- USB device removed:=S'ha suprimit el dispositiu USB:
- Sending alert message in e-mail=S'està enviant un missatge d'avís en el correu electrònic
- Sending alert message to log server=S'està enviant un missatge d'avís al servidor de registres
- Sending alert message using Windows messaging=S'està enviant un missatge d'avís per mitjà de la missatgeria del Windows
- Alert message sent=S'ha enviat el missatge d'avís
- Alert message cannot be sent=No es pot enviar el missatge d'avís
- // sensor icons
- Sensor Icon=Icona de sensor
- Sensor Icons=Icones del sensor
- Sensor Icon, OSD=Icona de sensor, OSD
- Hardware Monitoring=S'està monitoritzant el maquinari
- Icons, OSD=Icones, OSD
- Vista Sidebar=Barra lateral del Vista
- Logging=S'està registrant
- External Applications=Aplicacions externes
- Icon Text=Text de la icona
- OSD Text=Text de l'OSD
- Sidebar Text=Text de la barra lateral
- Icon &background color:=&Color de fons de la icona:
- Icon &text color:=C&olor del text de la icona:
- &Label:=&Etiqueta:
- &Font name:=Nom de la &font:
- OSD &font name:=&Nom de la font OSD:
- &OSD text color:=Color del text &OSD:
- &Text color:=Color del &text:
- Text &size:=&Mida del text:
- O&SD text size:=Mida del text OS&D:
- Display temperatures in &Fahrenheit=Mostra les temperatures en &Fahrenheit
- &Enable CPU throttling measurement=Habilita la medici— d'acceleraci— de la &CPU
- E&nable disk temperature measurement=Ha&bilita la medici— de temperatura dels discos
- Degree symbol:=Símbol del grau:
- Display &icons on OSD panel=Mostra les &icones en el tauler OSD
- &Display labels on OSD panel (e.g. "Motherboard")=Mostr&a les etiquetes en el tauler OSD (p. ex. "Placa mare")
- &Align items to the right=&Alinea els elements a la dreta
- ***&Alignment:=&Igazitas:
- &Keep OSD the topmost window (always on top)=&Mantingues l'OSD al davant (sempre al davant)
- &Prevent SensorPanel from being minimized=&Evita que SensorPanel es minimitzi
- OSD panel &background color:=Color de fons del &tauler OSD:
- &Background color:=Color de &fons:
- OSD panel &transparency:=&Transparència del tauler OSD:
- Decimal digits for &temperature values:=D’gits decimals per als valors de &temperatura:
- &Decimal digits for voltage values:=&Dígits decimals per als valors del voltatge:
- D&ecimal digits for clock speeds:=D&’gits decimals per a les velocitats de rellotge:
- T&ransparent=T&ransparent
- "Se&nsor" page:=&Pàgina del "sensor":
- "&GPU" page:=Pˆgina "&GPU":
- &Sensor icons:=Icones del &sensor:
- &Vista Sidebar:=Barra lateral del &Vista:
- LC&D:=LC&D:
- &OSD panel:=Tauler &OSD:
- &Log file:=&Fitxer de registre:
- E&xternal applications:=Aplicacions e&xternes:
- S&how sensor icons=Most&ra les icones del sensor
- Show OSD pa&nel=&Mostra el tauler OSD
- &Enable Vista Sidebar support=&Habilita suport per a Vista sidebar
- &Enable Desktop Gadget support=H&abilita suport per a gadget de l'escriptori
- S&how header=&Mostra l'entrada
- &Display labels on Sidebar (e.g. "Motherboard")=Mostr&a etiquetes a la barra lateral (p.ex. "Placa mare")
- &Use HKLM in Registry=&Utilitza KLM en el Registre
- Black=Negre
- Blue=Blau
- Dark Blue=Blau fosc
- Dark Green=Verd fosc
- Gold=Daurat
- Gray=Gris
- Green=Verd
- Orange=Taronja
- Red=Vermell
- Silver=Plata
- White=Blanc
- &Enable %s LCD support=&Habilita compatibilitat amb LCD %s
- &Enable %s VFD support=&Habilita compatibilitat amb VFD %s
- &Panel position:=&Posici— del taulell:
- LCD &background color:=Color de &fons de l'LCD:
- Page 1=Pàgina 1
- Page 2=Pàgina 2
- Page 3=Pàgina 3
- Page 4=Pàgina 4
- Page 5=Pàgina 5
- Page 6=Pàgina 6
- Page 7=Pàgina 7
- Page 8=Pàgina 8
- Page 9=Pàgina 9
- Page 10=Pàgina 10
- Page 11=Pàgina 11
- Page 12=Pàgina 12
- Page 13=Pàgina 13
- Page 14=Pàgina 14
- Page 15=Pàgina 15
- Page #%d (Active)=Pˆgina #%d (activa)
- Page #%d (Inactive)=Pˆgina #%d (inactiva)
- Select image file=Selecciona l'arxiu d'imatge
- C&ustom dynamic key images:=Imatges de cla&us personalitzades:
- LC&D type:=Tipus de l'LC&D:
- &COM port:=Port &COM:
- &LCD port:=Port &LCD:
- &Protocol:=&Protocol:
- Bright&ness:=&Brillantor:
- C&ontrast:=&Contrast:
- &Rotation:=&Rotaci—:
- 90 degrees=90 graus
- 180 degrees=180 graus
- 270 degrees=270 graus
- It is recommended to use the libusb driver for %s devices=Per a dispositius %s es recomana emprar el controlador libusb
- &Automatically cycle through LCD pages:=Cicle &automˆtic per pˆgines de l'LCD:
- New &Item=Nou &element
- New &BMP=Nou &BMP
- Label=Etiqueta
- New Label=Nova etiqueta
- New &Label=No&va etiqueta
- Modify Label=Modifica l'etiqueta
- Mo&ve Up=&Desplaça amunt
- Move Do&wn=D&esplaça avall
- &Hide=&Amaga
- &Unhide=&Desamaga
- Dupli&cate=&Duplica
- &Export=&Exporta
- &Import=&Importa
- Label and value &separator:=Etiqueta i &separador de valor:
- Align &to the right=&Alinea a la dreta
- Show &unit (e.g. Celsius, RPM, Volt)=&Mostra la unitat (p. ex. Celsius, RPM, Volt)
- Automatic=Automàtic
- &Automatic=&Automàtic
- &Custom:=&Personalitzat:
- Hard Disk #%d=Disc dur #%d
- &Show SensorPanel=Mostra &SensorPanel
- &Keep SensorPanel the topmost window (always on top)=&MantŽn SensorPanel com la finestra mŽs anterior (sempre visible)
- &Lock panel position=&Bloca la posici— del tauler
- L&ock panel size=Bloca la &mida del tauler
- &Enable context menu=&Activa el menœ contextual
- SensorPanel &background color:=Color de &fons de SensorPanel:
- SensorPanel &transparency:=&Transpar�ncia de SensorPanel:
- SensorPanel si&ze:=M&ida de SensorPanel:
- Log sensor readings to &HTML log file:=S'està llegint el sensor del registre al fitxer de registre &HTML:
- Log sensor readings to CS&V log file:=S'està llegint el sensor del registre al fitxer de registre &CSV:
- &Log started and stopped processes=&Processos de registre iniciats i aturats
- &Persistent log files=Arxius de registre &persistents
- N&umber of hours between opening new log files:=Nombre d'hores entre obert&ures d'arxius de registre nous:
- Processes started:=S'han iniciat els processos:
- Processes stopped:=S'han aturat els processos:
- Log Started=S'ha iniciat el registre
- Log Finished=Ha finalitzat el registre
- Enable shared &memory=Habilita la &memòria compartida
- Enable writing sensor values to &Registry=Habilita l'escriptura dels valors del sensor al ®istre
- Enable writing sensor values to &WMI=Habilita l'escriptura dels valors del sensor al &WMI
- Enable writing sensor values to Ri&vatuner OSD Server=Habilita l'escriptura de valors de sensors en el servidor OSD Ri&vatuner
- &Display labels=&Mostra les etiquetes
- RGB LED=LED RGB
- RGB LED Item=Element del LED RGB
- Key(s)=Tecla(s)
- &Enable RGB LED keyboard support=&Habilita compatibilitat amb teclat de LED RGB
- Keyboard &backlight color:=Color de &fons del teclat:
- // SensorPanel
- SensorPanel Manager=Administrador de SensorPanel
- &SensorPanel Manager=Administrador de &SensorPanel
- &Edit Defaults=&Edita predeterminats
- Mo&ve=&Mou
- // temperature and voltage correction
- Correction=Correcci—
- Correction Item=Element de correcci—
- Ratio / Offset=Rˆtio / ñfset
- &Ratio:=R&ˆtio:
- &Offset:=&ñfset:
- // hot keys
- Hot Key=Tecla rˆpida
- Hot Keys=Tecles rˆpides
- Switch to previous LCD page=Canvia a pˆgina anterior de lÕLCD
- Switch to next LCD page=Canvia a pˆgina segŸent de lÕLCD
- Switch to LCD page 1=Canvia a pˆgina 1 de lÕLCD
- Switch to LCD page 2=Canvia a pˆgina 2 de lÕLCD
- Switch to LCD page 3=Canvia a pˆgina 3 de lÕLCD
- Switch to LCD page 4=Canvia a pˆgina 4 de lÕLCD
- Switch to LCD page 5=Canvia a pˆgina 5 de lÕLCD
- Switch to LCD page 6=Canvia a pˆgina 6 de lÕLCD
- Enable/disable Razer LCD support=Habilita/Deshabilita compatibilitat amb LCD Razer
- ***Enable/disable RGB LED support=RGB LED tamogatas engedelyezese/letiltasa
- // remote control
- &Dithering:=&Tramatge:
- &User interface effects:=&Efectes de la interfície de l'usuari:
- Desktop &wallpaper:=&Protector de pantalla:
- Desktop &resolution:=&Resolució de l'escriptori:
- Desktop &color depth:=&Intensitat del color de l'escriptori:
- Ign&ore all inputs (view only)=Ign&ora totes les entrades (només visualització)
- No dithering=Sense tramatge
- 8-bit (256 colors)=8 bits (256 colors)
- 16-bit (HiColor)=16 bits (HiColor)
- 24-bit (TrueColor)=24 bits (TrueColor)
- 32-bit (TrueColor)=32 bits (TrueColor)
- Leave unchanged=No desis els canvis
- Disable during connection=Inhabilita durant la connexió
- Remove during connection=Suprimeix durant la connexió
- Use dithering to save network bandwidth=Fes servir l'opció "dithering" per a estalviar en l'amplada de banda de la xarxa hasznalat csokkentheto
- Disable UI effects to improve remote control performance and responsiveness=Deshabilita els efectes UI per a millorar el rendiment del control remot i sensibilitat
- Remove desktop wallpaper to improve remote control performance and save network bandwith=Deshabilita el Fons d'escriptori per a millorar el rendiment del control remot i estalviar en amplada de banda
- Use a lower desktop resolution to improve remote control performance and save network bandwith=Feu servir una resolució d'escriptori menor per a millorar el rendiment del control remot i estalviar en amplada de banda
- Use a lower desktop color depth to improve remote control performance and save network bandwith=Feu servir una qualitat d'escriptori menor per a millorar el rendiment del control remot i estalviar en amplada de banda
- // Benchmark results save & compare
- Result=Resultat
- Results=Resultats
- %d results=%d resultats
- Benchmark Result=Resultat del test de referència
- Please enter benchmark result description:=Introduïu la descripció del resultat del test de referència:
- Show &Reference Results=Mostra els resultats de &referència
- Show &User Results=&Mostra els resultats d'usuari
- &Add Result to User List=A&fegeix el resultat a la llista d'usuari
- Manage User Results=Administra els resultats de l'usuari
- &Manage User Results=Administra els &resultats de l'usuari
- Test Name=Nom del test
- CRC Error=Error CRC
- &Delete Selected Results=&Suprimeix els resultats seleccionats
- // Portable Computer page
- %s Platform Compliancy=Plataforma %s
- %s Compliant=Plataforma %s
- Mobile PC Physical Info=Informació física del PC mòbil
- System Type=Tipus del sistema
- Memory Sockets=Connectors de memòria
- Max. Memory Size=Mida màx. de la memòria
- Hard Disk Type=Tipus de disc dur
- LCD Size=Mida de l'LCD
- GPU Type=Tipus de GPU
- WLAN Network Adapter=Adaptador de xarxa WLAN
- Bluetooth Adapter=Adaptador Bluetooth
- PCMCIA Slots=Ranures PCMCIA
- ExpressCard Slots=Ranures ExpressCard
- USB Ports=Ports USB
- FireWire Ports=Ports FireWire
- Video Outputs=Sortides de vídeo
- Battery Type=Tipus de bateria
- Max. Battery Time=Temps màx. de la bateria
- Integrated=Integrat
- Optional=Opcional
- // IPMI page
- IPMI System Event Log=Registre d'esdeveniments del Sistema IPMI
- IPMI Sensor=Sensor IPMI
- // Certificates page
- Certificate Properties=Propietats del certificat
- Signature Algorithm=Algoritme de signatura
- Validity=Validesa
- Issuer Properties=Propietats de l'emissor
- Subject Properties=Propietats del subjecte
- Common Name=Nom comœ
- Organization=Organitzaci—
- Organizational Unit=Unitat organitzativa
- Country=Pa’s
- Locality Name=Nom de la poblaci—
- State/Province=Estat/Regi—
- Street Address=Adre�a
- Business Category=Categoria empresarial
- Business ID=ID empresarial
- Postal Code=Codi postal
- E-mail Address=Adre�a de correu electr˜nic
- Public Key Properties=Propietats de la clau pœblica
- Public Key Algorithm=Algoritme de la clau pœblica
- // tray icon
- &Open AIDA64=&Obre l'AIDA64
- &Hide Main Window=Oculta la &finestra principal
- &Hide Sensor Icons=Oculta les icon&es del sensor
- &Hide OSD Panel=Oculta el &tauler OSD panel
- Show OSD Panel=Mostra el tauler OSD panel
- Show &OSD Panel=Mostra el tauler &OSD panel
- Hide OSD Panel=Oculta el tauler OSD panel
- Hide &OSD Panel=Oculta el tauler &OSD panel
- Show SensorPanel=Mostra SensorPanel
- Show Sensor&Panel=Mostra Sensor&Panel
- Hide SensorPanel=Oculta SensorPanel
- Hide Sensor&Panel=Oculta Sensor&Panel
- Start Sensor Logging=Inicia el registre del sensor
- Start Sensor &Logging=Inicia el re&gistre del sensor
- Stop Sensor Logging=Atura el registre del sensor
- Stop Sensor &Logging=Atura el registre del se&nsor
- // Enhanced Performance Profiles
- Profile Name=Nom del perfil
- Optimal Performance Profile=Perfil de rendiment òptim
- Recommended DIMMs Per Channel=DIMM per canal recomanats
- // Multi-GPU
- CrossFire Status=Estat CrossFire
- SLI Status=Estat SLI
- CrossFire Video Adapters=Adaptadors de vídeo CrossFire
- SLI Connector=Connector SLI
- SLI GPUs=GPUS SLIa
- // product key enter
- Enter Product Key=Introdueix la clau del producte
- Please enter your product key:=Introdueix la teva clau de producte:
- License is valid=La llic�ncia Žs vˆlida
- License is expired=La llic�ncia ha caducat
- License is not valid for this version of %s=La llic�ncia no Žs vˆlida per a aquesta versi— de %s
- The entered product key has been blacklisted=La clau de producte introdu•da sÕha bloquejat
- The entered product key has been revoked due to purchase refund or chargeback=La clau de producte introdu•da sÕha revocat per reemborsament de la compra o devoluci— del cost
- The entered product key is valid.=La clau de producte introdu•da Žs vˆlida.
- Thank you for purchasing %s!=Grˆcies per la compra %s!
- // license dialogs
- FinalWire Website=Lloc web de FinalWire
- AIDA64 Website=Lloc web de l'AIDA64
- Product Website=Lloc web del producte
- Online Documentation=Documentaci— en l’nia
- Please check the program's online documentation for details.=Comprova la documentaci— en l’nia del programa per a detalls.
- This program is not free. It is an evaluation of copyrighted software.=Aquest programa no Žs gratu•t. Es tracta d'una avaluaci— de programari amb copyright.
- If you use it beyond the %d-days evaluation period, you are expected to register it with the author.=Si el fas servir durant mŽs de %d dies del per’ode de prova, cal registrar-lo amb l'autor.
- You have %d days left of your trial period.=Us queden %d dies del per’ode de prova.
- Your evaluation period is over.=El vostre per’ode d'avaluaci— ha finalitzat.
- If you believe this message is an error, please contact FinalWire Licensing Department at the following e-mail address:=Si creieu que aquest missatge Žs un error, contacteu amb el departament de llic�ncies de FinalWire a l'adre�a de correu electr˜nic segŸent:
- If it is not the case, please consider to register the product with the author, or simply remove it from your computer.=Si no Žs el cas, considereu de registrar el producte amb l'autor o d'eliminar-lo del vostre ordinador.
- Your registration is corrupted. Please enter your product key again.=El vostre registre estˆ malm�s. Torneu a introduir la clau del producte.
- You can find your product key in your license e-mail.=Trobareu la clau del producte a la llic�ncia del correu electr˜nic.
- For support, please contact FinalWire Licensing Department at the following e-mail address:=Si us cal ajuda, contacteu amb el departament de llic�ncies de FinalWire a l'adre�a de correu electr˜nic segŸent:
- Your license will expire in %d days.=La vostra llic�ncia caduca d'aqu’ a %d dies.
- Your license is expired.=La vostra llic�ncia ha caducat.
- To extend your license, please check the program's online documentation.=Per allargar la vostra llic�ncia, comproveu la documentaci— en l’nia del programa.
- Your license is not valid for this version of %s.=La vostra llic�ncia no Žs vˆlida per a aquesta versi— de %s.
- For license details, please check your license e-mail.=Per a detalls de la llic�ncia comproveu el vostre correu electr˜nic de llic�ncia.
- Wait %d sec...=Espereu-vos %d segons...
- Your AIDA64 maintenance period has expired.=El vostre per’ode de manteniment d'AIDA64 ha caducat.
- There is a new update for AIDA64, but you are no longer eligible for receiving updates to your AIDA64 installation.=Hi ha una nova actualitzaci— per a AIDA64, per˜ ja no sou elegible per rebre actualitzacions de la vostra instalálaci— d'AIDA64.
- Please consider renewing your AIDA64 license.=Considereu renovar la vostra llic�ncia d'AIDA64.
- You can purchase an AIDA64 upgrade license to extend your maintenance period at:=Podeu adquirir una llic�ncia actualitzada d'AIDA64 per allargar el vostre per’ode de manteniment a:
- AIDA64 License Renewal=Renovaci— de llic�ncia d'AIDA64
- The entered product key is for a different edition of %s.=La clau de producte introdu•da Žs per a una edici— de %s diferent.
- You can download %s from:=Pots baixar-te %s des de:
- You may have mistyped the product key=Probablement heu escrit malament la clau del producte
- Please try entering your product key again.=Torneu a introduir la clau del producte.
- // about box
- About AIDA64=Quant a AIDA64
- Product:=Producte:
- Version:=Versi—:
- Build date:=Data de compilaci—:
- Purchase date:=Data de compra:
- License count:=Nombre de llic�ncies:
- License expiry:=Caducitat de la llic�ncia:
- Maintenance expiry:=Caducitat del manteniment:
- No Expiry=No caduca
- Click here to buy now=Clica aqu’ per comprar ara
- TRIAL=PROVA
- TRIAL VERSION=VERSIî DE PROVA
- Unlimited=Ilálimitat
- // Translate this one as "electric current", and NOT as "actual"
- // Important: The # character has to be the first character at both sides!
- #Current=#Actual
- // Translate this one as "electric current", and NOT as "actual"
- Current Values=Valors actuals
- // Translate this one as "Power Consumption"
- // Important: The # character has to be the first character at both sides!
- #Power=#Energia
- // Translate this one as "Power Consumption"
- Power #%d=Energia #%d
- // Translate this one as "Power Consumption Values"
- Power Values=Valors de potència
- // setup package (%s will be replaced with the name of the software)
- Privacy Policy=Pol’tica de privacitat
- %1 Documentation=Documentaci— de %1
- View %1 Documentation=Veure la documentaci— de %1
- Downloading and installing %1 components...=S'estan baixant i instalálant components de %1...
- // Translate this one as "Device Resources", for a single device
- #Device Resources=#Recursos dels dispositius
- // Translate this one as "Device Resources", but for more than one device
- Device Resources=Recursos dels dispositius
- // Translate "current" as "electric current", and NOT as "actual"
- Decimal digits for c&urrent values:=D’gits decimals per als valors de c&orrent:
- // Here "power" refers to "electric power"
- Decimal digits for po&wer values:=D’gits decimals per als valors dÕ&energia:
- // The following 4 lines are text alignment types
- // Important: The # character has to be the first character at both sides!
- ***#Left=#Balra zart
- ***#Centered=#Kozepre zart
- ***#Right=#Jobbra zart
- ***#Justified=#Sorkizart
|